ЕВРАЗИЙСКОЕ ПОЛИЛИНГВАЛЬНОЕ ПРОСТРАНСТВО: ПРЕЗЕНТАЦИЯ СЛОВА-ТЕРМИНА «ЛҰҒАТ» В СЛОВАРЯХ ТЮРКСКИХ ЯЗЫКОВ (КАЗАХСКИЙ, УЗБЕКСКИЙ)

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье рассматривается проблема межъязыковых и межкультурных взаимоотношений тюркского мира Евразии с другими лингвокультурными национальными образованиями на основе анализа, заимствованного с арабского языка лексемы словарь на материале содержания ее презентации в толковых словарях казахского (лұғат) и узбекского (луғат) языков. Термин лұғат в казахском и узбекском языках обозначает одно и то же, но в толковых словарях этих языков презентован с различиями. В узбекском словаре значения этой лексемы представлены в большем количестве, чем в словаре казахского языка. В узбекском словаре представлены и слова-термины, образованные от этой лексемы посредством суффиксации (луғатчи, луғатшунос, луғатшунослик), образующие синонимические ряды с терминами лексикограф, лексикография. В казахском словаре слова лұғатшы, лұғатшылык не представлены самостоятельными словарными статьями, хотя в лексике языка они присутствуют, но употребляются редко, в специальной речи. В узбекском языке эти лексемы окрашены книжной стилистической окраской. В казахском словаре лексема лұғат отмечается как книжная. В узбекском словаре не имеет словарной пометы книжная, т.е. слово характеризуется нейтральностью стилистической окраски. Заимствованное слово, ставшее национальным достоянием казахского и узбекского языков, в результате функционирования в этих языках, сохранив свое первоначальное значение, приобрело новые значения, созданные посредством словообразовательных моделей этих языков, что и стало одной из причин появления существенных различий в содержании их презентации в толковых словарях двух тюркских языков-реципиентов.

Об авторах

Маханбет Джусупов

Узбекский государственный университет мировых языков

Автор, ответственный за переписку.
Email: mah.dzhusupov@mail.ru

доктор филологических наук, профессор, профессор

Узбекистан, Ташкент, 100138, ул. Кичик Халка йули Г-9А, дом 21-а

Список литературы

  1. Хасанов Б.Х. Казахско-русское двуязычие (социально-лингвистический аспект). АлмаАта, 1987.
  2. Хасанов Б.Х. Национальные языки. Двуязычие и многоязычие: поиски и перспективы. Алма-Ата: Казахстан, 1989.
  3. Джусупов М. Звуковые системы русского и казахского языков. Слог. Интерференция. Обучение произношению. Ташкент: Фан, 1991.
  4. Джусупов М. Фонемография А. Байтурсынова и фонология сингармонизма. Ташкент: Узбекистан, 1995.
  5. Маханбет Жүсіпұлы (Джусупов М.). Ахмет Байтұрсынов және қазіргі қазақ тілі фонологиясы. Алматы: Ғылым, 1998.
  6. Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие // Новое в лингвистике. М., 1972. Вып. VI. C. 25-60.
  7. Баскаков Н.А. Тюркские языки (общие сведения и типологические характеристики) // Языки народов СССР. Тюркские языки. М., 1966. Т. 2. С. 7-42.
  8. Ярцева В.Н. О сопоставительном методе изучения языков // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1960. № 1. С. 12-15.
  9. Сулейменов О.О. Аз и Я. Книга благонамеренного читателя. Алматы: Жазушы, 1975.
  10. Мурад Аджи. Полынь половецкого поля. (В переводе на казахский язык: Мейірхан Ақдәулет ұлы). Актобе, 2011.
  11. Гаркавец А.Н. Развитие структуры тюркских языков в иноязычном окружении. АДД. М., 1985.
  12. Рожденственский Ю.В. Типология слова. Москва: Высшая школа, 1969.
  13. Расулова М.И. Основы лексической категоризации в лингвистике. Ташкент, ФАН, 2005.
  14. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. М.: Наука, 1974.
  15. Гак В.Г. Лексикология // Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М.: Издательство Большая Российская энциклопедия, 2000. С. 259-261.
  16. Мейе А. Сравнительный метод в истории языкознания. М., 1954.
  17. Қазақ әдеби тілінің сөздігі. 15-томдық. Алматы, 2011. Т. 10.
  18. Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі. 10-томдық. Алматы: Ғылым, 1983. Т. 7.
  19. Ўзбек тилининг изоҳли луғати. 5-жилдли. Тошкент: Ўзбекистон миллий энциклопедияси Давлат илмий нашриёти, 2006. Т. 2.
  20. Тіл біліми сөздігі. Словарь по языкознанию. Алматы: Ғылым, 1998.

© Джусупов М., 2019

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах