“post-native-speakerism” как новый подход к языковому образованию: на примере преподавания английского языка как международного
- Авторы: Хино Н.1
-
Учреждения:
- Университет Осаки
- Выпуск: Том 25, № 2 (2021): QS саммит 2020 по предметным областям «Современные языки» и «Лингвистика»
- Страницы: 528-545
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/26804
- DOI: https://doi.org/10.22363/2687-0088-2021-25-2-528-545
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Языковое образование традиционно основано на подходе, обозначаемом английским термином “native-speakerism”, который, согласно упрощенному определению А. Холлидея, основан на вере в превосходство носителей языка. В рамках этого подхода считается самим собой разумеющимся, что неносители языка должны подстраиваться под коммуникативные модели его носителей. Однако в сегодняшнем глобализованном мире такой подход быстро устаревает. Самая серьезная проблема обусловлена тем, что он подавляет свободу мысли и самовыражения как базовые права человека. Опираясь на рассмотрение английского как языка международного общения, данное исследование анализирует потребность в новом подходе - “post-native-speakerism” (Houghton and Hashimoto), основанном на относительности норм, применяемых носителями, для изучающих английский язык как иностранный. Проиллюстрировав основные признаки “native-speakerism”, автор рассматривает три теоретические парадигмы, относящиеся к подходу “post-native-speakerism” в преподавании английского языка: EIL (English as an International Language), WE (World Englishes) и ELF (English as a Lingua Franca), а также возможность их интеграции в педагогическом процессе. Далее суммируются цели, направленные на формирование языковых навыков, и приводятся примеры разработанных автором методик и практических приемов, применяемых на занятиях в вузе. Это дает возможность вывести несколько ключевых понятий для преподавания английского языка как иностранного, таких как аутентичность и критическая грамотность. Учитывая разнообразие сегодняшнего мира, автор утверждает, что подобный подход жизненно необходим, так как он позволяет с помощью языка выразить свое «я» в условиях глобализации. Хотя статья в основном опирается на лингвокультурную ситуацию и систему образования в Японии, предполагается, что сделанные выводы применимы и к другим государствам «расширяющегося круга» (Expanding Circle), а также к преподаванию английского языка как иностранного в таких странах, как Россия и Китай.
Об авторах
Нобуюки Хино
Университет Осаки
Автор, ответственный за переписку.
Email: hino@lang.osaka-u.ac.jp
ORCID iD: 0000-0001-8761-6278
Ph.D., профессор Высшей школы языка и культуры Университета Осаки, Япония. Является членом редакционных советов издательств Routledge, Wiley, Springer, а также автором многочисленных статей, глав коллективных монографий и книги “EIL Education for the Expanding Circle: A Japanese Model” («Преподавание английского языка как международного для расширяющегося круга: японская модель), Routledge, 2018. Его исследовательские интересы включают прикладную лингвистику и языковое образование.
Осака, ЯпонияСписок литературы
- Alsagoff, Lubna, Sandra L. McKay, Guangwei Hu & Willy A. Renandya (eds.). 2012. Principles and Practices for Teaching English as an International Language. New York: Routledge
- Aoyama, Reijiro, Tomoko Akashi, David C. S. Li & Maggie O. U. Leung (eds.). 2020. Ringafuranka to Shiteno Nihongo: Tagengo-tabunka-kyosei no tameni Nihongokyoiku o Saikosuru [Japanese as a Lingua Franca: Rethinking Japanese Language Education for Multilingual and Multicultural Contexts]. Tokyo: Akashi shoten
- Bayyurt, Yasemin & Sumru Akcan (eds.) 2015. Current Perspectives on Pedagogy for English as a Lingua Franca. Berlin: De Gruyter Mouton.
- Derwing, Tracey M. & Murray J. Munro. 1997. Accent, intelligibility, and comprehensibility: Evidence from four L1s. Studies in Second Language Acquisition 19 (1). 1-16.
- Deterding, David & Andy Kirkpatrick. 2006. Emerging South-East Asian Englishes and intelligibility. World Englishes 25 (3-4). 391-409.
- Halliday, Michael, Angus K. McIntosh & Peter Strevens. 1964. The Linguistic Sciences and Language Teaching. Bloomington: Indiana University Press.
- Hino, Nobuyuki. 1987. TOEFL de 650-ten: Watashi no Eigoshugyo [650 on the TOEFL: My Experiences in Learning English]. Tokyo: Nan’undo
- Hino, Nobuyuki. 1988. Nationalism and English as an international language: The history of English textbooks in Japan. World Englishes 7 (3). 309-314
- Hino, Nobuyuki. 1992. The yakudoku tradition of foreign language literacy in Japan. In Dubin, F. & N. A. Kuhlman (eds.), Cross-Cultural Literacy: Global Perspectives on Reading and Writing, 99-111. Englewood Cliffs, NJ: Regents/Prentice Hall
- Hino, Nobuyuki. 2001. Organizing EIL studies: Toward a paradigm. Asian Englishes 4 (1). 34-65
- Hino, Nobuyuki. 2009. The teaching of English as an international language in Japan: An answer to the dilemma of indigenous values and global needs in the Expanding Circle. AILA Review 22. 103-119
- Hino, Nobuyuki. 2012. Participating in the community of EIL users through real-time news: Integrated practice in teaching English as an international language (IPTEIL). In A. Matsuda (eds.) Principles and Practices of Teaching English as an International Language, 183-200. Bristol: Multilingual Matters
- Hino, Nobuyuki. 2015. Toward the development of CELFIL (Content and ELF integrated learning) for EMI classes in higher education in Japan. Waseda Working Papers in ELF 4. 187-198
- Hino, Nobuyuki. 2017a. Training graduate students in Japan to be EIL teachers. In A. Matsuda (eds.), Preparing Teachers to Teach English as an International Language, 87-99. Bristol: Multilingual Matters
- Hino, Nobuyuki. 2017b. Tabunkakyosei no tame no kokusaieigo-kyoiku [EIL education for multicultural symbiosis]. In Y. Imao, Y. Okada, I. Koguchi & N. Hayase (eds.), Eigokyoiku tettei rifuresshu: Gurobaruka to 21-seikigata no kyoiku [Completely refreshing the teaching of English: Globalization and education for the 21st century], 2-13. Tokyo: Kaitakusha
- Hino, Nobuyuki. 2018a. Pedagogy for the post-native-speakerist teacher of English. In S. A. Houghton & K. Hashimoto (eds.), Towards Post-Native-Speakerism: Dynamics and shifts, 217-233. Singapore: Springer
- Hino, Nobuyuki. 2018b. EIL Education for the Expanding Circle: A Japanese Model. London: Routledge
- Hino, Nobuyuki. 2019. Designing CELFIL (content and ELF integrated learning) for EMI classes in higher education in Japan. In K. Murata (eds.), English-medium instruction from an English as a lingua franca perspective: Exploring the higher education context, 219-238. London: Routledge
- Hino, Nobuyuki. 2020. English as a lingua franca from an applied linguistics perspective: In the context of Japan. Russian Journal of Linguistics 24 (3). 633-648. DOI: https://doi.org/10.22363/2687-0088-2020-24-3-633-648
- Hino, Nobuyuki & Setsuko Oda. 2015. Integrated Practice in Teaching English as an International Language (IPTEIL): A classroom ELF pedagogy in Japan. In Y. Bayyurt & S. Akcan (eds.), Current Perspectives on Pedagogy for English as a Lingua Franca, 35-50. Berlin: De Gruyter Mouton
- Hino, Nobuyuki & Setsuko Oda. 2020. CLIL pedagogy for EIL in higher education. In R. A. Giri, A. Sharma, & J. D’Angelo (eds.), Functional Variations in English: Theoretical Considerations and Practical Challenges, 295-309. Cham, Switzerland: Springer
- Holliday, Adrian. 1994. Appropriate Methodology and Social Context. Cambridge: Cambridge University Press.
- Holliday, Adrian. 2005. The Struggle to Teach English as an International Language. Oxford: Oxford University Press.
- Honna, Nobuyuki. 2008. English as a Multicultural Language in Asian Contexts: Issues and Ideas. Tokyo: Kurosio Publishers.
- Houghton, Stephanie A. & Kayoko Hashimoto (eds.). 2018. Towards Post-Native-Speakerism: Dynamics and Shifts. Singapore: Springer.
- Iliadi, Paraskevi-Lukeriya & Tatiana V. Larina. 2017. Refusal strategies in English and Russian. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics 8 (3). 531-542. DOI: https://doi.org/10.22363/2313-2299-2017-8-3-531-542
- Jenkins, Jennifer. 2000. The Phonology of English as an International Language. Oxford: Oxford University Press.
- Jenkins, Jenkins, Alessia Cogo & Martin Dewey. 2011. Review of developments in research into English as a lingua franca. Language Teaching 44 (3). 281-315.
- Jenkins, Jennifer. 2015. Repositioning English and multilingualism in English as a lingua franca. Englishes in Practice 2 (3). 49-85.
- Kachru, Braj B. 1965. The Indianness in Indian English. Word 21 (3). 391-410.
- Kachru, Braj B. 1976. Models of English for the Third World: White man’s linguistic burden or language pragmatics? TESOL Quarterly 10 (2). 221-239.
- Kachru, Braj B. 1985. Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the Outer Circle. In R. Quirk & H. G. Widdowson (eds.), English in the World: Teaching and Learning the Language and Literatures, 11-30. Cambridge: Cambridge University Press
- Kachru, Braj B. (eds.). 1992. The Other Tongue. Oxford: Pergamon Press
- Kachru, Braj B. 2017. World Englishes and Culture Wars. Cambridge: Cambridge University Press
- Kato, Hidetoshi, Tadao Umesao, Shuichi Kato, Shuntaro Ito, Osamu Mizutani & Minoru Kusuda. 1986. Zadankai “Kokusaikasuru nihongo no zahyojiku” (Roundtable talk “The coordinate axis for internationalizing Japanese”). Kokusai-koryu 41. 2-29
- Kecskes, Istvan. 2019. English as a Lingua Franca: The Pragmatic Perspective. Cambridge: Cambridge University Press.
- Kirkpatrick, A. 2007. World Englishes: Implications for International Communication and English Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
- Kirkpatrick, A. 2010. English as a Lingua Franca in ASEAN: A Multilingual Model. Hong Kong: Hong Kong University Press.
- Kirkpatrick, Andy. 2020. Englishes in the Expanding Circle: Focus on Asia. Russian Journal of Linguistics 24 (3). 551-568. DOI: https://doi.org/10.22363/2687-0088-2020-24-3-551-568
- Kumaravadivelu, B. 2001. Toward a postmethod pedagogy. TESOL Quarterly 35 (4). 537-560.
- Kunihiro, Masao. 1970. Eigo no Hanashikata [English Works for You]. Tokyo: Simul Press.
- Larsen-Freeman, Diane. 1997. Chaos/complexity science and second language acquisition. Applied Linguistics 18 (2). 141-165.
- Lewis, Richard D. 2019. The cultural imperative: Global trends in the 21st century. Training, Language and Culture 3 (3). 8-20. DOI: https://doi.org/10.29366/2019tlc.3.3.1
- Low, Ee-Ling & Anne Pakir (eds.). 2018. World Englishes: Rethinking Paradigms. London: Routledge.
- Lummis, Douglas. 1982. Nihonjin no ningenkankei o eigo de hyogen dekiruka. Honyaku no sekai 7 (5). 26-27.
- Marlina, Robin & Ram A. Giri (eds.). 2014. The Pedagogy of English as an International Language: Perspectives from Scholars, Teachers, and Students. Cham, Switzerland: Springer.
- Matsuda, Aya. (eds.). 2012a. Principles and Practices of Teaching English as an International Language. Bristol: Multilingual Matters.
- Matsuda, Aya. 2012b. Teaching materials in EIL. In L. Alsagoff, S. L. McKay, G. Hu & W. A. Renandya (eds.), Principles and Practices for Teaching English as an International Language, 168-185. New York: Routledge
- Matsuda, Aya. (eds.). 2017. Preparing Teachers to Teach English as an International Language. Bristol: Multilingual Matters.
- Mauranen, Anna. 2012. Exploring ELF: Academic English Shaped by Non-native Speakers. Cambridge: Cambridge University Press.
- McKay, Sandra L. 2002. Teaching English as an International Language. Oxford: Oxford University Press.
- McKay, Sandra. 2003. Teaching English as an international language: The Chilean context. ELT Journal 57 (2). 139-148.
- McKay, Sandra L. & James D. Brown. 2015. Teaching and Assessing EIL in Local Contexts around the World. New York: Routledge.
- Munro, Murray J. & Tracey M. Derwing. 1995. Foreign accent, comprehensibility, and intelligibility in the speech of second language learners. Language Learning 45 (1). 73-97
- Norcross, John C. 2005. A primer on psychotherapy integration. In J.C. Norcross & M.R. Goldfried (eds.), Handbook of Psychotherapy Integration, 3-23. Oxford: Oxford University Press
- O’Dowd, Robert. 2017. Virtual Exchange and internationalising the classroom. Training, Language and Culture 1 (4). 8-24. DOI: https://doi.org/10.29366/2017tlc.1.4.1
- Proshina, Zoya G. & Anna A. Eddy (eds.). 2016. Russian English: History, Functions, and Features. Cambridge: Cambridge University Press
- Proshina, Zoya G. & Cecil L. Nelson. 2020. Varieties of English and Kachru’s Expanding Circle. Russian Journal of Linguistics 24 (3). 523-550. DOI: https://doi.org/10.22363/ 2687-0088-2020-24-3-523-550
- Rose, Heath & Nicola Galloway. 2019. Global Englishes for Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
- Schneider, Edgar W. 2003. The dynamics of new Englishes: From identity construction to dialect birth. Language 79 (2). 233-281.
- Schneider, Edgar W. 2007. Postcolonial English: Varieties around the World. Cambridge: Cambridge University Press.
- Schneider, Edgar W. 2014. New reflections on the evolutionary dynamics of world Englishes. World Englishes 33 (1). 9-32.
- Seidlhofer, Barbara. 2011. Understanding English as a Lingua Franca. Oxford: Oxford University Press.
- Sharifian, Farzad (eds.). 2009. English as an International Language: Perspectives and Pedagogical Issues. Bristol: Multilingual Matters.
- Smit, Ute. 2013. Learning affordances in integrating content and English as a lingua franca (“ICELF”): on an implicit approach to English medium teaching. Journal of Academic Writing 3 (1). 15-29
- Smith, Larry E. 1976. English as an international auxiliary language. RELC Journal 7 (2). 38-53. Also in Smith, L. E. (ed.) 1983. Readings in English as an International Language, 1-5. Oxford: Pergamon Press
- Smith, Larry E. 1978. Some distinctive features of EIIL vs. ESOL in English language education. The Culture Learning Institute Report, June, 5-7 & 10-11. Also in Smith, L. E. (ed.) 1983. Readings in English as an International Language, 13-20. Oxford: Pergamon Press
- Smith, Larry E. 1981. English as an international language: No room for linguistic chauvinism. Nagoya Gakuin Daigaku Gaikokugo Kyoiku Kiyo 3. 27-32. Also in Smith. L. E. (ed.) 1983. Readings in English as an international language, 7-11. Oxford: Pergamon Press
- Smith, Larry E. & Richard A. Via. 1983. English as an international language via drama techniques. In L. E. Smith (eds.), Readings in English as an international language, 111-116. Oxford: Pergamon Press
- Smith, Larry E. & Cecil L. Nelson. 1985. International intelligibility of English: Directions and resources. World Englishes 4 (3). 333-342
- Suzuki, Takao. 1975. Tozasareta Gengo, Nihongo no Sekai [A Closed Language: The World of Japanese]. Tokyo: Shinchosha
- Ueda, Norifumi, Owada, Kazuharu, Oya, Masanori & Tsutsui, Eiichiro. 2005. Shakai e tsunageru daigaku-eigokyoiku [University English language education in social contexts]. In Nakano, M. (ed.) Eigokyoiku gurobaru dezain [Global design for Engilsh language teaching], 135-173. Tokyo: Gakubunsha
- Watanabe, Masako. 2007. Nichi-bei-futsu no kokugokyoiku o yomitoku: “Yomikaki” no rekishishakaigakuteki kosatsu [A comparison of language arts education in the three countries, Japan, the United States and France: Sociohistorical analyses of reading and writing]. Nihon Kenkyu 35, 573-619
- Weiner, Eva S. & Larry E. Smith. 1983. English as an International Language: A Writing Approach. Oxford: Pergamon Press
- Widdowson, Henry. 2015. ELF and the pragmatics of language variation. Journal of English as a Lingua Franca 4 (2). 359-372
- Hino, Nobuyuki. 2021. Integrating EIL, WE, and ELF paradigms in teaching English for global communication. Invited speech at the 55th RELC International Conference, Singapore, March 15-17