Когнитивно-антропоцентрический подход к пониманию категории комического (на примере текстов, содержащих кинологическую лексику)
- Авторы: Фатеева И.М.1
-
Учреждения:
- Московская высшая школа бизнеса МИРБИС (Институт)
- Выпуск: № 4 (2016)
- Страницы: 90-100
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/14304
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В настоящей статье сквозь призму когнитивно-антропоцентрической парадигмы рассматривается вопрос понимания категории комического. Материал, используемый в статье, анализирует специфические характеристики кинологической лексики. Автор показывает, что анекдоты, содержащие кинологическую лексику, являются ретрансляцией архаических мифов, стереотипы и создает новую интерпретацию проблемы; даны примеры, иллюстрирующие игровой характер культуры. Большое количество анекдотов, содержащих кинологическую лексику, демонстрирует близость мира живой природы к миру людей, содержащих отголоски зооморфизма. В статье доказывается, что комическое, являясь гибридным феноменом, разрушает привычные стереотипы.
Об авторах
Инна Михайловна Фатеева
Московская высшая школа бизнеса МИРБИС (Институт)
Email: in_dog@mail.ru
ул. Марксистская, 34-7, Москва, Россия, 109147
Список литературы
- Бергсон А. (2000). Смех [Bergson A. Laughter]. М.: Искусство.
- Богин Г.И. (2001). Относительность границ между национальными менталитетами в свете концепции межкультурной коммуникации [Bogin G.I. The relativity of limits between national mentality types in the light of cross-cultural concept] // Культура мира: Перспективы на рубеже ХХ века. Тверь: IREX, ТвГУ. С. 51-55.
- Гофман О.В. (2001). К вопросу о методе концептуального анализа [Gofman O.V. On the method of conceptual analysis] // Картина мира: модели, методы, концепты. Томск: Изд-во ТГУ. С. 213-217.
- Гудков Д.Б., Ковшова М.Л. (2007). Телесный код русской культуры: материалы к словарю [Gudkov D.B., Kovshova M.L. Corporality code of Russian culture: vocabulary entries]. Москва.
- Дебор Г. (2000). Общество спектакля [Debor G. The society of spectacles]. М.: Изд-во «Логос».
- Караулов Ю.Н. (1987). Русский язык и языковая личность [Karaulov Yu.N. Russian language and language bearer]. Москва.
- Лихачев Д.С. (1976). Смеховой мир Древней Руси [Likhachev D.S. The world of laughter in Ancient Russia]. Л.: Наука.
- Лихачев Д.С. (1997). Концептосфера русского языка [Likhachev D.S. Conceptual sphere of Russian language] // Освобождение от догм: история русской литературы: состояние и пути изучения. М., 1997. Т. 1. С. 33-42.
- Маслова В.А. (2004). Лингвокультурология [Maslova V.A. Linguoculturology]. Москва.
- Пропп В.Я. (1999). Проблемы комизма и смеха [Propp V.Ya. On grotesque and laughter]. М.: Лабиринт.
- Самохвалова В.И. (2012). Другой среди других [Samokhvalova V.I. The other among the others (reflections on the book “Image of the Other in culture texts” by E.N. Shapinskaya) (размышления по поводу книги Е.Н. Шапинской «Образ Другого в текстах культуры») // Полигнозис, 1-4(43), С. 140-150. URL: http://www.polygnozis.ru/default.asp?num=6& num2=594.
- Хабермас Ю. (2000). Моральное сознание и коммуникативное действие [Habermas Ju. Moral conscience and communicative action]. СПб.: Наука.
- Хайзенга Й. Человек играющий [Heisenga J. Homo ludens]. URL: http://mymap-life.ru/ wp-content/uploads/2013/.pdf (21.12.2015).
- Чеснов Я.В. (2007). Телесность человека: философско-антропологическое понимание [Chesnov Ya.V. Man’s corporality: philosophic and anthropologic understanging]. Москва.
- Шмелева Е.А., Шмелев А.Д. (2002). Русский анекдот. Текст и речевой жанр [Shmeleva E.A., Shmelev A.D. Russian anecdote. Text and speech genre]. М.: Языки славянской культуры.