MEDIA CONVERGENCE AND LINGUISTIC CHARACTERISTICS OF THE INTERNET SPACE IN MODERN CONDITIONS

Abstract


The article discusses the development of Internet-linguistics and the impact of media convergence on the language peculiarities of Internet environment. Particular attention is paid to the establishment and approval of Internet linguistics as a new direction in linguistics research, the methods it uses, terminological system, Internet discourse and peculiarities of Internet communications. The purpose of this publication is to try to summarize the described by the Russian and foreign scientists linguistic characteristics in the Internet with the influence of her media convergence and the consequences that result from their interaction. Analyzing and provides specific examples from the Internet, the author tries to show the interdependence and close relationship the key elements of the media environment, which led media linguistic in a separate direction, which deserves detailed study and attention of scientists.

ВведениеИнтернет-лингвистика находится на этапе становления. Это направление раз- вивается быстрыми темпами. На сегодняшний день существует множество на- правлений в области исследования интернет-лингвистики: интернет-синтаксис, интернет-семантика, интернет-морфология, анализ интернет-дискурса, способов передачи (фонологический, графологический, мультимедийный), психолингви- стическое, социолингвистическое направления в исследовании Интернета и т.д. в проекции и по аналогии с традиционной лингвистикой.Сегодня принято считать, что Интернет является сложной социотехнической системой, не имеющей четких границ. Информация в данной системе может пе- редаваться по-разному: это немалое количесто веб-данных, мультимедиа, трех- мерных изображений, инфографики и т.д. Данную систему можно описать как непостоянную и быстро меняющуюся среду, функционирующую бесперерывно. Следует отметить также быстрые темпы развития Интернета. Однако попытка описать и оценить влияние Интернета на конкретные языки и в то же время на теорию коммуникации, а также на лингвистику XXI в. не такая уж простая задача, и данным вопросом предстоит заняться следующему поколению ученых [9. С. 44].Особенности лингвистики в ИнтернетеИнтернет-лингвистика относится к интегративным направлениям и пользу- ется терминологиями и методами исследования смежных наук, на их основе раз- рабатывает свой инструментарий. Интернет-лингвистика, как и подавляющее139Вестник РУДН, серия Литературоведение. Журналистика, 2016, № 4большинство современных лингвистических направлений, опирается на опыт лингвистических и гуманитарных наук. Рассматривая развитие лингвистики в Интернете, можно применять общенаучные универсальные методы:методы включенного (как непосредственного участника событий в вирту- альной реальности) и не включенного (как стороннего наблюдателя) наблюдения;методы синтеза и анализа;метод описания (например, описание характерных для интернет-реальности когнитивных концептов);функциональный метод (дискурс-анализ, анализ интернет-жанров);экспериментальные методы (ассоциативный эксперимент, рецептивный эксперимент, интент-анализ, которые присутствуют в исследованиях Л.Ф. Ком- панцевой [7. С. 17].Среди направлений исследования интернет-лингвистики можно выделить следующие [4. С. 238-249]:исследование основных конститутивных признаков и особенностей функ- ционирования языка в Интернете на всех уровнях от фонетики до дискурса;социолингвистические и прагматические исследования языка сети, напри- мер, изучение гендерных особенностей в протекании коммуникаций в сети Ин- тернет;дискурсивное направление, предметом изучения которого являются новые речевые практики, возникающие в данном коммуникативном пространстве;виртуальное жанроведение, исследовательским объектом которого являют- ся особенности образования и функционирования жанров в Глобальной сети. Данное направление представляет особый интерес для интернет-лингвистики, так как жанровая основа является на сегодняшний день наиболее распростра- ненной при описании интернет-коммуникации, когда чаще всего рассматрива- ются отдельные жанры Интернета.Терминология интернет-лингвистики представляет собой сложившуюся си- стему терминов, относящихся к разным отраслям лингвистики:функциональной (семантическое поле, семантический знак, словообразо- вательная модель, аффиксация, словосложение);коммуникативно-прагматической (речевое поведение, речевое событие и др.);когнитивной (дискурс-анализ, концепт, категоризация);лингвоантропоцентрической (антропоцентрическая модель, гендерный контрагент и др.).В интернет-лингвистике данные термины получили мультипарадигмальный статус и стали когнитивной базой для быстрого развития собственного понятий- ного аппарата интернет-лингвистики. К нему можно отнести интернет-комму- никация; интернет-дискурс; виртуальная языковая личность; виртуальная реаль- ность; гипертекст и т.д.Система терминов интернет-лингвистики состоит также из авторских терми- нов, созданных конкретными учеными. В связи с этим в качестве примера мож- но привести лингвистический дизайн веб-страницы, занявший прочное место в интернет-лингвистике.140Костадинов В.И., Базанова А.Е. Медиаконвергенция и языковые особенности интернет...В наше время информационные технологии все больше усиливают свое вли- яние в современном мире, и это является предпосылкой для того, чтобы основным источником получения и обмена информацией стала сеть Интернет. Популяр- нейший способ информирования друзей и знакомых о важных событиях в личной жизни пользователя, а также о том, что происходит в обществе и в мире - это блоги. Блог (англ. blog, от web log - интернет-журнал событий, интернет-днев- ник) - веб-сайт, содержащий регулярно добавляемые записи, которые содержат текст, изображения или объекты мультимедиа. Характерной особенностью блогов являются недлинные записи временной значимости, отсортированные в обрат- ном хронологическом порядке (последняя запись сверху). С точки зрения осо- бенностей языка для блогов характерны: разговорный стиль; употребление сни- женной и табуированной лексики; использование междометий, восклицаний и частиц с целью создания эффекта эмоциональной окрашенности текста; большое количество англицизмов; эллиптические конструкции, отсутствие знаков пре- пинания; различные варианты сокращений для оптимизации письма (эллипти- ческие конструкции, ассимиляция, акронимы) [2. С. 100-103].Для того, чтобы проанализировать блоги как новый тип текста, необходимо учесть не только традиционные критерии. Они должны быть дополнены такими критериями, как гипертекст и совмещение характеристик устной и письменной речи. Кроме того, особого внимания заслуживают орфография и синтаксис, по- скольку именно эти характеристики могут раскрыть многогранную природу бло- гов и очертить четкую границу между ними и схожими типами текста, такими как дневник или личная страница.Учитывая вышеупомянутые критерии для анализа, можно сделать следующие выводы:блоги создали свой специфический языковой код, характеризующийся тер- пимостью к разного рода ошибкам, упрощенными синтаксическими конструк- циями и использованием на письме различных алфавитов;для блогов характерно наложение характеристик устной и письменной речи. Оказываясь в новом окружении в Интернете, традиционный письменный жанр дневника приобретает некоторые характеристики устной речи;блог - это гипертекст. Гипертекст многогранен, но линеен и фактически не может быть напечатан. Его появление и существование возможно только в сети Интернет. Однако необходимо помнить, что не во всех интернет-текстах встре- чаются характеристики гипертекста [3. С. 6].Интернет-дискурс вбирает в себя все известные дискурсы (повседневный, на- учный, профессиональный, политический, правовой и др.), имеет сложное стро- ение, обладает особым механизмом знаковой символики. Это открытое простран- ство, где каждый может высказать свое мнение, получить отклик на него и найти единомышленников.Для интернет-дискурса характерно неограниченное число участников, само- возникающая тематика дискуссий и варианты аргументаций. Сетевое дискурсив- ное пространство обладает потенциальным характером, поскольку оно проявля- ет виртуализированные притязания на значимость и одобрение. Таким образом, оно оказывается способным построить платформу для публичной легитимации.141Вестник РУДН, серия Литературоведение. Журналистика, 2016, № 4Интернет-лингвистика - это новое направления языкознания.Интернет, который является высокотехнологическим и высокодинамичным пространством, находится в состоянии постоянного движения, эволюции. С уче- том данных особенностей появляются совершенно новые формы интернет-ком- муникации, а старые подвергаются изменению тем или иным образом.Можно выявить следующие причины, позволяющие считать электронную коммуникацию в настоящее время функциональной разновидностью языка:сфера использования данного подъязыка четко отграничена от других сфер коммуникации, поскольку она реализуется с помощью технических электронных средств и является всегда опосредованной ими;данный подъязык используется для реализации специфических коммуни- кативных целей (фактической цели - общение ради общения и т.д.);под влиянием данного подъязыка возникла новая система мультимедийных жанров и жанровых форматов, а это, в свою очередь, привело к развитию нового направления в теории конвенциональных жанров виртуального жанроведения;языковые средства данной функциональной разновидности языка облада- ют определенным набором легко выделяемых и формализованных лексических и грамматических характеристик, образующих единый прагматический комплекс [5. С. 87-92].Следует подчеркнуть, что в языке Интернета происходят изменения в самых различных аспектах: на уровне лексики, правил построения высказываний и связ- ного текста, жанрово-стилистических норм, соотношения норм устной и пись- менной речи, коммуникативных стратегий и тактик. Самыми частотными из- менениями являются следующие:смешение речевых стратегий во всех коммуникативных Интернет-форматах (блог, форум, чат, персональная страница и т.д).;активное использование компьютерного сленга, элементы которого можно обнаружить и в общеупотребительной лексике;возрождение эпистолярного жанра;распространение игровых условий коммуникации приводит к частому ис- пользованию языковой игры;высокая степень динамичности, интерактивности, интер- и гипертекстуаль- ности характерна для всех форматов интернет-коммуникации [6. С. 780].Если говорить о российской интернет-лингвистике, то следует отметить, что лингвистическая школа и существующая методология изучения компьютерно- опосредованной коммуникации находятся на сегодняший день на этапе станов- ления. Однако некоторые исследователи выражают мнение, что «...интернет- лингвистика окончательно оформилась в новую область лингвистического знания, о чем свидетельствует ряд факторов»:выявлены типологические особенности всех уровней интернет-коммуни- кации (функционально-системного; дискурсивного; концептуального, социо- лингвистического и лингвогендерологического);складывающаяся парадигма интернет-лингвистики присутствует в ее тер- минологической системе. Об этом свидетельствует появление понятийного ап- парата, характерного исключительно для интернет-коммуникации (интернет-142Костадинов В.И., Базанова А.Е. Медиаконвергенция и языковые особенности интернет...коммуникация, виртуальная языковая личность, виртуальный дискурс, гипер- текст).Влияние медиаконвергенции на языковые особенности интернет-среды не- возможно отрицать, это объективный процесс, который требует комплексного анализа.На сегодняшний день в Интернете существует новая форма языкового взаи- модействия, а именно письменная разговорная речь, на которой сказываются сетевой образ жизни и мышление пользователей, а это, в свою очередь, влияет на языковую ситуацию, речевое поведение всего общества. Для интернет-речи характерны спонтанность, разговорность и т.д.Часто можно услышать мнение, что коммуникация в Интернете вызвала сни- жение уровня грамотности современной молодежи. На самом деле Интернет по- казал настоящую языковую грамотность массовой аудитории, проявляющуюся в спонтанной речи.Если провести анализ текстов пользователей Интернета, можно выделить сле- дующие особенности:сокращение слов. В Интернете неудобно использовать длинные слова, по- скольку скорость набора сообщений - вещь первостепенной важности. Именно по этой причине люди стали вводить сокращения, сохраняя при этом смысл. Подтверждением вышесказанного может послужить пример цепочки преобра- зования слова «сегодня» → «седня» → «сеня». Даже слово Интернет пользовате- ли сокращают: «инэт»;употребление заимствованных слов. Частотное употребление заимствований из английского языка можно объяснить тем, что он лежит в основе международ- ного компьютерного языка. Однако в интернет-общении на современном этапе часто встречаются слова, пришедшие из японского языка. Это вызвано влияни- ем весьма популярного сегодня японского анимационного кино. Вот некоторые часто используемые примеры: «кавай» - переводится как «милый»; «сугой» - соответствует по значению словам «клево», «классно»; «аригато» означает «спа- сибо»;употребление неологизмов. «Изобретение» новых слов в языке происходит всегда. Мы здесь имеем дело с авторскими неологизмами, являющимися опоз- навательным знаком конкретного человека. По сути дела, немалая часть интер- нет-языка состоит из неологизмов: «АймаладццА!», «Ржунимагу». Благодаря не- ологизмам язык развивается и не переходит в категорию «мертвых» [8. С. 35-42].Сегодня можно выделить семь основных разделов медиалингвистики. Их со- держание структурируется вокруг следующих ведущих тем:определение внутреннего лингвистического статуса языка СМИ, его опи- сание с полощью парадимгмы язык-речь, текст-дискурс;возможности функционально-стилевой дифференциации медиа-дискурса, классификация текстов по степени реализации в них основных функций языка и каналу распространения (пресса, радио, телевидение, Интернет);типология медиаречи, диапазон жанрово-видовой классификации текстов массовой информации, выделение основных типов текстов - новости, инфор- мационная аналитика и комментарий, публицистика (features), реклама;143Вестник РУДН, серия Литературоведение. Журналистика, 2016, № 4лингвостилистические особенности основных типов медиатекстов;экстралингвистические составляющие медиадискурса, такие как производ- ство, распространение и восприятие медиатекстов, социокультурный и идеоло- гический контекст, интерпретационные свойства медиаречи, особенности реа- лизации метасообщения, культуро-специфические признаки;лингвомедийные технологии воздействия на индивидуальное и массовое сознание (лингвистическая составляющая техник пропаганды, манипуляции, приемов информационной политики и информационного менеджмента, связей с общественностью);сопоставительное изучение лингвомедийных практик различных стран [1. С. 22-26].ЗаключениеКонцепция интернет-среды построена на различных подходах, которые по- зволяют интерпретировать влияние медиаконвергенции на языковые особенно- сти виртуального пространства.Со временем появляются новые формы языкового взаимодействия, выделя- ются принципиально новые проблемы, связанные с текстологией и языковой грамотностью. Сокращения, заимствование слов и неологизмы заставляют вы- рабатывать новые подходы к изучению особенностей интернет-лингвистики. Все это свидетельствует о взаимообусловленности и тесной связи ключевых элемен- тов медиасреды, которые выделили медиалингвистику в отдельное направление.Медиаконвергенция и языковые особенности интернет-пространства в со- временных условиях являются взаимосвязанными категориями, которые оказы- вают влияние на лингвистику виртуальной среды и принципы ее формирования и развития. Ее действительно можно рассматривать как принципиально новое направление, и роль медиаконвергенции в данном процессе огромна. Взаимоза- висимость и смешение отражаются на всех направлениях интернет-лингвистики.

V I Kostadinov

Peoples’ Friendship University of Russia

Miklukho-Maklaya str., 10, Moscow, Russia, 117198

A E Bazanova

Peoples’ Friendship University of Russia

Miklukho-Maklaya str., 10, Moscow, Russia, 117198

Views

Abstract - 1283

PDF (Russian) - 992


Copyright (c) 2016 Костадинов В.И., Базанова А.Е.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.