СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ГЛОБАЛЬНЫХ БРЕНДОВ В РОССИЙСКИХ МАСС-МЕДИА ПОСТСОВЕТСКОГО ПЕРИОДА

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье под общим термином «глобальные бренды» рассматриваются названия фирм, товаров и услуг, распространенные по всему миру, закрепленные в языковом сознании представителей разных лингвокультур (Coca-Cola, McDonald’s, Disneyland и т.п.). Исследование контекстуального употребления глобальных брендов в российских массмедиа постсоветского периода показало, что они развивают переносные эмоционально-оценочные значения и в ряде контекстов теряют ономастический статус. Со временем глобальные бренды становятся ярким образным средством, характеризующим разнообразные явления российской жизни. Семантические трансформации рассмотренных названий демонстрируют изменения в ценностных установках носителей русской лингвокультуры, произошедшие за последние 25 лет.

Об авторах

И В Крюкова

Волгоградский государственный социально-педагогический университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: kryukova-irina@ya.ru

Крюкова Ирина Васильевна, доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры языкознания Волгоградского государственного социально-педагогического университета; научные интересы: рекламные имена, топонимы, стилистика русского языка, риторика

пр. Ленина, 27, г. Волгоград, Россия, 400066

Список литературы

  1. Винсент Л. Легендарные бренды. Пер. с англ. Т. Новиковой. М.: ФАИР-ПРЕСС, 2004.
  2. Гудков Д.Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1999.
  3. Крюкова И.В. Онимы-глобализмы в современной русской лингвокультуре // Человек в коммуникации: лингвокультурология и прагматика. Волгоград: Перемена, 2008. С. 118-125.
  4. Перция В.М. Анатомия бренда. М.: Вершина, 2007.
  5. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. 2-е изд. М.: Наука, 1988.
  6. Фоменко О.С. Прагматонимы-глобализмы: лингвистический статус и функциональная специфика. Автореф. дис.. канд. филол. наук: Волгоградский государственный социально-педагогический университет, Волгоград, 2009.
  7. Хейг М. Выдающиеся бренды. Пер. с англ. Р. Сусидко. Ростов н/Д: Феникс, 2006.

© Крюкова И.В., 2017

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах