Восприятие А.А. Ахматовой и ее творчества в Китае

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Статья посвящена рассмотрению восприятия А.А. Ахматовой и ее творчества в Китае. В современном ахматоведении восприятию произведений поэтессы за пределами родины уделялось недостаточно внимания, а анализ китайских литературоведческих работ об ахматовском поэтическом наследии и существующих оценок ее поэзии вообще осуществляется впервые. Авторы обнаруживают, что рецепция творчества Ахматовой в Китае проходила несколько этапов. Первое знакомство китайской публики со стихами поэтессы состоялось в конце 1920-х гг., но настоящее открытие ее поэзии произошло только в 1980-е гг., однако на рубеже ХХ-ХХI вв. наблюдается уже подлинный бум ахматоведения, начавшийся с изучения ее биографии и ранней лирики, а затем «подключивший» анализ зарубежных исследований ее творчества и учет переводческих стратегий поэтессы в качестве ретранслятора китайской поэзии в русском поэтическом пространстве. Также значимым оказывается обнаружение ее влияния на китайскую поэтическую культуру. Обращено внимание и на работы сопоставительного характера в рамках сходства «женских голосов» в поэзии. Авторы намечают перспективу развития китайского ахматоведения, которое видится ими как поле более тесного взаимодействия и дискуссий китайских ученых в сфере изучения наследия поэтессы.

Об авторах

Лувэй Цзоу

Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова

Автор, ответственный за переписку.
Email: luvej.czzou@mail.ru

аспирант кафедры истории новейшей русской литературы и современного литературного процесса филологического факультета Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова

Российская Федерация, 119991, Москва, Ленинские горы, 1

Мария Викторовна Михайлова

Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова

Email: mary1701@mail.ru

доктор филологических наук, профессор кафедры истории новейшей русской литературы и современного литературного процесса филологического факультета Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова

Российская Федерация, 119991, Москва, Ленинские горы, 1

Список литературы

  1. Ахматова А.А. Анна Ахматова: сборник стихотворений / сост. Ван Ш., Ли Х. Гуйлинь: Изд-во Лицзян, 1987. 255 с.
  2. Ахматова А.А. Анна Ахматова: сборник стихотворений / сост. Дай Ц. Чэнду: Изд-во Сычуаньвэньи, 1985. 112 с.
  3. Ван Л. Перевод А.А. Ахматовой поэмы «Лисао»: проблемы сопоставления оригинала и перевода: дис. … магистра филол. наук. Ланьчжоу, 2010. 78 с.
  4. Ван Т. Поэтика Сяо Хун и А.А. Ахматовой // Вестник Шаосинского педагогического колледжа. 1989. № 2. С. 85-89.
  5. Гао М. Память сердца (Анна Ахматова и Китай) // Проблемы Дальнего Востока. 1990. № 3. С. 190-196.
  6. Гинзбург Л.Я. О старом и новом. Л.: Советский писатель, Ленинградское отделение, 1982. 423 с.
  7. Го М. Сборник стихов русских поэтов. Шанхай: Изд-во Гуанхуа, 1930. 87 с.
  8. Лю В. История русской поэзии ХХ века. Пекин: Документы общественных наук, 1996. 263 с.
  9. Постановление Оргбюро ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград» // Власть и художественная интеллигенция. Документы ЦК РКП(б) - ВКП(б), ВЧК - ОГПУ - НКВД о культурной политике. 1917-1953 / сост. А. Артизов, О. Наумов. М.: Международный фонд «Демократия», 1999. 872 с.
  10. Тан С. Нарратив ранней лирики А.А. Ахматовой: дис. … магистра филол. наук. Пекин, 2017. 49 с.
  11. Чжан Ц. Метафора в любовной лирике А.А. Ахматовой раннего периода в когнитивном аспекте: дис. … магистра филол. наук. Чанша, 2015. 101 с.
  12. Чжоу С. Вечная Анна Ахматова // Русский язык. 2016. № 2. С. 17-28.
  13. Ян Ф. А.А. Ахматова и китайская поэзия: дис. … магистра филол. наук. Гуйян, 2009. 41 с.

© Цзоу Л., Михайлова М.В., 2019

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах