Драматургия телевизионного зрелища как аналог синтаксиса аудиовизуального языка
- Авторы: Кемарская И.Н.1
-
Учреждения:
- Академия медиаиндустрии
- Выпуск: Том 26, № 1 (2021)
- Страницы: 99-106
- Раздел: Журналистика
- URL: https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/26082
- DOI: https://doi.org/10.22363/2312-9220-2021-26-1-99-106
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Рассматривается драматургия телевизионного произведения как структурообразующий каркас форматной основы телепериодики. Целью является объяснение принципиальных особенностей ТВ-программы как цельного художественного явления, воплощающегося во множестве вариаций на базе единой форматной модели. Ставится задача прояснить актуализированную отечественными и западными медиаисследователями проблему эффективного функционирования синтаксических правил при условии отсутствия базовых языковых единиц, характерную для аудиовизуального языка экранных зрелищ. Выдвигается общий тезис о полимодальности аудиовизуального произведения как единого текста, разворачивание которого происходит по предустановленным схемам, регулирующим воздействие отдельных элементов на зрительское восприятие. Драматургический подход рассматривается в дискурсе глобального иконического поворота от культуры вербальной к культуре визуальной, прослеживаются разноотраслевые попытки выделить возможные базовые единицы новой комбинаторной знаковой системы. Синтаксические конструкции, определяемые как цепь эпизодов, демонстрируют признаки фрагментарности, мозаичности, интертекстуальности и других критериев эстетики постмодерна. Акцентируется дуализм экранных аттракционов как агрессивно воздействующих инструментов и вербального нарратива, их взаимовлияние и драматургическая значимость. Рассматриваются понятия «синтаксической униформности», постоянства выбранной для данного формата синтаксической структуры, без возможности нарушать ее в вариациях выпусков.
Ключевые слова
Об авторах
Ирина Николаевна Кемарская
Академия медиаиндустрии
Автор, ответственный за переписку.
Email: ink0620@gmail.com
кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник
Российская Федерация, 127521, Москва, ул. Октябрьская, д. 102, корп. 2Список литературы
- Михалкович В.И. Изобразительный язык средств массовой коммуникации. М.: Наука, 1986. 224 с.
- Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика / пер. с фр., вступ. ст. и коммент. Г.К. Косикова. М.: Прогресс, 1989. 351 с.
- Вахштайн В.С. Драматургическая теория Ирвинга Гофмана: два прочтения // Социологическое обозрение. 2003. Т. 3. № 4. С. 104-118.
- Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. Благовещенск: БГК имени И.А. Бодуэна де Куртенэ, 2000. 308 с.
- Войтик Е.А. Информация как единица коммуникативного процесса и ее значение в медиакоммуникации // Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 1 (292). С. 24-28.
- Постникова Т.В. Коммуникация кинематографа в семиотике Ю.М. Лотмана: философско-антропологический анализ // Вестник Московского университета. Серия 7. Философия. 2006. № 3. С. 11-31.
- Вартанова Е.Л. К вопросу о выборе «единицы анализа» в теоретических медиаисследованиях // Медиа в современном мире. 58-е Петербургские чтения: сборник материалов Международного научого форума (18-19 апреля 2019 г.) / отв. ред. В.В. Васильева: в 2 т. Т. 1. СПб.: СПбГУ, 2019. С. 9-10.
- Гофман И. Анализ фреймов: эссе об организации повседневного опыта / под ред. Г.С. Батыгина, Л.А. Козловой; вступ. статья Г.С. Батыгина. М.: Институт социологии РАН, Институт Фонда «Общественное мнение», 2003. 752 с.
- Утилова Н.И. Монтаж: учебное пособие для студентов вузов. М.: Аспект Пресс, 2004. 171 с.
- Липков А.И. Проблемы художественного воздействия: принцип аттракциона. М.: Наука, 1990. 240 с.
- Козуляев А.В. Интегративная модель обучения аудиовизуальному переводу (английский язык): дис. … к. пед. н. М.: РУДН, 2019. 234 с.