Виды и формы контроля при обучении иностранных студентов повседневному общению на русском языке

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Контроль является важнейшим компонентом учебного процесса. Рассмотрены различные виды заданий из разряда «тестов достижений», используемые на разных этапах обучения иностранцев русскому языку повседневного общения. В результате проведенного исследования авторы выявили ряд важнейших функций контроля. Несмотря на первостепенное значение оценочной функции, контроль может быть инструментом обучения, акцентируя внимание на элементах теста, которые несут информацию, подходящую для рассмотрения и запоминания. Контроль позволяет преподавателю получить объективное представление о знаниях учащихся, может продемонстрировать необходимость корректировки учебной программы и изменения некоторых характеристик подачи материала. Контрольные задания могут использоваться на этапе проектирования и организации педагогических взаимодействий, а также выступать в качестве самостоятельного средства обучения и самообучения.

Полный текст

Введение Педагогический контроль - необходимая составная часть учебного процесса - относится к важнейшим факторам продуктивности обучения. На протяжении всей истории развития педагогики и дидактики проблема оценивания оставалась и остается в поле зрения ученых и исследователей как у нас в стране, так и за ее пределами. Систематический, объективный контроль приобретает характер дидактического диагностирования, поскольку позволяет не только констатировать достигнутые результаты, но и своевременно замечать и исправлять противоречия, заключающиеся в расхождениях между предполагаемым и реальным уровнем учебных достижений. Благодаря контролю выявляются степень продвижения учащихся в образовательном процессе на конкретном временном отрезке и динамика овладения ими знаниями и навыками, а также обеспечивается обратная связь между преподавателем и учащимися. Цель исследования - анализ и описание различных видов заданий из разряда «тестов достижений», которые используются на разных этапах обучения иностранцев русскому языку повседневного общения. Материалы и методы исследования Материалом исследования послужили контрольные задания, используемые на разных этапах обучения иностранных учащихся-нефилологов русскому языку повседневного общения1 на кафедре русского языка № 4 Института русского языка РУДН. Методология исследования включала в себя изучение теоретической литературы, анализ исследуемых источников, обработку и интерпретацию полученных данных с помощью педагогической рефлексии. Результаты исследования и обсуждение С каждым годом совершенствуются формы и методы контроля, модернизируется система контролирующих действий. Для того чтобы контроль был максимально эффективным и конструктивным, составитель контрольных материалов должен четко представлять, что и когда следует контролировать, а также грамотно определить минимальный и достаточный объем контрольных заданий с учетом объективно существующих условий, в которых реализуется учебный процесс. Разумеется, контроль должен соответствовать требованиям современной дидактики и методики обучения иностранному языку, что предполагает основательную теоретическую подготовку составителя. Как известно, с целью интеграции в европейскую образовательную систему и обеспечения конвертируемости языковых сертификатов в России и мире разработаны сертификационные экзамены по русскому как иностранному (ТРКИ) с соответствующим лингвометодическим описанием целей и содержания обучения на каждом контролируемом уровне2. Принято решение о введении системы обязательного тестирования иностранных граждан, обучающихся в вузах РФ, закрепленное приказом Министерства общего и профессионального образования. Предполагается, что иностранцы, поступающие на 1 курс высших учебных заведений РФ, владеют русским языком на первом сертификационном уровне ТРКИ (пороговом В1), а по завершении обучения на степень бакалавра их владение языком соответствует второму сертификационному уровню ТРКИ (постпороговому В2). Таким образом, объектом разных форм контроля на основном этапе обучения языку повседневного общения студентов-иностранцев нефилологического профиля становятся компетенции (и формирующие их знания и умения), приобретаемые учащимися в ходе достижения второго (постпорогового) уровня. В подходах к выделению видов контроля в отечественной методической литературе нет четкой общепризнанной системы (Гончарова, 2016: 26). Исходя из принципа преемственности как необходимого компонента установления соотношения между новым и предыдущим этапами обучения, осуществляется предварительный контроль реального уровня языковой подготовки учащихся, их готовности к деятельности по овладению языком на новом этапе. Для этих целей используется специальный входной тест, нацеленный на выборочную проверку сформированных компетенций. Выявленные пробелы в знаниях и умениях затем компенсируются путем внесения необходимых корректив в учебные планы. В процессе обучения, помимо скрытого оценивания степени усвоения студентами изучаемого материала в ходе каждого урока, важной составляющей учебного процесса является промежуточный контроль в виде набора заданий, которые студенты выполняют в письменной форме в специально отведенное для этого время. Такой набор заданий мы называем контрольной работой, которая, не претендуя на статус стандартизированного средства (несмотря на наличие в ней заданий из разряда тестовых), определяется как основание оценочного суждения и используется в прагматичных целях регулирования учебного процесса. Оценивает результаты сам преподаватель, подходя к ним с «импрессионистических» (термин Е.Е. Юркова) позиций и руководствуясь собственными критериями, при условии, что они устраивают всех участников образовательного процесса. Специально организованное измерение интересующих нас знаний, навыков и умений присутствует лишь в итоговых тестах, с помощью которых определяется уровень обученности разным видам речевой деятельности на определенном этапе (в конце учебного года) и его соответствие параметрам, предусмотренным программой. Точность измерений относительна, но достаточна для осуществления необходимой дифференциации учащихся. В условиях 2 1992 г. - создание системы ТРКИ на базе проекта Министерства образования РФ «Университеты России». 1998 г. - система ТРКИ рекомендована к применению в вузах РФ для приема иностранных граждан. 1999 г. - на конгрессе Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) в Братиславе представлена государственная система тестирования для граждан зарубежных стран. СиСтемы теСтирования в Современном языковом образовании | 67 Yarkina, L.P. et al. (2024). Russian Language: Research, Testing and Practice, 10(2), 65-71 отсутствия автоматизации проектирования тестов и их интерпретации подготовка материалов, удовлетворяющих всем многочисленным требованиям тестологии, оказывается чрезвычайно трудоемкой, да и нецелесообразной, поскольку, как признают сами теоретики и организаторы тестирования (Балыхина, 2012: 248, Иванова, 2022), при обучении языкам возможности этой формы контроля, особенно в ее классическом варианте в виде заданий множественного выбора, весьма ограничены. В то же время тестовый контроль не исключает, а, напротив, дополняет имеющийся богатый потенциал различных вариантов контрольных заданий по РКИ (Тарчимаева, 2013: 129). В целях обеспечения максимального психологического комфорта при проведении контроля в обязательном порядке соблюдают следующие условия: · студентов заранее предупреждают о предстоящем испытании; · испытуемым известен объем учебного материала, положенного в основу контрольной работы (разумеется, весь этот объем не может быть охвачен, проверка осуществляется выборочно, но при этом не допускается выхода за пределы этого объема); · типы заданий и их формулировка носят привычный для студентов характер. Поскольку овладение общением предполагает умение совершать различные речевые действия, основываясь на знаниях языковых средств и правил оперирования ими, представляется целесообразным включение в контрольные работы заданий, направленных на проверку таких знаний и умений. Ввиду отсутствия системного описания грамматики продвинутого этапа для нефилологов, объектом контроля на протяжении всего обучения продолжают оставаться такие грамматические категории, как видовременная система, глаголы движения, причастия и деепричастия, неопределенные местоимения и т.д., и навыки их использования в различных условиях общения, а также те грамматические явления, которые изучают в связке с определенной разговорной темой. (Например, для грамматического сопровождения темы «Погода и климат» актуальны безличные предложения, а раскрытие темы «Спорт и здоровье» невозможно без знания глаголов изменения состояния). «Стандарты» предусматривают увеличение словарного запаса учащихся в период обучения в вузе практически в три раза (с 2300 до 6000-10000 ед.). Поэтому существенное место в контрольных материалах уделяется заданиям, проверяющим усвоение отобранных для изучения лексических единиц и их ближайших парадигматических связей (синонимических, антонимических, паронимических, тематических и др.) Способность общаться в реальных ситуациях в соответствии с нормами поведения и речевого этикета, принятыми в данном сообществе, складывается из целого комплекса навыков и умений, уровень сформированности которых является центральным объектом контроля. Так, испытуемые должны владеть конструкциями, выражающими различные коммуникативные намерения (возражение, упрек, предположение, оценку, согласие, желание и т.п.), позволяющими осуществлять целенаправленное речевое воздействие на собеседника с учетом адресата. Контроль реализуется на основе принципа возрастающей сложности с использованием заданий разного типа. Задания первого типа предполагают проверку владения указанным лексико-грамматическим материалом, задания второго типа контролируют знание синонимических средств выражения и умение сделать правильный выбор в конкретной ситуации общения. Наконец, с помощью заданий третьего типа оценивается реализация блоков речевых интенций, которые моделируют собственно коммуникативный процесс. Например, умение дать совет проверяется с помощью следующего набора заданий: · Посоветуйте другу, что делать или не делать, используя побудительные предложения (заданы инфинитивные конструкции: дышать медленно и глубоко, раздражаться и переживать по пустякам и т.д.). · Используя разные средства выражения, посоветуйте другу (маме, начальнику), 68 | TESTING SYSTEMS IN MODERN LANGUAGE EDUCATION Яркина Л.П. и др. Русский тест: теория и практика. 2024. Т. 10. № 2. С. 65-71 куда поехать на отдых, что купить в подарок, как отпраздновать юбилей. · Друг решил потратить все деньги, чтобы купить очень дорогой автомобиль. Попробуйте отговорить его от задуманного, объяснив нецелесообразность этой затеи, и предложите свой вариант с соответствующим обоснованием. В процессе обучения иноязычному общению развиваются мыслительные способности учащихся, повышается уровень их интеллекта. Поэтому в контрольных работах широко представлены задания, нацеленные на проверку умения совершать на иностранном языке те или иные мыслительные операции: анализировать, сравнивать, классифицировать, обобщать, выявлять причинно-следственные и ассоциативные связи, строить доказательства, делать выводы, подтверждать или опровергать предложенные тезисы. Приведем несколько примеров таких заданий: · Составьте сверхфразовые единства, включающие тезис и аргумент. · Сравните по указанному в скобках признаку. 1. Мужчина-руководитель, женщина-руководитель (подбор кадров). 2. Мужчина-руководитель, женщина-руководитель (заслуги подчиненных). 3. Москвички и петербурженки (отношение к спорту). Каждая контрольная работа завершается заданием, направленным на диагностирование уровня сформированности дискурсивной деятельности. Проверяются умения интерпретировать чужие высказывания и порождать свои собственные, облекая мысли в речевую форму в рамках диалога или монолога. На ранних этапах обучения студентам предлагается дополнить диалог недостающими репликами, составить небольшой рассказ на заданную тему с использованием указанных слов. По мере развития коммуникативных способностей учащихся задания усложняются. Так, студенты должны уметь преобразовать монологическое высказывание в диалог или по- 1. Пищу лучше готовить на пару. а) избыток соли провоцирует гипертензию. 2. не добавляйте соль в пищу на тарелке. б) вода переносит питательные вещества к клеткам, помогает работе кишечника. 3. Пейте не менее 1,5 литров воды в день. в) Пароварка позволяет сохранить все содержащиеся в продуктах витамины. лилог, восстановить реплики участников диалога, опираясь на описание ситуации, построить собственное рассуждение с элементами оценки, приведением необходимых доводов и аргументов, опираясь на полученные знания и личный жизненный опыт. В качестве опор могут даваться схемы логико-смысловой структуры вторичного текста и ключевые слова и выражения, но на позд- · Проанализировав данные факты, сделайте правильный вывод. них этапах обучения вспомогательные средства отсутствуют. 1. Подруги часто обращаются к маше за помощью и поддержкой. а) она хорошая хозяйка. 2. маша любит готовить вкусную еду, создавать в доме уют. она тратит деньги только на нужные и полезные вещи. б) она вряд ли сможет жить с мужем в однокомнатной квартире. 3. маше необходимо время от времени оставаться наедине с собой. она любит читать или просто отдыхать в одиночестве. в) она коммуникабельный и отзывчивый человек. В конце каждого года обучения проводится итоговый контроль, главной задачей которого является выявление уровня обученности студентов. В качестве средства контроля, помимо устных форм проверки, таких как зачет и экзамен, используется тест, где представлены задания, позволяющие оценить как языковую, так и коммуникативную компетенцию учащихся, их речевую деятельность во всех четырех видах. Каждый итоговый тест включает 4 раздела: лексико-грамматические задания, чтение СиСтемы теСтирования в Современном языковом образовании | 69 Yarkina, L.P. et al. (2024). Russian Language: Research, Testing and Practice, 10(2), 65-71 и говорение, аудирование, письмо - с набором заданий разного типа, оптимальным, с субъективной точки зрения составителей, для решения поставленной задачи. Заключение Контроль, в первую очередь имея оценочную функцию, в процессе обучения выступает и как его инструмент, акцентируя внимание обучающихся на элементах теста, которые несут важную для запоминания и изучения информацию. В то же время контроль дает преподавателю возможность иметь объективное представление о знаниях учащихся и, при необходимости, скорректировать содержание учебной программы. Говоря о контроле в обучении, нельзя не отметить следующее возможное противоречие. Регулярно наблюдая студентов в ходе учебного процесса, преподаватель с большой долей вероятности может определить их уровень владения языком и без проведения специального тестирования. Однако мнение преподавателя не всегда совпадает с самооценкой самих студентов, нередко преувеличивающих свои учебные достижения. Подсчет баллов, присуждаемых за каждое выполненное задание, их суммирование и выводимая на этой основе оценка придают контролю объективный характер, исключая ненужные споры. Таким образом, реализуется дисциплинирующая функция контроля, благодаря чему повышается ответственность и самосознание учащихся.
×

Об авторах

Людмила Павловна Яркина

Российский университет дружбы народов

Автор, ответственный за переписку.
Email: yarkina-lp@rudn.ru
ORCID iD: 0000-0002-6050-4417

кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка № 4 института русского языка

Москва, Российская Федерация

Наталья Григорьевна Карапетян

Российский университет дружбы народов

Email: karapetyan-ng@rudn.ru
ORCID iD: 0000-0002-1076-1618

старший педагог кафедры русского языка № 4 института русского языка

Москва, Российская Федерация

Мария Юрьевна Папченко

Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова

Email: papchenkoMY@my.msu.ru
ORCID iD: 0009-0000-9808-0333

кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры немецкого языкознания филологического факультета

Москва, Российская Федерация

Список литературы

  1. Балыхина Т.М. Помогут ли тесты решить проблему оптимизации и качества обучения русскому языку? // Гуманитарный вектор. 2012. № 4 (32). C. 45-49.
  2. Гончарова А.В. Контроль и оценка деятельности учащихся при обучении русскому языку как иностранному // Эпоха науки. 2016. № 5. С. 25-30.
  3. Иванова А.С. Контроль в обучении русскому языку как иностранному // Традиции и новации в профессиональной деятельности преподавателя русского языка как иностранного / под ред. С.А. Хаврониной. М. : РУДН, 2002. 428 с.
  4. Тарчимаева Л.Ц. Тестирование как современная форма педагогического контроля в обучении русскому языку иностранцев // Вестник БГУ. 2013. № 1. С. 129-133.

© Яркина Л.П., Карапетян Н.Г., Папченко М.Ю., 2024

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах