Рассмотрение морфем с уменьшительным значением в рамках теории релевантности
- Авторы: Падилья Круз М.1
-
Учреждения:
- Севильский университет
- Выпуск: Том 24, № 4 (2020)
- Страницы: 774-795
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/25303
- DOI: https://doi.org/10.22363/2687-0088-2020-24-4-774-795
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Цель статьи - заложить основу рассмотрения морфем с уменьшительным значением в рамках теории релевантности. Во многих языках эти морфемы присоединяются к существительным, прилагательным, наречиям или глаголам. Они часто придают референциальному значению оттенок, указывающий на маленький размер, небольшой объем или незначительную степень выраженности признака. Однако семантика данных морфем не всегда может быть соотнесена с этими понятиями. Например, в испанском языке они часто выражают интенсивность, приблизительность, уничижение, обозначают любовь или скромность, указывают на близость или смягчают глагольные действия. Это разнообразие функций делает семантику морфемы трудноуловимой и затрудняет ее понятийный анализ. Опираясь на разграничение понятийного и процедурного значения с точки зрения теории релевантности, автор статьи утверждает, что диминутив может обладать процедурной семантикой, выражающей процедуру или команду по обработке информации. В статье также рассмотрены результаты таких процедур в испанском языке и показано, что в некоторых случаях диминутив вносит очевидный вклад в лексико-семантические процессы, происходящие во время взаимного параллельного приспособления . Результатом этих процессов становятся идиосинкретические понятийные репрезентации. В других случаях инструкции, закодированные в диминутиве, могут служить источником репрезентаций психологического состояния говорящего или даже вносить вклад в то, что в прагматике теории релевантности известно как экспликатура высшего уровня в высказывании. Исследование свидетельствуют о том, что семантика диминутивов может быть полипроцедуральной, и ставит вопрос о предпочтительности унитарного процедурального подхода к их исследованию.
Об авторах
Мануэль Падилья Круз
Севильский университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: mpadillacruz@us.es
получил докторскую степень по лингвистике английского языка в Университете Севильи, где в настоящее время является доцентом кафедры английского языка. Он возглавляет исследовательскую группу «Межкультурные прагматические исследования (английский - испанский языки): прагматические и дискурсивные проблемы». Сферу его исследовательских интересов составляют проблемы прагматики, в частности, прагматические аспекты теории релевантности. Доктор Падилья Круз исследовал ряд лингвистических феноменов, в т.ч. фатическое общение, междометия, прагматические сбои, оскорбления, эпистемическую вигильность и юмор. Его работы были опубликованы в журналах Journal of Pragmatics, Intercultural Pragmatics, International Review of Pragmatics, Humor, Lingua, Language Awareness, International Review of Applied Linguistics in Language Teaching.
Севилья, ИспанияСписок литературы
- Albelda Marco, Marta & Antonio Briz Gómez. 2010. Aspectos pragmáticos. Cortesía y atenuantes verbales en las dos orillas a través de muestras orales. In Milagros Aleza Izquierdo & José María Enguita Utrilla (eds.), La lengua española en América: normas y usos actuales, 237-260. Valencia: Universidad de Valencia.
- Albelda Marco, Marta & Ana María Cestero Mancera. 2011. De nuevo, sobre los procedimientos de atenuación lingüística. Español Actual 96. 9-40.
- Badarneh, Muhammad A. 2010. The pragmatics of diminutives in colloquial Jordanian Arabic. Journal of Pragmatics 42 (1). 153-167.
- Bardzokas, Valandis. 2019a. Distinctions in procedural meaning. International Review of Pragmatics 11 (1). 79-108.
- Bardzokas, Valandis. 2019b. Poly-procedural meaning: Τhe case of Modern Greek marker ‘afu’. Paper delivered at the 40th Annual Meeting. Department of Linguistics, School of Philology, Aristotle University of Thessaloniki.
- Blakemore, Diane.1987. Semantic constraints on relevance. Oxford: Basil Blackwell.
- Blakemore, Diane.1992. Understanding utterances. An introduction to pragmatics. Oxford: Blackwell.
- Blakemore, Diane. 2002. Relevance and linguistic meaning. The semantics and pragmatics of discourse markers. Cambridge: Cambridge University Press.
- Blakemore, Diane. 2011. On the descriptive ineffability of expressive meaning. Journal of Pragmatics 43 (14). 3537-3550.
- Blakemore, Diane. 2015. Slurs and expletives: A case against a general account of expressive meaning. Language Sciences 52. 22-35.
- Bosque, Ignacio. 2009. Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.
- Briz Gómez, Antonio. 2011. Lo discursivo de las partículas discursivas en el Diccionario de partículas discursivas del español (DPDE): La atenuación como significado fundamental o uso contextual. In Heidi Aschenberg & Óscar Loureda Lamas (eds.), Marcadores del discurso: de la descripción a la definición, 77-108. Madrid: Iberoamericana.
- Briz Gómez, Antonio & Marta Albelda Marco. 2013. Una propuesta teórica y metodológica para el análisis de la atenuación lingüística en español y portugués. La base de un proyecto en común (ES.POR.ATENUACIÓN). Onomázein 28 (2). 288-319.
- Brown, Penelope & Stephen C. Levinson. 1987. Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.
- Carston, Robyn. 2000. Explicatures and semantics. UCL Working Papers in Linguistics 12. 1-44.
- Carston, Robyn. 2002. Thoughts and utterances. The pragmatics of explicit communication. Oxford: Blackwell.
- Carston, Robyn. 2009. The explicit/implicit distinction in pragmatics and the limits of explicit communication. International Review of Pragmatics 1 (1). 35-62.
- Carston, Robyn. 2013. Word meaning, what is said and explicatures. In Carlo Penco & Filippo Domeneschi (eds.), What is said and what is not, 175-204. Stanford: CSLI.
- Carston, Robyn. 2016. The heterogeneity of procedural meaning. Lingua 175-176. 154-166.
- Carston, Robyn & Alison Hall. 2017. Contextual effects on explicature: Optional pragmatics or optional syntax? International Review of Pragmatics 9 (1). 51-81.
- Criado de Diego, Cecilia & Andión Herrero, María Antonieta. 2018. Lexicalización diminutiva en dos corpus originales (lengua oral y lengua escrita). Estudios de Lingüística de la Universidad de Alicante 32. 73-90.
- De Marco, Anna. 1998. The acquisition of diminutives in Italian. Antwerp Papers in Linguistics 95. 199-218.
- de Saussure, Louis. 2012. Temporal reference in discourse. In Keith Allan & Kasia Jaszcolt (eds.), The Cambridge handbook of pragmatics, 423-446. Cambridge: Cambridge University Press.
- Dressler, Wolfgang U. & Lavinia Merlini Barbaresi. 2001. Morphopragmatics of diminutives and augmentatives. On the priority of pragmatics over semantics. In István Kenesei & Robert M. Harnish (eds.), Perspectives on semantics, pragmatics, and discourse. Festschrift for Ferenc Kiefer, 43-58. Amsterdam: John Benjamins.
- Escandell Vidal, Victoria. 2002. Echo-syntax and metarepresentations. Lingua 112 (11). 871-900.
- Escandell Vidal, Victoria & Manuel Leonetti. 2011. On the rigidity of procedural meaning. In Victoria Escandell Vidal, Manuel Leonetti & Aoife Ahern (eds.), Procedural meaning: Problems and perspectives, 81-102. Bingley: Emerald Group Publishing,
- Fraser, Bruce. 1990. Perspectives on politeness. Journal of Pragmatics 14. 219-236.
- Garcés Conejos, Pilar, Bou Franch, Patricia & Emilio García Gómez. 1992. Estudio pragmático-contrastivo del diminutivo: Una propuesta metodológica. In Feli Etxeberria & Jesús Arzamendi (eds.), Bilingüismo y adquisición de lenguas. Actas del IX Congreso Nacional de AESLA, 247-258. Vitoria: Servicio de Publicaciones de la Universidad del País Vasco.
- Gómez Torrego, Leonardo. 2002. Gramática didáctica del español. Madrid: Ediciones SM.
- Grice, Herbert P. 1989. Studies in the Way of Words. Cambridge: Harvard University Press.
- Hall, Alison. 2017. Lexical pragmatics, explicature and ad hoc concepts. In Ilse Depraetere & Raphael Salkie (eds.), Semantics and pragmatics: Drawing a line, 85-100. Cham: Springer.
- Ifantidou, Elly. 1992. Sentential adverbs and relevance. UCL Working Papers in Linguistics 4. 193-214.
- Ifantidou, Elly. 1993. Parentheticals and relevance. UCL Working Papers in Linguistics 5. 193-210.
- Ifantidou, Elly. 2001. Evidentials and relevance. Amsterdam: John Benjamins.
- Jary, Mark. 2016. Rethinking explicit utterance content. Journal of Pragmatics 102. 24-37.
- Locher, Miriam A. & Richard J. Watts. 2005. Politeness theory and relational work. Journal of Politeness Research. Language, Behaviour and Culture 1 (1). 9-33.
- Maíz-Arévalo, Carmen. 2018. “Sólo un poquito”: El uso y funciones del diminutivo en español peninsular en dos grupos de Facebook. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 73. 33-52.
- Martí, Luisa. 2006. Unarticulated constituents revisited. Linguistics and Philosophy 29 (2). 135-166.
- Mendoza, Martha. 2005. Polite diminutives in Spanish. A matter of size? In Robin T. Lakoff & Sachiko Ide (eds.), Broadening the horizons of linguistic politeness, 163-173. Amsterdam: John Benjamins.
- Moeschler, Jacques. 2016. Where is procedural meaning located? Evidence from discourse connectives and tenses. Lingua 175-176. 122-138.
- Náñez Fernández, Emilio. 2006. El diminutivo. Historia y funciones en el español clásico y moderno. Madrid: Universidad Autónoma de Madrid.
- Padilla Cruz, Manuel. 2018. Expressive APs and expletive NPs revisited: Refining the extant relevance-theoretic procedural account. Lingua 205. 54-70.
- Padilla Cruz, Manuel. 2019. Qualifying insults, offensive epithets, slurs and expressive expletives: A relevance-theoretic approach. Journal of Language Aggression and Conflict 7 (2). 156-181.
- Padilla Cruz, Manuel (in press) Ad hoc concepts, affective attitude and epistemic stance. Pragmatics & Cognition.
- Potts, Christopher. 2007a. The expressive dimension. Theoretical Linguistics 33 (2). 165-197.
- Potts, Christopher. 2007b. The centrality of expressive indices. Theoretical Linguistics 33 (2). 255-268.
- Recanati, François. 1993. Direct reference: From language to thought. Oxford: Blackwell.
- Recanati, François. 2002. Does linguistic communication rest on inference? Mind & Language 17 (1-2). 102-126.
- Recanati, François. 2004. Literal meaning. Cambridge: Cambridge University Press.
- Schneider, Klaus P. 2003. Diminutives in English. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.
- Scollon, Ron & Suzanne W. Scollon. 1995. Intercultural communication. A discourse approach. Cambridge: Blackwell.
- Sifianou, Maria. 1992. The use of diminutive in expressing politeness: Modern Greek versus English. Journal of Pragmatics 17 (2). 155-173.
- Spencer-Oatey, Helen D. (eds.). 2008. Culturally speaking. Culture, communication and politeness. London: Continuum.
- Sperber, Dan & Deirdre Wilson. 1986. Relevance. Communication and cognition. Oxford: Blackwell.
- Sperber, Dan & Deirdre Wilson. 1995. Relevance. Communication and cognition (2nd ed.). Oxford: Blackwell.
- Sperber, Dan & Deirdre Wilson. 1997. The mapping between the mental and the public lexicon. UCL Working Papers in Linguistics 9. 107-125.
- Sperber, Dan & Deirdre Wilson. 2015. Beyond speaker’s meaning. Croatian Journal of Philosophy 15 (44). 117-149.
- Stanley, Jason. 2000. Context and logical form. Linguistics and Philosophy 23 (4). 391-434.
- Stanley, Jason. 2002. Making it articulated. Mind & Language 17 (1-2). 149-168.
- Stanley, Jason & Zoltán G. Szabó. 2000a. On quantifier domain restriction. Mind & Language 15 (2-3). 219-261.
- Volek, Bronislava. 1987. Emotive signs in language and semantic functioning of derived nouns in Russian. Amsterdam: John Benjamins.
- Wharton, Tim. 2009. Pragmatics and non-verbal communication. Cambridge: Cambridge University Press.
- Wharton, Tim. 2016. That bloody so-and-so has retired: Expressives revisited. Lingua 175-176. 20-35.
- Wierzbicka, Anna. 1991. Cross-cultural pragmatics. The semantics of human interaction. Berlin: Mouton de Gruyter.
- Wilson, Deirdre. 1999. Metarepresentation in linguistic communication. UCL Working Papers in Linguistics 11. 127-161.
- Wilson, Deirdre. 2012. Modality and the conceptual-procedural distinction. In Ewa Wałaszewska & Agnieszka Piskorska (eds.), Relevance theory. More than understanding, 23-43. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
- Wilson, Deirdre. 2016. Reassessing the conceptual-procedural distinction. Lingua 175-176. 5-19.
- Wilson, Deirdre. 2017. Relevance theory. In Yan Huan (eds.), The Oxford handbook of pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
- Wilson, Deirdre & Robyn Carston. 2006. Metaphor, relevance and the ‘emergent property’ issue. Mind & Language 21 (3). 404-433.
- Wilson, Deirdre & Robyn Carston. 2007. A unitary approach to lexical pragmatics: Relevance, inference and ad hoc concepts. In Noel Burton-Roberts (eds.), Pragmatics, 230-259. Basingstoke: Palgrave.
- Wilson, Deirdre & Dan Sperber. 1993. Linguistic form and relevance. Lingua 90 (1). 1-25.
- Wilson, Deirdre & Dan Sperber. 2002. Relevance theory. UCL Working Papers in Linguistics 14. 249-287.
- Wilson Deirdre & Dan Sperber. 2004. Relevance theory. In Larry Horn & Gregory Ward (eds.), The handbook of pragmatics, 607-632. Oxford: Blackwell.
- Wilson, Deirdre & Tim Wharton. 2006. Relevance and prosody. Journal of Pragmatics 38. 1559-1579.
- Würstle, Regine. 1992. Überangebot und Defizit in der Wortbildung: Eine kontrastive Studie zur Diminutivbildung im Deutschen, Französischen und Englischen. Frankfurt am Main: Peter Lang.
- Zuluaga Ospina, Alberto. 1970. La función del diminutivo en español. Thesaurus 1 (1). 23-48.