Процессы сетевой инкультурации в развитии переводческой компетенции

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Компетентностный подход в образовании направлен на развитие способностей использования приобретенных знаний в различных сферах жизнедеятельности человека. Развитие компетенции владения иностранным языком и переводческой компетенции является в настоящее время одной основных задач в подготовке высококвалифицированных специалистов. Для развития языковой и переводческой компетенции была предложена модель сетевой инкультурации, которая позволяет, используя новые технологии, интегрировать процессы изучения языка и культуры в профессиональной среде.

Об авторах

Наталья Николаевна Удина

Российский университет дружбы народов

Email: udinann@gmail.com
Кафедра иностранных языков юридического факультета

Список литературы

  1. Ryazantseva T.I. Gipertekst i elektronnaya kommunikatsiya. — M.: LKI, 2010.
  2. Udina N.N. Kontseptsiya modeli setevoy inkul’turatsii v professional’no-orientirovannom obuchenii inostrannomu yazyku // Vestnik MGLU. — Vyp. 27 (633). Kognitivnofunktsional’noe napravlenie v Lingvistike i Lingvodidaktike: Grammaticheskie issledovaniya. — 2011. — S. 192–199.
  3. Calhoun C. ed. Dictionary of the Social Sciences. — Oxford: Oxford University Press, 2002.
  4. Cronin M. Translation and globalization. — London and New York: Routledge, 2003.
  5. Kramsch C. Context and Culture in Language Teaching. — Oxford: Oxford University Press, 1994.
  6. Krashen S. Second Language Acquisition and Second Language Learning. — Oxford: Pergamon, 1981. — P. 19–39
  7. Gambier Y., Henrik G. Multi Media Translation: Concepts, Practices, and Research ed. — Amsterdam: Benjamin Publishing, 2001.
  8. Munday J. ed. The Routledge Companion to Translation. — NewYork: Routledge, 2009.
  9. PACTE. Building a Translation Competence Model // Alves F. (ed.) Triangulating Translation: Perspectives in process oriented research. — Amsterdam: John Benjamins, 2003. — P. 43–66.
  10. Pym A. Redefining Translation Competence in an Electronic Age // Defence of a Minimalist Approach. Meta 48 (4). — P. 481–497. — URL: http://usuaris.tinet.cat/apym/on-line/ training/Pym_competence_meta.pdf.
  11. Schumann J.H. The Acculturation Model for Second — Language Acquisition // R.C. Gingras ed. Second Language Acquisition and Foreign Language Learning. — Washington, D.C.: Center for Applied Linguistics, 1978. — P. 28–50.
  12. Whitfield A. Towards a Socio-Cultural Turn in Translation Teaching: A Canadian Perspective // Journal des Traducteurs. — 2005. — Vol. 50. — № 4. URL: http://www.erudit.org/ revue/meta/2005/v50/n4/019906ar.pdf.

© Юридические науки, 2016



Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах