ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ВИД РОДСТВА В ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОМ ПОЛЕ «СЕМЬЯ» В РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ И КУМЫКСКОМ ЯЗЫКАХ

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Понятие «семья» - одна из ключевых культурных констант, входящая в число важнейших концептов языкового сознания любого этноса. Актуальность исследования обусловлена тем, что лексические средства выражения концепта «семья» обладают как универсальностью, так и национальной спецификой. Объектом исследования являются фразеологические единицы тематического поля «родственные отношения» в разноструктурных языках: русском, английском и кумыкском. Русский язык является одним из восточнославянских языков, по своему морфологическому строю он флективный, синтетический; английский принадлежит к германской ветви индоевропейской языковой семьи, являясь аналитическим; кумыкский язык относится к кыпчакской группе тюркских языков и характеризуется как агглютинативный. В статье проводится комплексное сопоставительное исследование лексико-семантических компонентов вертикального родства, их структуры и средств объективации в трех неродственных языках с целью выявления особенностей восприятия, понимания и выражения смысла, который содержится в значимых лексических единицах, раскрывающих семантические элементы лексем семья, family, уягьлю . Выстроена организованная структурированность лексических признаков лексемы «семья» («род», «клан», «племя», «нация») в сопоставляемых языках на языковом, понятийном и ментальном уровнях; выявлена их когнитивная и лингвокультурная специфика. В статье задействованы следующие методы: описательно-аналитический, культурологический анализ, метод семантико-когнитивного анализа (с элементами компонентного и оппозитивного описания исследуемых явлений и дефиниционного анализа). Теоретическая значимость проведенного исследования определяется его вкладом в решение общелингвистической задачи соотношения единиц языка и мышления, важностью выявления этнокультурной когнитивной специфики в русской, английской и кумыкской лингвокультурах. Сопоставительный анализ фразеологических единиц тематического поля «родственные отношения» в разноструктурных языках позволяет установить общие черты и различия в языковых картинах мира трех этносов, которые могут найти применение в когнитологии, социолингвистике, психолингвистике, а также межкультурной коммуникации.

Об авторах

ЛИЛИЯ РАДИКОВНА САКАЕВА

Казанский федеральный университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: liliyasakaeva@rambler.ru

доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой иностранных языков для физико-математического направления и информационных технологий Института международных отношений, истории и востоковедения Казанского федерального университета. Сфера научных интересов: сравнительно-исторические, типологические и сопоставительные исследования разноструктурных языков на семантическом и структурно-грамматическом уровнях, лексикографические исследования

420008, Казань, Россия ул. Кремлевская, д. 18

ГУЛЬНАРА ГАФИЗОВНА БАГАУТДИНОВА

Многопрофильный колледж

Email: gulnara_n_86@mail.ru

преподаватель английского языка, Государственное автономное профессиональное образовательное учреждение «Многопрофильный колледж», г. Чистополь. Сфера научных интересов: сравнительно-исторические, типологические и сопоставительные исследования разноструктурных языков

422985, Чистополь, Россия, ул. К. Маркса, д. 78

Список литературы

  1. Абакарова М.М., Гаджиахмедов Н.Э. Термины родства в диалектах кумыкского языка // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: термины родства и свойства. Махач­кала. 1985. [Abakarova, M.M., Gadzhiahmedov, N.Je. (1985). Terminy rodstva v dialektah kumykskogo jazyka // Problemy otraslevoj leksiki dagestanskih jazykov: terminy rodstva i svojstva. Mahachkala. (In Russ.)]
  2. Багаутдинова Г.Г. Вертикальный вид родства в лексико-семантическом поле «семья» (на мате­риале английского и русского языков в сопоставительном аспекте) // В мире научных открытий. 2013. № 11.12(47). С. 182—195. [Bagautdinova, G.G. (2013). Vertikal'nyj vid rodstva v leksiko-semanticheskom pole «sem'ja» (na materiale anglijskogo i russkogo jazykov v sopostavitel'nom aspekte) // V mire nauchnyh otkrytij. № 11.12(47). S. 182—195. (In Russ.)]
  3. Гаджиева Л.А. Термины родства и свойства в кумыкском и турецком языках. Дис. канд. филол. наук. Махачкала. 2009. [Gadzhieva, L.A. (2009). Terminy rodstva i svojstva v kumykskom i tureckom jazykah. Dis. kand. filol. nauk. Mahachkala. (In Russ.)]
  4. Данилевский И.Н. Древняя Русь глазами современников и потомков (IX—XII вв.) [Электрон­ный ресурс]. URL: http://www.lants.tellur.ru/history/danilevsky/ (дата обращения: 10.12.2016). [Danilevskij, I.N. Drevnjaja Rus' glazami sovremennikov i potomkov (IX—XII vv.). (In Russ.) [Electronic resource] URL: http://www.lants.tellur.ru/history/danilevsky/ (accessed Decem­ber 10, 2016)]
  5. Дмитриев Н.К. Строй тюркских языков. М.: Изд-во АН СССР, 1962. [Dmitriev, N.K. (1962). Stroj tjurkskih jazykov. M.: Izd-vo AN SSSR. (In Russ.)]
  6. Добреньков В.И., Кравченко А.И. Социальные институты и процессы / В.И. Добреньков, А.И. Кравченко. М.: МГУ, 2000. Т. 3. [Dobren'kov, V.I., Kravchenko A.I. (2000). Social'nye instituty i processy / V.I. Dobren'kov, A.I. Kravchenko. M.: MGU. Т. 3. (In Russ.)]
  7. Забелин И.Е. Как жили в старину русские цари-государи / И.Е. Забелин // Панорама, 1991. 48 с. [Zabelin, I.E. Kak zhili v starinu russkie cari-gosudari / I.E. Zabelin (1991) // Panorama. 48 s. (In Russ.)]
  8. Колесов В.В. Мир человека в слове Древней Руси. Л., 1986. 109 с. [Kolesov V.V. (1986) Mir che­loveka v slove Drevney Rusi. L. 109 p. (In Russ.)]
  9. Кострубина Е.А. Гиперконцепт семья/дом — family/home в русской и английской лингвокуль­турах: дис. ... канд. филол. наук. Омск. 2011. 159 с. [Kostrubina, E.A. (2011). Giperkontsept sem'ya/dom v russkoy i angliyskoy lingvokul'turakh. Omsk. 159 p. (In Russ.)]
  10. Сакаева Л.Р. Фразеологические единицы с соматическим компонентом в разноструктурных языках // Социально-экономические системы. 2006. № 13. [Sakaeva L.R. (2006) Frazeologicheskie edinicy s somaticheskim komponentom v raznostrukturnyh jazykah. Social'no-jekonomicheskie sistemy. № 13. (In Russ.)]
  11. Сакаева Л.Р. Пословицы русского и английского языков, семантически направленные на че­ловека // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Линг­вистика. 2008. № 3. С. 84—89. [Sakaeva L.R. (2008) Poslovicy russkogo i anglijskogo jazykov, semanticheski napravlennye na cheloveka. Vestnik Moskovskogo Gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Serija: Lingvistika. № 3. S. 84—89. (In Russ.)]
  12. Сакаева Л.Р., Кенжетаева Г.К., Яхин М.А. Исследования фразеологических единиц в отечест­венном и зарубежном языкознании // Современный мир изменений. Научное приложение к журналу «Лин компаньон». № 1(1), сентябрь, 2016. С. 44—50. [Sakaeva L.R., Kenzhetaeva G.K., Jahin M.A. (2016) Issledovanija frazeologicheskih edinic v otechestvennom i zaru­bezhnom jazykoznanii. Sovremennyj mir izmenenij. Nauchnoe prilozhenie k zhurnalu «Lin kompan'on». № 1(1), sentjabr', 2016. S. 44—50. (In Russ.)]
  13. Сафонова М.И. Практикум по гендерной психологии / Под ред. И.С. Кпециной. СПб.: Питер, 2003. [Safonova, M.I. (2003). Praktikum po gendernoj psihologii / Pod red. I.S. Kpecinoj. SPb.: Piter. (In Russ.)]
  14. Социальная лингвистика и общественная практика: Аспекты социокультурного варьирования полиэтничного англ. языка. Киев. 1988. 165 с. [Social'naja lingvistika i obshhestvennaja praktika: Aspekty sociokul'turnogo var'irovanija polijetnichnogo angl. jazyka. Kiev. 1988. 165 s. (In Russ.)]
  15. Сухомлинский В.А. О воспитании. М. 1979. 353 с. [Suhomlinskij, V.A. (1979). O vospitanii. M. 353 s. (In Russ.)]
  16. Hofstede, Geert H. (1984). Culture’s Consequences: International Differences in Work-Related Values. Beverly Hills CA: Sage Publications.
  17. Hofstede, Geert H. Cultures and Organizations: Software of the mind. London: McGraw-Hill Book Company (UK) Limited, 1991.
  18. Larina, Tatiana, Ozyumenko, Vladimir (2016). Ethnic identity in language and communication. Cuadernos de Rusística Española, 12, 57—68 (In Russ.)
  19. Larina, Tatiana, Mustajoki, Arto, Protassova, Ekaterina (2017a). Dimensions of Russian culture and mind. In Katja Lehtisaari and Arto Mustajoki (eds.) Philosophical and cultural interpretations of Russian modernisation. Series: Studies in Contemporary Russia. London/New York: Routledge, 7—19.
  20. Larina, Tatiana V., Ozyumenko, Vladimir I., Kurteš, Svetlana (2017b). I-identity vs we-identity in language and discourse: Anglo-Slavonic perspectives. Lodz Papers in Pragmatics. Vol. 13, issue 1, 109—128.

© САКАЕВА Л.Р., БАГАУТДИНОВА Г.Г., 2018

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах