Языковые нормы международных договоров
- Авторы: Алонцева Н.В.1, Ермошин Ю.А.1
-
Учреждения:
- Российский университет дружбы народов
- Выпуск: Том 11, № 3 (2020)
- Страницы: 532-544
- Раздел: КОГНИТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В ЯЗЫКЕ
- URL: https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/24604
- DOI: https://doi.org/10.22363/2313-2299-2020-11-3-532-544
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В предлагаемой статье обсуждаются особенности реализации языковых норм в международных договорах. Данная статья ставит цель - определить, какие лингвистические средства, присутствующие в текстах международной документации, т.е. в международных договорах, служат для того, чтобы зафиксировать заключаемые международные соглашения об установлении отношений и об их будущем регулировании. Материал исследования составили 1000 текстов международных договоров. Общий объем проанализированного фактического материала - свыше 6000 страниц. Методологическую основу исследования составили труды отечественных и зарубежных авторов по общей теории речевой деятельности, закономерностям восприятия и понимания речи и особенностям порождения высказывания, теории перевода, международному праву. Одним из важных способов предоставления информации в тексте является его лексическая композиция. Тексты международных договоров включают в себя различные виды лексики (общеупотребительная, терминологическая, специализированная и др.), которая выполняет тексто- и стилеобразующую функции. С точки зрения грамматики составление текстов международных договоров требует использования особых грамматических форм и категорий, синтаксических структур и видов словосочетаний. Природа текстов международных договоров подразумевает присутствие в них специализированных клише, присущих деловому стилю коммуникации. При подготовке и составлении текстов международных договоров адекватное использование соответствующей лексики и грамматических средств приводит к уменьшению неясностей и разночтений текстов этих документов.
Об авторах
Наталья Владимировна Алонцева
Российский университет дружбы народов
Автор, ответственный за переписку.
Email: alontseva_nv@rudn.university
доцент, доцент кафедры иностранных языков филологического факультета
ул. Миклухо-Маклая, 6, г. Москва, Российская Федерация, 117198Юрий Анатольевич Ермошин
Российский университет дружбы народов
Email: ermoshin_yua@rudn.university
доцент кафедры иностранных языков филологического факультета
ул. Миклухо-Маклая, 6, г. Москва, Российская Федерация, 117198Список литературы
- Штрекер Н.Ю. Русский язык и культура речи: Учеб. пособие. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003.
- Винокур Т.Г. Употребление языка как основной предмет стилистики // Стилистика русского языка: Жанрово-коммуникативный аспект стилистики текста / В.Н. Виноградова, Т.Г. Винокур, Л.И. Еремина и др.; Отв. ред. А.Н. Кожин. М.: Наука, 1987. С. 18—27.
- Барлас Л.Г. Русский язык. Стилистика: Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1978.
- Петрищева Е.Ф. Функциональная и стилистическая дифференциация речи // Стилистика русcкого языка. М., 1987.
- Ярцева В.И. Контрастивная грамматика. М.: Наука, 1981.
- Калюжная В.В. Стиль англоязычных документов международных организаций. Киев: Наук. думка, 1982.
- Леонтьев А.А. Основы психолингвистики: Учеб. для вузов по специальности «Психология». М.: Смысл, 1999.
- Липатова Т.В. О приоритетах системной лингвистики // Вестник Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2015. no 3. С. 17—25.
- Лурия А.Р. Язык и сознание: Учеб. пособие. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1998.
- Щерба Л.В. Языковая система и языковая деятельность. Л.: Наука, 1974.
- Выготский Л.С. Мышление и речь: Психол. исслед. М.; Л.: Соцэкгиз, 1934.
- Жинкин Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи // Вопросы языкознания. 1964. no 6. С. 26—38.
- Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. М.: Московский психол.-соц. ин-т; Воронеж: НПО “МОДЭК”, 2001.
- Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1969.
- Miller G.A., Johnson-Laird P.N. Language and perception. Cambridge: Harvard Univ. Press, 1976.
- Рогожникова Т.М. Механизмы функционирования слова в индивидуальном сознании: их специфика и последовательность становления // Психолингвистические исследования значения слова и понимания текста: Межвуз. темат. сб. научн. тр. / Калинин. гос. ун-т; Отв. ред. А.А. Залевская. Калинин, 1988. С. 15—22.
- Залевская А.А. Психолингвистические проблемы семантики слова. Калинин, 1982.
- Белянин В.П. Введение в психолингвистику. М.: ЧеРо, 2001.
- Бархударов Л.С. Язык и перевод: Вопр. общ. и частной теории перевода. М.: Междунар. отношения, 1975.
- Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учеб. пособие. М.: Изд-во ун-та Рес. акад. образования, 2002.
- Гуськова Т.И., Зиборова Г.М. Трудности перевода общественно-политического текста с английского языка на русский: Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. М.: Росспэн, 2000.
- Комиссаров В.Н. Теория перевода: Лингвист. аспекты: Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. М.: Высш. шк., 1990.
- Миньяр-Белоручев Р.К. О принципах обучения иностранным языкам // Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия / Предисл. А.А. Леонтьева. М.: Рус. яз., 1991. С. 43—53.
- Ширяев А.Ф. Синхронный перевод. Деятельность синхронного переводчика и методика преподавания синхронного перевода [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://sch-yuri.narod.ru/transltn/shir.htm (дата обращения: 07.04.2020).
- Дружков М.П. Заключение международных договоров в рамках и под эгидой международных организаций. Киев: Наук. думка, 1986.
- Евинтов В.И. Многоязычные договоры в современном международном праве. Киев: Наук. думка, 1981.
- Shuangling Li Communicative significance of vague language: A diachronic corpus-based study of legislative texts // English for Specific Purposes. 2019. no 53. pp. 104—117.
- Лукашук И.И. Форма международных договоров: Учеб.-практ. пособие. М.: Спарк, 2001.
- Матарадзе Л.Н. Форма международного договора. Тбилиси: Мецниереба, 1971.
- Paenson I. Manual of the Terminology of Public International Law (peace) and International Organizations. Brussels, 1983.
- Талалаев А.Н. Право международных договоров. М.: Междунар. отношения, 1980.
- Ульянова Н.Н. Общие многосторонние договоры в современных международных отношениях: Некоторые вопр. теории. Киев: Наук. думка, 1981.
- Ваттель Э. Право народов или принципы естественного права, применяемые к поведению и делам наций и суверенов. М., 1960.
- Алонцева Н.В., Томашевич С.Б. Текстовые и языковые нормы официальных документов // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2012. no 1. С. 33—38.
- Богуславский В.М. В защиту делового штампа // Русcкая речь. 1968. no 6. С. 33—38.
- Розен Е.В. О некоторых клише немецкой устной речи // Иностранный язык в школе. 1961. no 4. С. 106—114.
- Peжим доступа: https://www.un.org/ru/sections/un-charter/preamble/index.html (дата общения: 07.04.2020).
- Peжим доступа: https://www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/mines_convention.shtml (дата общения: 07.04.2020).
- Peжим доступа: https://www.un.org/en/ga/74/resolutions.shtml (дата общения: 07.04.2020).