Характеристики числительных в различных идиомах языка фула

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье рассматривается система числительных в дисперсном языке фула, расположенном на обширной территории Африки южнее Сахары. Язык традиционно подразделяется на несколько разномасштабных идиомов в трех зонах распространения - западной, центральной и восточной. В ходе исследования были собраны языковые данные шести крупнейших идиомов, по два из каждой зоны. На основании описаний отдельных идиомов были проанализированы данные по внутреннему синтаксису порядковых, количественных, дробных и дистрибутивных числительных, а также внешнему синтаксису порядковых и количественных числительных. Ранее работа по сопоставлению числительных в различных идиомах фула не проводилась. Помимо обобщенных, собранных воедино, списковых данных по числительным разных идиомов в работе представлены результаты их сопоставительного анализа, включая данные фонетических вариаций и контактные заимствования с указанием источников, где это возможно, поскольку обширный ареал фула подразумевает, что для каждого идиома существует свой список языковых контактов и, соответственно, свой список возможных контактных процессов. Особое внимание уделено классификации баз числительных на соматические, коммерческие и смешанные, поскольку эта область числительных для языка фула ранее не исследовалась и подпадает под значительное контактное влияние, что представляет значительный интерес для исследователя. Также впервые описана система согласования количественных числительных по категории личности - уникальной категории, частично касающейся двух именных классов и не представленной нигде, кроме согласованных числительных. Некоторые области, например, дистрибутивные числительные, не имеют в фула достаточно данных по всем идиомам, что оставляет пространство для дальнейших исследований, как полевых, так и типологических.

Полный текст

Постановка проблемы

В статье рассматривается система числительных в языке фула. Фула — это западноатлантический макроязык (Niger-Congo→ Atlantic-Congo→ Atlantic→ Northern→ Senegambian→ Fula-Wolof→ Fula), дисперсно распространенный, по подтвержденным научным данным [1], на территории Африки южнее Сахары от Сенегала до Судана, а по отрывочным свидетельствам — также на территории Эфиопии и Сомали. Около 25 млн человек пользуются им как родным языком, и еще около 40 млн — как вторым. Ареал фула распадается на 6 крупных идиомов [2. C. 3] и около двадцати более мелких. Для крупных идиомов фула существуют грамматические описания разной степени подробности, как правило включающие в себя некоторые данные по числительным. Сопоставительные исследования числительных для разных идиомов фула раньше не проводились.

Источники данных и структура работы

В качестве источников данных по языку фула использовались следующие работы (приводятся по идиомам):

  • Полиидиомные источники: [3; 4];
  • Западная зона:
    • Пулар Фута-Джаллон (Гвинея): [5];
    • Пулаар Фута-Торо (Сенегал): [6];
  • Центральная зона:
    • Фульфульде Маасина (Мали): [7];
    • Фульфульде Гомбе (Нигерия) [2];
  • Восточная зона:
    • Фульфульде Адамауа (Нигерия-Камерун): [8];
    • Фульфульде Джамааре (Камерун): [9].

Первая часть работы (раздел 3) посвящена описанию систем внутреннего и внешнего синтаксиса числительных фула в идиомах ареала, общим и различающимся чертам количественных числительных. В разделе 4 отражены свойства внутреннего и внешнего синтаксиса порядковых числительных, включающие систему согласования числительных по категории личности. В разделе 5 размещены выводы, сопоставляющие данные идиомов фула, учитывая их ареальную и контактную разобщенность.

Система числительных в языке фула

Пулар Фута-Джаллон

Идиом пулар Фута-Джаллона — крупнейший идиом западной зоны, насчитывающий более 5 млн носителей, — являлся до недавнего времени одним из наименее изученных [4. C. 14]. С точки зрения грамматической структуры, он имеет ряд существенных отличий от прочих идиомов фула, которые, хоть и не ориентируются на выраженный центральный, канонический вариант, тем не менее, имеют очень малое количество структурных различий. Источники этих различий, как правило, можно найти в области языковых контактов. Пулар наиболее далеко отошел от кластера идиомов; различия находятся, в том числе, в таких значительных областях, как структура клаузы и именная классификация.

Система количественных числительных пулар имеет трехступенчатую базу [10. C. 3—4] соматического и коммерческого происхождения [11. C. 3; 12] с арифметическим повышением порядка.

Числительные 1—9 демонстрируют пятеричную (квинарную) базу неявно-семантического происхождения (jowi <? junngo ‘рука’):

1

go’o

6

jeego’o (*jowi e go’o)

2

ɗiɗi

7

jeeɗii (*jowi e ɗiɗi)

3

tati

8

jeetati (*jowi e tati)

4

nayi

9

jeenayi (*jowi e nayi)

5

jowi

 

 

Фонетическое происхождение jee-* < jowi в числительных 6—9 очевидно, и так как в языках мира пятеричные системы обычно имеют физический источник происхождения, а именно количество пальцев / фаланг на руках [13. C. 325], то происхождение числительного ‘пять’ от существительного ‘рука’ представляется логичным [8. C. 163], однако фонетические преобразования, приведшие к такой форме числительного, систематически не прослеживаются. Так, в [14. C. 239] для фула и волоф, в отличие от всех описанных родственных языков, связь лексем ‘пять’ и ‘рука’ не постулируется. Вероятнее всего это свидетельствует о значительном возрасте этого преобразования, что подтверждается исследованиями числительных в языках мира, где лексемы 1—5 чаще всего имеют сходное семантическое происхождение и обоснованно являются наиболее древними элементами системы числительных [15. C. 238]. Названия числительных 2—9 «соотносимы с корнями, зафиксированными в некоторых африканских языках» [4. C. 117].

Числительные 10—19 в пулар имеют смешанную базу — квино-децимальную — десятичную и пятеричную с операцией сложения, выраженной предлогом e:

10

sappo

 

 

11

sappo e go’o

16

sappo e jeego’o

12

sappo e ɗiɗi

17

sappo e jeeɗiɗi

13

sappo e tati

18

sappo e jeetati

14

sappo e nayi

19

sappo e jeenayi

15

sappo e jowi

 

 

Этимология числительного sappo ‘десять’ восходит к существительному sappordu ‘указательный палец’, класс NDU. Показатель именного класса ­-ndu и показатель десирконстантива -or- регулярно опускаются при использовании имени в генерическом значении. Эта связь подтверждает соматическое происхождение базы и обуславливает ее удобное комбинирование с пятеричной базой, использованной в числительных низшего порядка.

Числительные 20—29 также имеют смешанную базу — квино-вигезимальную — двадцатеричную и пятеричную:

20

noogay

 

 

21

noogay e go’o

26

noogay e jeego’o

22

noogay e ɗiɗi

27

noogay e jeeɗiɗi

23

noogay e tati

28

noogay e jeetati

24

noogay e nayi

29

noogay e jeenayi

25

noogay e jowi

 

 

Числительное noogay ‘двадцать’ имеет в соседних идиомах форму noogas, которая, в свою очередь, восходит к глагольной форме статива no gas-i ‘закончилось’, означающей, что все пальцы на руках и на ногах были посчитаны.

Далее с начала третьего до конца девятого десятка используются десятичная база с умножением и пятеричная в пределах десятка:

30

cappanɗe tati

31

cappanɗe tati e go’o (10*3 + 1)

36

cappanɗe tati e jeego’o (10*3 + 5 + 1)

40

cappanɗe nayi

41

cappanɗe nayi e go’o

46

cappanɗe nayi e jeego’o

50

cappanɗe jowi

51

cappanɗe jowi e go’o

56

cappanɗe jowi e jeego’o

60

cappanɗe jeego’o

70

cappanɗe jeeɗiɗi

80

cappanɗe jeetati

90

cappanɗe jeenayi

Лексема cappanɗe ‘десятки’ формально является существительным, принадлежащим к плюральному классу ƊE. Таким образом, такое составное числительное имеет вид ‘имя+числительное’, что является важным отличием от предыдущих разрядов. Вся система, начиная с третьего десятка, формально используя соматическую основу, фактически приспособлена под коммерческое использование, и для удобства не использует двадцатеричную базу.

Числительное teemedere ‘сто, сотня’ также формально сохранило статус имени, относящегося классу NDE, его плюральная форма имеет вид teemeɗɗe ƊE. Оно является заимствованием из берберских языков [4. C. 118], где имеет то же значение. Диахронический анализ [14. C. 240] показывает, что исконные числительные третьего и выше порядков в фула отсутствуют, поэтому во всех его идиомах используется одно и то же наиболее древнее заимствование. Именно сотня является регулярным естественным пределом в системах языков мира: так, в корейском языке при употреблении числительных больше сотни используются числительные китайского происхождения [16. C. 84].

Все последующие разряды к сотне прибавляются с помощью предлога e. Умножение сотен происходит по образцу десяток, как например:

teemeɗɗe tati e cappanɗe jowi e jeego’o ‘триста пятьдесят шесть’ (100*3 + 10*5 + 5 + 1).

Числительное ‘тысяча’ wuluure NDE — guluuje ƊE ‘тысячи’ также является существительным, предположительно заимствованным из сусу wúlù [17. C. 226]. Способ образования числительных от тысячи не отличается от числительных предыдущего разряда.

Следующие разряды имеют два вида наименований. Традиционно в пулар используются лексемы ujunere[1] NDE ‘миллион’ — ujunaaje ƊE ‘миллионы’ и ajanere NDE ‘миллиард’ — ajanaaje ƊE ‘миллиарды’. Однако все более употребимыми становится французские заимствования million O ‘миллион’ — milionji ƊI ‘миллионы’ и milyar O ‘миллиард’ — milyarji ƊI ‘миллиарды’.

C точки зрения внешнего синтаксиса, при использовании числительных в составе именной группы, за одним исключением, количественные числительные не изменяются в зависимости от класса имени существительного, имя же существительное всегда относится к плюральному классу: ƊE, ƊI, ƁE или KOY. Вершина именной группы линейно располагается перед зависимыми во всех случаях, за исключением демонстративных местоимений. Это верно как для пулар Фута-Джаллона, так и для всех других идиомов фула, в том числе описанных ниже. В примере (1) приведены все четыре плюральных класса, а также пример многосоставной согласованной именной группы для демонстрации позиции числительного. Классы ɓe и koy включают в себя лексемы, обозначающие людей, поэтому форма числительного в них отличается от стандартной (подробнее о личных формах числительных см. раздел 4.4).

(1)

a. na’-i tati
     коровы-CL.ƊI   три
‘три коровы’;

b. wor-ɓe ɗiɗo
      мужчина-CL.ƁE     два.PERS
‘двое мужчин’;

c. pay-koy nayo
        ребенок-CL.KOY   четыре.PERS
‘четверо детей’;

d. bal-ɗe jowi
      сутки-CL.ƊE    пять
‘пять суток’;

e. ɗii lemunee-ji     an                       ɓennuɗi     tati
      DEM. CL.ƊI            апельсин-CL.ƊI                      1.SG.POSS      спелый.CL.ƊI         три
‘эти три моих спелых апельсина’.

Исключением из этого правила является числительное go’o/ goo ‘один’. Его счетная форма (в составе числительных) остается неизменной, но оно имеет также атрибутивную форму, которая требуется при использовании в составе именной группы. В отличие от прочих числительных атрибутивная форма единицы не принадлежит к грамматическому классу числительных с формальной точки зрения, поскольку согласуется с вершинным существительным по именному классу, являясь, таким образом, адъективом. Также в некоторых контекстах оно может иметь формальные свойства существительного и местоимения (подробнее о лексеме ‘один’ см. [18]). Числительные следующих порядков, заканчивающиеся на единицу, не имеют этих свойств.

Пулаар Фута-Торо

Идиом пулаар Фута-Торо распространен на территории современного Сенегала, а также, частично, Гвинеи и Сьерра-Леоне. Он является родным примерно для 4,5 млн человек. Это идиом — ближайший родственник пулар Фута-Джаллона, но исторически он имел больше связей с другими, особенно центральными идиомами фула, и поэтому типологически он находится посередине между ними. Различия в системе количественных числительных между пулаар Фута-Торо и пулар Фута Джаллона минимальны и имеют фонетическую природу. Наибольшее количество фонетических различий лежит в первом десятке как наиболее архаичном и часто употребимом пласте числительных:

1

goo

6

jeegom

2

ɗiɗi

7

jeeɗiɗi

3

tati

8

jeetati

4

nay

9

jeenay

5

joy

 

 

Далее существенные различия, в основном фонетической природы, наблюдаются в лексемах noogas ‘двадцать’, teemedde ‘сотни’ и ujundere, которая в Фута-Торо обозначает ‘тысяча’, при этом плюральная форма последней не отличается от Фута-Джаллонской.

Фульфульде Маасина

Идиом фульфульде Маасина насчитывает чуть больше миллиона носителей на территории современного Мали; многие исследователи считают его наименее подверженным внешнему влиянию, сохранившим максимум архаичных грамматических структур и лексики. Благодаря работе лингвиста и этнографа Кристиан Сейду огромный массив маасинского эпоса был опубликован в том виде, в котором он веками передавался гриотами в устной форме. Однако кроме этих данных идиом является одним из наименее описанных крупных идиомов фула.

Числительные Маасина первого десятка образуются, в целом, по тому же принципу, что и в идиомах, описанных выше. Единственное отличие фонетической природы находится в числительных ‘шесть’, где, как и в фута-торо, язык отдает предпочтение закрытому слогу, а также ‘семь’ и ‘восемь’, где, наоборот, происходит выпадение гласного и образование геминаты.

1

go’o

6

jeegom

2

ɗiɗi

7

jeeɗɗi

3

tati

8

jeetti

4

nayi

9

jeenayi

5

joyi

 

 

Числительные второго, третьего и четвертого десятков также находятся в структурном единстве с другими идиомами фула.

10

sappo

26

noogay e jeegom

16

sappo e jeegom

30

cappanɗe tati

20

noogay

36

cappanɗe tati e jeegom

Далее идиом фульфульде Маасина, единственных из всех, имеет двойную норму для числительных последующих десятков.

Первая система представляет собой стандартную для фула коммерческую систему, основанную на умножении десятков. Можно обратить внимание на то, что числительные ‘шесть’ и ‘семь’, используемые при умножении, не подвержены фонетическим процессам и тем самым оказываются формально ближе к другим идиомам фула, чем используемые отдельно.

40

cappanɗe nayi

70

cappanɗe jeeɗiɗi

50

cappanɗe jowi

80

cappanɗe jeetati

60

cappanɗe jeegom

90

cappanɗe jeenayi

Второй вариант сохраняет альтернативную многокоренную двадцатеричную базу для количественных числительных, вводя новое название для каждого второго десятка:

40

debe

41

debe e goo

50

debe e sappo

51

debe e sappo e goo

60

mali-hemre

70

mali-hemre e sappo /
hemre-sappo-walaa

80

hemre

90

hemre e sappo

Происхождение этих числительных в идиоме фульфульде Маасина несложно проследить в языке бамана, где числительному debe ‘сорок’ соответствует также же числительное вида dɛ̀bɛ [19. C. 58], числительному mali-hemre ‘шестьдесят’ соответствует màninkɛ̀mɛ, а числительному hemre соответствует баманское kɛ̀mɛ, пришедшее в бамана из сонинка [19. C. 60].

Существует народная этимология, возводящая debe ‘сорок’ к имени deboreedu ‘беременная женщина’, впрочем, это рассуждение представляется сомнительным. Также необходимо отметить, что та система числительных в бамана, которая была очевидно заимствована в Маасина, считается архаичной и активно использовалась лишь до середины XX века. Большой возраст этого заимствования подтверждается также трансформацией kɛ̀mɛ > hemre, при которой заимствованное числительное было корректно с семантической точки зрения классифицировано как с помощью аффикса класса, так и с помощью соответствующего этому классу анлаута, тем самым полностью интегрировавшись в систему именных классов фула. Это происходит только с достаточно старыми и регулярно используемыми заимствованиями. В современной системе числительных бамана hemre обозначает сотню.

Лексемы ‘пятьдесят’ ‘семьдесят’ и ‘девяносто’ образуются путем прибавления десятка к предыдущему числительному второго разряда. С другой стороны, hemre-sappo-walla является, в буквальном переводе, ‘восемьдесят-десять-без’, то есть единственным встреченным случаем образования числительного путем вычитания.

Более высокие разряды числительных в идиоме образуются так же, как и в пулаар Фута-Торо, поскольку они являются менее архаичными и имеют скорее коммерческую мотивацию. Так, teemedere ‘сотня’ (pl. teemeɗɗe) совпадает с аналогичными лексемами во всех идиомах фула, а ujunere ‘тысяча’ (pl. ujunaaji) — со всеми, кроме пулар Фута-Джаллона.

Фульфульде Гомбе

Еще один идиом центральной зоны, фульфульде Гомбе, распространен на территории Нигерии и считается родным для 0,5 млн носителей. Некоторые исследователи [20] указывают этот идиом как часть восточного идиома фульфульде Адамауа, однако исследователи, напрямую работающие с этим идиомом [21. C. 4], считают его отдельным идиомом (диалектом), относящимся скорее к центральной зоне языкового кластера.

Особенности системы количественных числительных этого идиома можно разделить на фонетические и системные. К фонетическим особенностям2 относятся строение форм десятков и сотен, а к системным — образование числительного ‘двадцать’ и ‘тысяча’ и наличие дублирующей системы учета десятков.

1

go’o

6

jeego’o

10

sappo

 

 

2

ɗiɗi

7

jeeɗii

11

sappo e go’o

16

sappo e jeego’o

3

tati

8

jeetati

12

sappo e ɗiɗi

17

sappo e jeeɗiɗi

4

nayi

9

jeenayi

13

sappo e tati

18

sappo e jeetati

5

jowi

 

 

14

sappo e nayi

19

sappo e jeenayi

Числительные в пределах двадцати не имеют отличий от системы пулар Фута-Джаллона, но далее лексемы разряда десятков теряют соматические свойства и превращаются коммерческую систему, тем самым иллюстрируя утверждение автора о давней потере носителями конкретного идиома их традиционного ремесла — номадного скотоводства — и использования торговли в качестве основного занятия. Однако заметим, что, согласно [19. C. 110], в языках манде двадцатеричная база числительных является результатом контакта с языками сенуфо, гур и кру. Возможно, наличие такой базы в западных и центральных идиомах фула обусловлено аналогичными контактными факторами, нерелевантными в случае гомбе, где основным партнером по торговле, а соответственно, фактором, влияющим на синтаксис системы числительных, были хауса. Аналогичные результаты приводятся в работе Роже Лабатю [22. C. 97], который указывает, что некоторые диалекты «комбинируют двадцатеричную систему с традиционными пятеричной и десятеричной».

 

Исконно фульские лексемы

Фула< хауса < арабский

20

21

25

shappanɗe ɗiɗi

shappanɗe ɗiɗi e go’o

shappanɗe ɗiɗi e jeego’o

ashirin

ashirin e go’o

ashirin e ɗiɗi

30

shappanɗe tati

talaatin

40

shappanɗe nayi

arba’in

50

shappanɗe jowi

hamsin

60

shappanɗe jeego’o

sittin

70

shappanɗe jeeɗii

saba’in

80

shappanɗe jeetati

tamaanin

90

shappanɗe jeenayi

tis’in

Как видно из данных, приведенных выше, лексема ‘двадцать’ в идиоме выражается с помощью умножения десятков. Также выше приводятся альтернативные варианты десятков, заимствованные из арабского языка через язык хауса. Центральные и, в особенности, восточные идиомы фула находятся в постоянном контакте с арабским языком, что обусловило большее количество заимствований в области повседневной лексики по сравнению с более западными идиомами.

Лексемы для высших порядков количественных числительных teemerre NDE ‘сотня’ — teemeɗɗe ƊE ‘сотни’ и dubuure3 NDE ‘тысяча’ dubuuje ƊE ‘тысячи’ не имеют функциональных отличий от аналогичных числительных в других идиомах, хоть и отличаются формально.

Фульфульде Адамауа

Идиом фульфульде-Адамауа распространен в Камеруне, Чаде и Судане, где его использует около 2 млн носителей. Числительные Адамауа структурно и фонетически близки к системе пулар Фута-Джаллона:

1

go’o / goo

6

jeego’o

10

sappo

 

 

2

ɗiɗi

7

jeeɗii

11

sappo e go’o

16

sappo e jeego’o

3

tati

8

jeetati

12

sappo e ɗiɗi

17

sappo e jeeɗiɗi

4

nay

9

jeenay

13

sappo e tati

18

sappo e jeetati

5

jowi

 

 

14

sappo e nay

19

sappo e jeenayi

 

20

noogas

50

cappanɗe jowi

22

noogas e ɗiɗi

60

cappanɗe jeego’o

30

cappanɗe tati

90

cappanɗe jeenay

За исключением минимальных фонетических различий в числительных ‘четыре’ и ‘двадцать’, в остальном система в пределах первых двух порядков ближе к пулар, чем к какому-либо другому идиому. Лексема temerre ‘сотня’ — temeɗɗe ‘сотни’ имеет ту же структуру, что и в фульфульде Гомбе, за исключением долготы первого гласного. Впрочем, это может быть особенностью носителя или погрешностью записи. Тысяча же в Адамауа имеет форму ujunerre (множ. ujuneɗɗe), что, за исключением фонетических нюансов, совпадает с данными идиома Фута-Торо. Также в данных идиома фигурирует числительное dubuure (множ. dubuuje) ‘миллион’.

Также необходимо отметить, что в идиоме, наряду с традиционной системой, полноценно функционирует арабская система числительных, заимствованная напрямую.

Фульфульде Джамааре

Фульфульде Джамааре является наиболее восточным из представленных в исследовании идиомов фула. Носители этого идиома отделились от фульфульде Маасина в XVI веке [23. C. 16] и сейчас локализованы в нескольких общинах в Камеруне, общей численностью около 100 тысяч человек.

Поскольку идиом Джамааре отделился от фульфульде Маасина, по меркам языка, недавно, их системы числительных, в числе прочих, обнаруживают заметное сходство, которое, впрочем, ограничивается незаимствованной частью системы, поскольку список контактов этих идиомов существенно различается.

1

go’o

6

joweego

10

sappo

 

 

2

ɗiɗi

7

joweeɗiɗi

11

sappo e go’o

16

sappo e joweego

3

tati

8

joweetati

12

sappo e ɗiɗi

17

sappo e joweeɗiɗi

4

nay

9

joweenay

13

sappo e tati

18

sappo e joweetati

5

jowi

 

 

14

sappo e nay

19

sappo e joweenay

 

20

noogas

50

cappanɗe jowi

22

noogas e ɗiɗi

60

cappanɗe joweego

30

cappanɗe tati

90

cappanɗe joweenay

Дальнейшие разряды образуются по общему принципу с остальными. Сотни образуются с помощью лексемы temerre ‘сотня’ — temeɗɗe ‘сотни’, а тысячи имеют незначительные морфо-фонетические изменения по сравнению с прочими идиомами: ujineere (множ. ujineeje), без изменения класса существительного. В описании идиома особо отмечается, что для миллиона нет устоявшегося, расхожего выражения.

Арабская система, упомянутая в описании фульфульде Адамауа, используется и в этом идиоме, что обусловлено постоянным близким контактом носителей с языком.

Словообразовательные и словоизменительные озможности системы числительных

Порядковые числительные

Система порядковых числительных на всем континууме фула имеет примерно одинаковую структуру. Как и во многих языках мира, порядковые числительные с грамматической точки зрения являются согласуемыми именными атрибутами (в случае фула — адъективами по функции и форме аффикса именного класса). Такие числительные образуются от соответствующих количественных с помощью суффикса -aɓ- во всех идиомах, кроме пулаар Фута-Торо, который будет описан ниже. Исключением является числительное ‘один’.

Порядковое числительное ‘первый’ имеет во всех идиомах две формы — более прозрачную с точки зрения этимологии и структуры go’aɓ-CL (где CL — аффикс соответствующего класса) и более расхожую супплетивную форму aran(e)-CL, образованную от глагола ar-u-gol ‘приходить’.

Числительные ‘второй’ и ‘третий’ также имеют по две формы. Они употребляются примерно равномерно, различаются стилистически и распреде-лены равномерно. Вторая, более сниженная, форма, является результатом фонетической опрощенности:

ɗiɗaɓ-CL ɗimm-CL ‘второй’;
tataɓ-CL tamm-CL ‘третий’.

Все три непрозрачные, «вторые» формы используются только в числительных первого порядка.

Прочие числительные демонстрируют формальное единообразие на всем пространстве фула. Их внешние (помимо сугубо фонетических) различия могут быть обусловлены, во-первых, различиями в области системы именных классных аффиксов, поскольку разные идиомы имеют разный инвентарь именных классов и их аффиксов. Во-вторых, некоторые различия могут быть обусловлены разным уровнем функционирования системы начальных корневых чередований. В некоторых идиомах, например, фульфульде Маасина, эта система сохранна полностью, и все атрибуты меняют начальный согласный в соответствии с именным классом, а в некоторых, например, пулар Фута-Джаллон, продуктивность системы в значительной мере утрачена, и поэтому согласуемые атрибуты больше не обязаны согласовывать свой начальный согласный, что влияет на внешний вид числительного.

1

go’aɓ-CL
aran(e)-CL

6

jeego’aɓ-CL

10

sappaɓ-CL

20

noogayaɓ-CL

2

ɗiɗaɓ-CL

7

jeeɗiɗaɓ-CL

11

sappo
e go’aɓ-CL

21

noogay e go’aɓ-CL

3

tataɓ-CL

8

jeetataɓ-CL

12

sappo
e ɗiɗaɓ-CL

30

cappanɗe tataɓ-CL

4

nayaɓ-CL

9

jeenayaɓ-CL

13

sappo
e tataɓ-CL

31

cappanɗe tati e go’aɓ-CL

5

jowaɓ-CL

 

 

14

sappo e nayaɓ-CL

50

cappanɗe jeego’aɓ-CL

Порядковые числительные от сотни используются редко и в литературе практически не описаны. Зафиксированы три формы круглой сотни — teemerereejo[4] для идиома пулар Фута-Джаллон, teemederaɓo для идиома фульфульде Маасина и battoowo teemedere для идиома пулаар Фута-Торо. Далее во всех идиомах, как и в сложных числительных первого и второго порядков, порядковую форму принимает только последнее числительное — наименьшее (данные приведены по идиому пулаар Фута-Торо, формы класса О):

teemedere e jeenayaɓo ‘сто девятый’;
teemedde ɗiɗaɓo ‘двухсотый’;
teemedde ɗiɗi e nayaɓo ‘двести четвертый’.

Порядковые формы числительного ‘тысяча’ также зафиксированы всего в трех источниках — это wulureejo для идиома пулар Фута-Джаллон, wuluraɓo для идиома фульфульде Маасина и battoowo ujunere для идиома пулаар Фута-Торо. Числительное ‘миллион’ в порядковой форме имеет вид ujunereejo в пулар Фута-Джаллон и ujunaɓo в фульфульде Маасина.

Дробные числительные

Образование форм дробных числительных описано для идиомов пулар Фута-Джаллон и фульфульде Маасина. Однако идентичность и простота способа их образования для дистантных идиомов позволяет предположить, что и в остальных идиомах они образуются, в общем, аналогичным образом, за исключением ожидаемых фонетических различий. Дробные числительные в описанных идиомах по форме совпадают с порядковыми числительными, согласованными по диминутивно-сингулярному классу NGEL для фульфульде Маасина и по классу KUN (с той же семантикой) для пулар Фута-Джаллон:

tataɓun {FJ} tataɓel {M} ‘одна третья’;
jowaɓun {FJ} jowaɓel {M} ‘одна пятая’.

Дистрибутивные числительные

Формы дистрибутивных числительных зафиксированы в описаниях идиомов пулар Фута-Джаллон (западная диалектная зона), фулфульде Гомбе (центральная зона) и Адамауа (восточная зона). Таким образом, можно предполагать, что дистрибутивные числительные присутствуют во всех идиомах фула, хотя описание этих форм не встретилось в данных по другим идиомам из-за недостатка данных.

Дистрибутивные формы числительных в фула образуются путем простой редупликации соответствующих количественных числительных, при этом в сложных числительных удваивается лишь наименьший разряд:

go’o-go’o ‘по одному’;
jowi-jowi ‘по пять’;
cappanɗe jeeɗiɗi-jeeɗiɗi ‘по семьдесят’.

Личные формы количественных числительных

Согласование порядковых числительных с вершинным именем, описанное в разделе 3.1, не является типологической редкостью. Гораздо реже встречается словоизменение количественных числительных в зависимости от вершинного имени, что, тем не менее, отмечено во всех идиомах фула. Это словоизменение не носит системного характера для всех именных классов, поэтому его нельзя охарактеризовать как согласование по категории именного класса.

Изменение формы числительного происходит при всех вершинных именах, принадлежащих к классу ƁE (лично-плюральный именной класс), при именах, которые принадлежат к плюрально-диминутивному классу KOY/KON (в зависимости от идиома) и обозначают людей, а также — в исключительных случаях — при именах прочих именных классов, но только в том случае, если эти имена также обозначают людей или приближенных к ним существ. При употреблении таких имен с количественными числительными используется специальная форма числительных первой пятерки и их производных, которую можно охарактеризовать как согласование по категории личности.

  • Для имен класса ƁE будет использована форма, оканчивающаяся на -o. Скорее всего, она этимологически родственна аффиксу лично-сингулярного класса О, к которому принадлежат все сингулярные формы имен класса ƁE:

один мужчина

gorko goo-to

шесть мужчин

worɓe (n)jeego’-o

два мужчины

worɓe ɗiɗ-o

семь мужчин

worɓe (n)jeeɗiɗ-o

три мужчины

worɓe tat-o

восемь мужчин

worɓe (n)jeetat-o

четыре
мужчины

worɓe nay-o

девять мужчин

worɓe (n)jeenay-o

пять мужчин

worɓe (n)jow-o[5]

 

 

  • Для имен классов KOY/KON будет использована форма числительного, оканчивающаяся на -kon/ -koy, этимологически родственная аффиксу плюрального класса KOY/KON. Ниже в таблице приведены варианты образования для Фута-Джаллона (числовая пара sgKUN-plKOY) и для прочих идиомов (числовая пара sgNGEL-plKON):

один ребенок

paykun goo-tun/

ɓinngel goo-tel

шесть детей

paykoy (n)jeego’-o

paykoy njeego’-o

два ребенка

paykoy ɗiɗ-oy

paykon ɗiɗ-on

семь детей

paykoy (n)jeeɗiɗ-oy

paykon njeeɗiɗ-on

три ребенка

paykoy tat-oy

paykon tat-on

восемь детей

paykoy (n)jeetat-oy

paykon njeetat-on

четыре ребенка

paykoy nay-oy

paykon nay-on

девять детей

paykoy (n)jeenay-oy

paykon njeenay-on

пять детей

paykoy (n)jow-oy

paykon njow-on

 

 

Следует еще раз отметить, что лексема ‘один’ полноценно согласуется с вершинным именем по категории именного класса, а значит, не участвует в системе согласования по категории личности. А производная от нее лексема ‘шесть’ имеет только неизменяемую форму jeego’o, также не участвующую в этой системе.

Также уточним, что, хотя плюральные имена, обозначающие людей, в языке фула могут встречаться только в двух описанных именных классах, в отдельных случаях некоторые лексемы, не принадлежащие, строго говоря, к категории личных, могут наделяться характеристиками личности по желанию автора текста и, вопреки грамматике, требовать личной формы зависимого числительного. Таких примеров исчезающе мало, однако приведем один, встретившийся в тексте жанра волшебной сказки, где джинны, принадлежащие к классу ƊI, требуют, тем не менее, личной формы числительного, как если бы это были люди:

(2)

o   yi’-i                  ton                            jinnaa-ji                                ɗiɗ-o
3.SG.CL.O            видеть-ACT.PFV    там       джинн-PL.CL.ƊI    два-PERS
‘он увидел там двух джиннов…’

Числительные, не включающие в себя корни первой пятерки (круглые десятки двадцатки, сотни, тысячи и т.д.) не имеют специальных личных форм. Таким образом, можно сделать вывод, что система согласования по личности — это архаичная система, не распространившаяся на коммерческую систему счисления, возникшую позже.

Итоги исследования

Географически фула распространен на уникально большой территории, и каждый идиом имеет свой список языковых контактов. Поэтому различия во внутренней семантике системы числительных фула имеют как внутренне-фонетическую, так и контактную природу. Внутриязыковые различия, в том числе фонетические, представлены в таблицах 1—3.

Таблица 1. Вариативность лексем ‘один’ — ‘четыре’ в идиомах фула

 

Западная зона

Центральная зона

Восточная зона

 

Фута-Джаллон

Фута-Торо

Маасина

Гомбе

Адамауа

Джамааре

1
(несогласуемое)

go’o

goo/ -gom

go’o

go’o

go’o / goo

go’o/ -go

2

ɗiɗi

ɗiɗi

ɗiɗi

ɗiɗi

ɗiɗi

ɗiɗi

3

tati

tati

tati

tati

tati

tati

4

nayi

nay

nayi

nayi

nay

nay

Таблица 2. Вариативность лексемы ‘пять’ в идиомах фула

 

Западная зона

Центральная зона

Восточная зона

 

Фута-Джаллон

Фута-Торо

Маасина

Гомбе

Адамауа

Джамааре

Независимое

jowi

joy

joyi

jowi

jowi

jowi

В составе 6—9

jee-

jee-

jee-

jee-

jee-

jowee-

Таблица 3. Вариативность лексем высших порядков в идиомах фула

 

Западная зона

Центральная зона

Восточная зона

 

Фута-
Джаллон

Фута-Торо

Маасина

Гомбе

Адамауа

Джамааре

100SG

teemedere

teemedere

teemedere

teemerre

temerre

temerre

100PL

teemeɗɗe

teemedde

teemeɗɗe

teemeɗɗe

temeɗɗe

temeɗɗe

1000SG

wuluure

ujundere

 

ujunere

dubuure

ujunerre

ujineere

1000PL

guluuje

ujunaaji

ujunaaji

dubuuje

ujuneɗɗe

ujineeje

1000000SG

ujunere

 

 

 

dubuure

 

1000000PL

ujunaaji

 

 

 

dubuuje

 

 

Что касается контактных явлений в системе числительных, для различных идиомов фула свойственны следующие обобщения. Восточные идиомы имеют альтернативную систему счета, заимствованную из арабского языка практически без изменений. Центральный идиом фульфульде Гомбе, имеющий теснейший контакт с языком хауса, использует альтернативную систему, заимствованную из арабского языка через хауса. Фульфульде Маасина также использует альтернативную многокоренную двадцатеричную систему, заимствованную из варианта языка бамана, используемого до середины XX века, в которой, наряду с операциями сложения и умножения, использовано вычитание. Все западные и центральные идиомы имели или имеют контакт с языками манде, что обусловило использование элемента двадцатеричной базы в этих идиомах и его отсутствие в неконтактных идиомах. Таким образом, исконная база системы числительных в фула не трехступенчатая, как в западных идиомах, а двухступенчатая. Результаты контактных явлений в различных идиомах представлены в таблице 4.

Таблица 4. Контактные явления в системах числительных идиомов фула

 

Западная зона

Центральная зона

Восточная зона

 

Фута-Джаллон

Фута-Торо

Маасина

Гомбе

Адамауа

Джамааре

Двадцатеричная
база < манде

+

+

+

+

+

Альтернативная
двадцатеричная
система <бамана

+

Альтернативная
система < арабский

+

+

Альтернативная
система < хауса <арабский

+

Заимствование сотен
< берберские

+

+

+

+

+

Заимствование сотен
< хауса

+

Заимствование тысяч
< сусу

+

Заимствование тысяч < манде

+

+

+

+

+

Выводы

С точки зрения внешней семантики, все идиомы фула имеют весьма однородную систему, где числительное (неважно, порядковое или количественное) является атрибутом вершинного имени. При этом количественные числительные изменяются по категории личности, а порядковые согласуются с вершинным именем по категории именного класса. Числительное aran-CL ‘первый’ образуется, как и в большинстве языков мира, супплетивно, а числительные ‘второй’ и ‘третий’ имеют каждый фонетически упрощенные инварианты.

 

1 Заимствование из манде, напр. сонинке wujunere.

2 Глоттальная смычка, обозначаемая апострофом в исходном варианте (Arnott1970), не является фонетической особенностью этого идиома. Структура слога фула исключает неприкрытые слоги, но начальная глоттальная смычка отображается на письме не во всех источниках.

3 Заимствование из языка хауса.

4 Далее при использовании согласованных форм порядковых числительных приводятся формы класса О, если не указано другого.

5 Для идиомов, где функционирует согласование по анлауту корня (то есть всех, кроме Фута-Джаллона), данная форма обязательно является преназализованной. В идиоме Фута-Джаллон наличие преназализации варьирует от говора к говору.

×

Об авторах

Мария Александровна Косогорова

Институт стран Азии и Африки МГУ им М.В. Ломоносова; Институт языкознания РАН

Автор, ответственный за переписку.
Email: maria.kosogorova@gmail.com
ORCID iD: 0000-0001-7145-4710

кандидат филологических наук, в.н.с. кафедры африканистики ИСАА МГУ им М.В. Ломоносова, н.с. отдела африканских языков Института Языкознания РАН

125009, Российская Федерация, Москва, Б. Кисловский переулок, 12/1

Список литературы

  1. Eberhard D.M., Gary F.S., Charles D.F. (eds.). Ethnologue: Languages of the World. Dallas, Texas: SIL International, 2020. Режим доступа: http://www.ethnologue.com (дата обращения: 01.03.2021).
  2. Arnott David Whitehorn. The Nominal and Verbal Systems of Fula. Oxford: Clarendon Press, 1970.
  3. de Wolf Paul Polydoor. English-Fula dictionary: a multidialectal approach (Fulfulde, Pulaar, Fulani). Berlin: Dietrich Reimer Verlag, 1995.
  4. Коваль А.И., Зубко Г.В. Язык фула. М.: Наука, 1986.
  5. Diallo A. Grammaire Descriptive du pular du Fuuta Jaloo (Guinée). Schriften zur Afrikanistik, 3. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2000.
  6. Niang M.Ou. Pulaar: Pulaar-English, English-Pulaar standard dictionary. New York: Hippocrene Books, 1997.
  7. Fagerberg-Diallo S.М. A practical guide and reference grammar to the Fulfulde of Maasina. Jos: Joint Christian Min. in West Africa, 1984.
  8. Klingenheben A. von. Die Sprache der Ful. Glückstadt: J. J. Augustin, 1963
  9. Noye D. Cours de foulfouldé, dialecte peul du Diamaré, Nord-Cameroun: grammaire et exercises, textes, lexiques peul-français et français-peul. Paris - Maroua (Cameroun): Librairie Orientaliste, 1974.
  10. Ольдерогге Д.А. Системы счета в языках народов Тропической и Южной Африки // Африканский этнографический сборник XIII. Л., 1982. С. 1-33.
  11. Comrie B. Typology of numeral systems. Numeral types and changes worldwide. 1997. Режим доступа: https://mpi-lingweb.shh.mpg.de/numeral/TypNumCuhk_11ho.pdf (дата обращения: 01.03.2021).
  12. Greenberg, Joseph H. (1990). Generalizations about Numeral Systems. In Keith Denning & Suzanne Kemmer (eds.), On language: Selected writings of Joseph H. Greenberg. Stanford: Stanford University Press. pp. 271-309.
  13. Blažek V. Patterns of creating numerals // Numerals: Comparative-etymological Analyses of Numeral Systems and Their Implications: (Saharan, Nubian, Egyptian, Berber, Kartvelian, Uralic, Altaic and Indo-European languages). Vyd. 1. V Brně: Masarykova univerzita, 1999. Р. 325-337.
  14. Pozdniakov, K. The numeral system of Proto-Niger-Congo: A step-by-step reconstruction (Niger-Congo Comparative Studies 2). Berlin: Language Science Press, 2018.
  15. De Lancey S. Klamath and Sahaptian numerals // International Journal of American Linguistics. 1992. № 58. Р. 235-239.
  16. Лазарева О.В., Ли С. Квантитативность в русском и корейском языках // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2012. № 3. C. 80-86.
  17. Шлуинский А.Б. Сусу язык // В.Ф. Выдрин др. (ред.). Языки мира. Языки манде. СПб.: Нестор-История, 2017. С. 221-247.
  18. Косогорова М.А. Морфологические и синтаксические свойства лексемы ‘один’ в языке фула // Ломоносовские чтения Востоковедение и Африканистика: тезисы докладов научной конференции (Москва, 2020). Под ред. И.И. Абылгазиев, К.Б. Волкова, М.В. Воронцова и др. М., 2020. С. 13-15.
  19. Perekhvalskaya E., Vydrin V. Numeral systems in Mande languages // Mandenkan. 2019. № 61. Режим доступа: http://journals.openedition.org/mandenkan/1951; DOI: https://doi.org/ 10.4000/mandenkan.1951 (дата обращения: 01.03.2021).
  20. Hammarström H., Forkel R., Haspelmath M., Bank S. (Glottolog 4.2.1. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. Режим доступа: https://doi.org/10.5281/ zenodo.3754591 (дата обращения: 01.03.2021).
  21. Arnott D.W. Some aspects of the study of Fula dialects // Bulletin of the School of Oriental and African Studies. 1974. № 37(1). Р. 8-18.
  22. Labatut R. (1981). Réflexions sur la numération peule // Itinérances en pays peul et ailleurs; mélanges réunis à la mémoire de P.F. Lacroix, Mémoires de la Société des africanistes. Paris, 1981. Vol. 1. Р. 91-102.
  23. Erlmann V. Notes on Musical Instruments among the Fulani of Diamare (North Cameroon) // African Music. 1983. № 6(3). Р. 16-41.

© Косогорова М.А., 2021

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах