Создание мультимедийного учебного пособия словарного типа по обучению русским жестам в программе Turbosite

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Единицы невербального языка и правила их использования должны стать таким же объектом изучения, как и нормы и правила вербального языка. Обоснована необходимость обучения невербальному языку в рамках социокультурной адаптации инофонов, изучающих русский язык на подготовительных факультетах российских вузов. Мультимедийное учебное пособие словарного типа может стать эффективным средством обучения невербальному коммуникативному поведению. Главное преимущество пособия заключается в способности создания обучающей русскоязычной среды с наглядным представлением информации. Благодаря своей многофункциональности, мультимедийное учебное пособие одновременно является и справочным изданием, и пособием для развития коммуникативных навыков иностранных студентов, что позволяет одновременно решать вопросы адаптации инофонов в российской социокультурной среде.

Полный текст

Успешная социокультурная адаптация иностранцев, обучающихся на подготовительных факультетах, невозможна без учета особенностей коммуникативного поведения русскоязычных людей. Развитие поликультурной языковой личности, что является одной из целей обучения иностранному языку, невозможно без знания социокультурных фактов. Но коммуникация - это не только слова. Под вербальной составляющей находится огромный пласт паралингвистических и экстралингвистических компонентов, а именно невербальных средств, которые дополняют, регулируют и даже замещают слова. Зачастую жесты намного «красноречивее» слов. Известно, что каждая культура накладывает свой отпечаток на невербальные единицы, даже несмотря на то, что один и тот жест может быть универсальным для многих культур. Единицы невербального языка и правила их использования должны стать таким же объектом изучения в РКИ, как и нормы и правила вербального языка. Об этом еще с 70-х гг. прошлого века говорили выдающиеся исследователи в области лингвострановедения Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, С.Г. ТерМинасова, В.С. Красильникова, Е.И. Пассов, Р.К. Миньяр-Белоручев, А.А. Акишина и др. Мы считаем, что можно, нужно и важно обучать невербальному общению в рамках курса по РКИ, или нужно включать этот учебный материал в содержание программ спецкурсов и практикумов для слушателей подготовительных факультетов. Но эту задачу трудно реализовать без использования современных цифровых и информационно-коммуникационных технологий. Невербальное поведение - явление, которое необходимо анализировать в динамике, и оно не может быть представлено в учебном процессе только в виде статичных изображений и описаний той или иной невербальной единицы. Поэтому, на наш взгляд, обучение невербальным средствам общения иностранных студентов при изучении РКИ требует поиска новых методов и технологий обучения. Особенно это актуально в свете глобальной цифровизации и роста востребованности мультимедийных образовательных ресурсов. Одним из таких средств, по нашему мнению, может выступить разрабатываемое нами Мультимедийное учебное пособие словарного типа по обучению русским жестам (далее - МУПСТ). Главным преимуществом такого пособия станет создание обучающей среды с наглядным представлением информации. Говоря об организации МУПСТ, считаем целесообразным обратиться к данным параметрического анализа Ю.Н. Караулова. Под лексикографическим параметром Ю.Н. Караулов понимает «некоторый квант информации о языковой структуре, который может представлять для пользователя самостоятельный интерес, но, как правило, выступает в сочетании с другимиквантами (параметрами) и находит специфическое выражение в словарях; иными словами - это особое словарное представление структурных черт языка» (Беляев, 2013: 51). Основываясь на данных параметрического анализа Ю.Н. Караулова, на первом этапе мы определили макроструктуру МУПСТ: язык - русский, содержанием с точки зрения хронологии станут жесты и другие невербальные средства, функционирующие в настоящее время и активно употребляющиеся русскоязычными людьми. МУПСТ будет включать 45 единиц невербального языка, соответственно 45 словарных статей. Структура словарной статьи следующая: физическое описание жеста; истолкование; изображение; сфера употребления, эмоции, сопровождающие жест; жесты, синонимичные, антонимичные и омонимичные по значению. Практическим материалом для нашего МУПСТ будут служить данные «Словаря языка русских жестов» Г.Е. Крейдлина, лингвострановедческого словаря «Жесты и мимика русской речи» А.А. Акишиной, толковых, этимологических, фразеологических, ассоциативных словарей, энциклопедий. В процессе работы также осуществляется отбор текстовых иллюстраций (функционирование жеста в тексте) и видеофрагментов (функционирование жеста в рамках невербального дискурса) русских фильмов как образцов речевых ситуаций, в том числе из Национального корпуса русского языка. Объем словарной части Мультимедийного УПСТ методически ограничен, что обусловлено конкретной целью, а именно повышением уровня овладения коммуникативной компетенцией у инофонов путем изучения невербального пласта общения. Жанр учебного пособия словарного типа подразумевает учебно-практическую часть, задания в которой направлены на активизацию знаний, получаемых из словарной части пособия. Под каждой словарной статьей будут размещаться упражнения на закрепление пройденного материала. Связь между словарными единицами планируется осуществить с помощью системы гиперссылок. Кроме того, в приложениях будет дана классификация невербальных единиц по их значению, классификация эмоций, сопровождающих тот или иной жест, также снабженных гиперссылками. Планируется создать раздел с аутентичными видеоматериалами, включающий предпросмотровые и постпросмотровые задания. На следующем этапе нами были определены критерии, которым должны соответствовать электронные, мультимедийные пособия: научность содержания, доступность (возможность вернуться к ранее пройденному материалу), интуитивно понятный интерфейс, содержание гиперссылок, логичность структуры, наглядность, адаптивность, интерактивность, динамичность. Кроме того, электронное учебное пособие должно быть ориентировано на «развитие как образного, так и логического мышления» (Бабкина, 2011: 69), на «тезаурус и лингвистическую композицию конкретного возрастного контингента и специфики подготовки обучаемых» [Там же]. Рис. 1. Титульная страница мультимедийного учебного пособия словарного типа по обучению русским жестам (МУПСТ) / Figure 1. Multimedia dictionary-type textbook for teaching Russian gestures - title page В эпоху стремительного развития цифровых технологий существует множество конструкторов и программ для разработки электронных учебных пособий. Наше МУПСТ нашло свое техническое воплощение в программе Turbosite, работа в которой не требует наличия технических навыков и знаний языков программирования. По сути, это сайт, который отображается в браузере. Титульная страница МУПСТ на данном этапе работы представлена на рис. 1. Для создания мультимедийного пособия необходимо скачать и установить программу Turbosite, создать новый или открыть существующий проект. Далее откроется окно рабочей области программы (рис. 2). Во вкладке «Шаблон» можно выбрать визуальное оформление будущего электронного пособия. Во вкладке «Параметры сайта» устанавливаются основные настройки: заголовок, краткое описание, ключевые слова и т.д. Для создания страниц учебного пособия нужно войти в «Страницы», где расположен визуальный редактор с возможностью добавления фото- и видеоизображений, ссылок и другими инструментами для форматирования и редактирования текста. Здесь же добавляются и удаляются страницы учебного пособия (рис. 3). Для активации изменений в структуре учебного пособия необходимо нажать на кнопку «Генерировать сайт», что позволит увидеть конечный результат. На рис. 4-6 представлен макет словарной статьи для жеста «Показать кукиш». Рис. 2. Рабочая область программы Turbosite. Вкладка «Шаблон» / Figure 2. Working area of the program Turbosite. Template Tab Рис. 3. Создание страниц в программе Turbosite / Figure 3. Creating pages in the Turbosite program Рис. 4. Физическое описание, истолкование сфера употребления и др. / Figure 4. Physical description, interpretation, scope of use, etc. Рис. 5. Текстовые и видеоиллюстрации / Figure 5. Text and video illustrations Рис. 6. Расшифровка звучащей речи и компоненты невербального дискурса / Figure 6. Decoding of sounding speech and components of non-verbal discourse Мы убеждены, что такое учебное пособие словарного типа в электронном формате будет обладать неоспоримой ценностью. В словарной статье даётся полная характеристика жеста с его динамичным изображением во фрагментах русских фильмов. Мультимедийное учебное пособие словарного типа по обучению жестам русской культуры ориентировано на специалистов в области преподавания РКИ, лингвострановедения и лингвокультурологии, межкультурной коммуникации. Благодаря своей многофункциональности мультимедийное учебное пособие одновременно является и справочным изданием, и пособием для развития коммуникативных навыков иностранных студентов (задания на составление диалога, инсценировок и т.д.),
×

Об авторах

Гульназ Саматовна Низамутдинова

Башкирский государственный университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: gul2886@yandex.ru
педагог дополнительного образования (преподаватель русского языка как иностранного) Подготовительного отделения для иностранных граждан Института непрерывного образования 450076, Российская Федерация, г. Уфа, ул. Заки Валиди, 33

Список литературы

  1. Бабкина В.А. О проекте мультимедийного словаря звуковых жестов русской культуры // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2011. № 2. URL: https://cyberleninka. ru/article /n/o-proekte-multimediynogo-slovarya-zvukovyhzhestov-russkoy-kultury (дата обращения: 23.09.2022)
  2. Беляев М.И., Гриншкун В.В., Краснова Г.А. Технология создания электронных средств обучения: учебно-методическое управление. Москва, 2013. http://uu.vlsu.ru/files/ Tekhnologija_ sozdanija_EHSO.pdf. (дата обращения: 23.09.2022)
  3. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М.: Рус. яз., 1990. 246 с
  4. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М.: Наука, 1981. 366 с

© Низамутдинова Г.С., 2022

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах