КОММОДИФИКАЦИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА В ФИНЛЯНДИИ
- Авторы: Виимаранта Х.1, Протасова Е.1, Мустайоки А.1
-
Учреждения:
- Университет Хельсинки
- Выпуск: Том 21, № 3 (2017): Коммодификация русского языка
- Страницы: 620-634
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/16794
- DOI: https://doi.org/10.22363/2312-9182-2017-21-3-620-634
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Ключевые слова
Об авторах
Ханнес Виимаранта
Университет Хельсинки
Email: hannes.viimaranta@gmail.com
Ханнес Виимаранта, окончил Оксфордский и Хельсинкский университеты, преподавал в университете русский язык и литературу. Работает школьным учителем иностранных языков, продолжает заниматься научными исследованиями. Сфера научных интересов: социолингвистика, билингвизм, мультилингвизм, коммодификация русского языка, язык и культура, образование. 33 Fabianinkatu, 00014 Helsinki, Finland, P.O. Box 3
Екатерина Протасова
Университет Хельсинки
Email: ekaterina.protassova@helsinki.fi
Екатерина Протасова, кандидат филологических наук, доцент кафедры современных языков, Университет Хельсинки. Сфера научных интересов: многоязычие в России и за рубежом, русскоязычная диаспора в мире (особенно в Финляндии, Германии, Эстонии, Латвии, Киргизии и Казахстане), использование современного русского языка, межкультурная коммуникация, двуязычное образование и ревитализация языка. 33 Fabianinkatu, 00014 Helsinki, Finland, P.O. Box 3
Арто Мустайоки
Университет Хельсинки
Email: arto.mustajoki@helsinki.fi
Арто Мустайоки, профессор, декан факультета гуманитарных наук, Университет Хельсинки, вице-президент Международной Ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ). Сфера научных интересов: русский язык, функциональная грамматика, межкультурные исследования, лингвистическая методология, методы лингвистического анализа, межкультурная коммуникация, языковое непонимание, языковая толерантность. 33 Fabianinkatu, 00014 Helsinki, Finland, P.O. Box 3
Список литературы
- Baschmakoff, N., Leinonen, M. (2001) Russian Life in Finland 1917-1939: A Local and Oral History. Helsinki: Tomus.
- Byckling, L. (2009) Keisarinajan kulisseissa: Helsingin Venäläisen teatterin historia 1868-1918. Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura.
- Culture Finland (2014) Kulttuurimatkailun kehittämisstrategia Kansainvälisille markkinoille 2014-2018. Helsinki: Matkailun edistämiskeskus.
- Duchêne, A. and Heller, M. (eds.) (2012) Language in Late Capitalism: Pride and Profit. New York: Routledge.
- Heller, M. (2003) Globalization, the new economy, and the commodification of language and identity. Journal of Sociolinguistics 7/4, 473-492.
- Heller, M. (2010) The commodification of language. Annual Review of Anthropology, 39, 101-114.
- Jakkonen, Aleksandr (2014). Na lechenie i reabilitaciiu v Finliandiiu. http://www.kauppatie.com/ 2014/09-2014/rus-13.shtml.
- Kononov, R. (2016) Rossiiskii rynok medicinskogo turizma: zavyshennye cifry i upavshii interes. https://vc.ru/p/recomed.
- Konttinen, J. (2016) Lapset, nyt Siperiaan! HS Kuukausiliite, 9, 68.
- Lammi, A., Protassova, E. Suomen venäjänkieliset kulttuuripalveluiden käyttäjinä ja tuottajina. Hel¬sinki: Venäjän ja Itä-Euroopan instituutti, 2012.
- Medtown (2016) V Rossii vse stremiatsia popast’ k “khoroshemu vrachu” - finnam eto trudno poniat. http://medtown.ru/interview-finnclinic.htm.
- Mikkonen, J., Pesonen, J., Honkanen, A. (2015). Kulttuurimatkailun vaikuttavuusindikaattorit. Esi¬selvityshankkeen 2013-2015 loppuraportti. Opetus- ja kulttuuriministeriön julkaisuja 20.
- Mustajoki, A., Protassova, E. (2015) The Finnish-Russian relation-ships: the interplay of economics, history, psychology and language. Russian Journal of Linguistics, 23 (4), 2015, 69-81.
- Muth, S. (2017) Russian as a commodity: medical tourism and the healthcare industry in post-Soviet Lithuania. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 20, 4, 404-416.
- Parkkila-Harju, M. (ed.) (2013) Suomen lääkärit 2012 = Finlands läkare 2012. Helsinki: Suomen lääkäriliitto.
- Pavlenko, A. (2015) Russian-friendly: how Russian became a commodity in Europe and beyond, Inter¬national Journal of Bilingual Education and Bilingualism, doi: 10.1080/13670050.2015.1115001.
- Plykina, T. (2011) Venäläisten ostosmatkailu pääkaupunkiseudulla. Helsinki: Haaga-Helia.
- Sahlberg, P. (2011) Finnish Lessons: What Can the World Learn from Educational Change in Fin¬land? New York: Teachers College Press.
- Sahlberg, P. (2015) Finskie uroki. Istoriia uspekha reform shkolnogo obrazovaniia v Finliandii. Moscow: Klassika-XXI.
- STT Info (2016). Hyksin Oy ja Orton Oy syventävät yhteistyötään. https://www.sttinfo.fi/tiedote/ hyksin-oy-ja-orton-oy-syventavat-yhteistyotaan?publisherId=7961000&releaseId=45928938.
- TNS Gallup Oy (2010) Kiinnostaako Suomi kulttuurimatkailukohteena? Kartoitus Iso-Britanniassa, Ranskassa, Ruotsissa, Saksassa ja Venäjällä tarkastelee kyseisten maiden kansalaisten näke¬myksiä kulttuurimatkailusta, heidän kulttuurin kuluttamistaan lomamatkoilla ja kiinnostustaan matkustaa Suomeen kulttuurilomalle. MEK A: 167.
- Yelenevskaya, M., Protassova, E. (2015) Global Russian: between decline and revitalization. Russian Journal of Communication, 7(2), 139-149.
- Yle.fi (2016) Teper pokupaiut tolko produkty pitaniia. 30.5. http://yle.fi/uutiset/teper_pokupayut _tolko_produkty_pitaniya__za_proshlyi_god_rossiiskie_turisty_potratili_v_yuzhnoi_karelii_150_000_000_yevro/8917854.