Тематическая экскурсия для студентов-иностранцев на подготовительном этапе обучения: цели, задачи и содержание

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Описывается функционал регионального компонента во время обучения иностранных учащихся на подготовительном факультете с целью мотивации изучения русского языка как средства межкультурного и делового взаимодействия.

Полный текст

Культурный шок, который испытывают учащиеся при столкновении с реалиями иной культуры, проходит по мере их узнавания и понимания учебных процессов, удачного взаимодействия с окружающими в различных ситуациях общения: в университете, поликлинике, общежитии, магазине или общественном транспорте. Как показывает наш опыт преподавания, студенты адаптируются к новым условиям своего проживания и обучения в течение двух месяцев. Обычно интерес студентов к месту их проживания ограничивается прагматическими целями: приобретением вещей и продуктов или, несомненно, необходимыми поездками в университет, посольство, банк или поликлинику. На этом этапе у учащихся объём сведений о месте, где проходит их обучение, например о Москве, равен тому объёму, который они получили в доконтактный период обучения: Кремль, Красная площадь, Большой театр, Третьяковская галерея. Слушатели концентрируют внимание на этих исторических местах, что поддерживается материалами учебников и учебных пособий. Узнавание интересных фактов о конкретном месте, в котором молодые люди проводят много времени, расширяет их представление о городе и стране в целом, позволяет избежать коммуникативных неудач в новом для себя топонимическом пространстве и повысить мотивированность к изучению русского языка. Фоновые знания о стране изучаемого языка являются частью общей лингвострановедческой и лингвокультурологической компетенций, а фоновые знания регионального компонента выступают такой же необходимой составляющей этих компетенции (Государственные образовательные стандарты по русскому языку как иностранному. Общее владение. 1999-2006). Изучение общего через частное и частного через общее представляется нам полноценным процессом познания культуры через язык, что подтверждается методикой преподавания иностранных языков и русского языка как иностранного в частности (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, В.В. Воробьёв, И.А. Стернин, И.А. Пугачёв, В.М. Шаклеин и др.). Харитонова О.В. Русский тест: теория и практика. 2022. Т. 8. № 1. С. 75-79 В своём исследовании мы обращаемся к собственному опыту работы на подготовительном факультете РЭУ им. Г.В. Плеханова. Организованный более ста лет назад, наш вуз располагается в центре Москвы. Его исторические учебные корпуса являются памятниками архитектуры Замоскворечья начала ХХ века[3]. За вековой период своего существования университет подготовил большое количество специалистов в области экономики, товароведения и менеджмента для России и для стран Азии, Африки, Ближнего Востока, Европы и Америки. Привлекательность вуза для иностранцев поддерживается не только специальными программами, но и современными программами по обучению русскому языку как иностранному (РКИ). Кафедра русского языка и культуры речи отвечает на все вызовы современного образования и методики преподавания РКИ в частности. Так, в результате объединения университета с Московским государственным университетом экономики, статистики и информатики (МЭСИ), факультет довузовской подготовки был переведён в район Очаково-Матвеевский по новому адресу: Москва, ул. Нежинская 7/7, корпус 1. Таким образом, объём лингвокраеведческих знаний современных иностранных слушателей расширился за счёт новых понятий и наименований, чья культурная и прагматическая ценность несомненна, потому что, с одной стороны, их знание расширяет и уточняет представления студентов о Москве и о России, а с другой - позволяет избежать коммуникативных ошибок с жителями района, а также отработать ключевые лексико-грамматические темы на аутентичном материале (Зозуля, Лошакова, Панова, 2019: 16). Высокий лингвокраеведческий потенциал района, где учатся и проживают наши слушатели, подтверждается его историей: он возник в 50-е годы прошлого века на месте деревни; интересными с точки зрения истории, архитектуры и городского ландшафта достопримечательностями: дача Сталина; огромный дом-«кольцо»; улица, название которой связано с оригинальной застройкой домов; «поющий сквер» с солнечными часами; природный заказник на берегу реки; особенностями транспортной инфраструктуры: собственная железнодорожная платформа и т.д. Мы понимаем, что различный уровень владения русским языком иностранных слушателей ЭДП не позволяет освоить им все лингвокраеведческие комментарии, познавательные, даже с точки зрения их культурно-исторической ценности. Доступность интересных мест позволяет слушателям подготовить достоверные устные сообщения на программные темы «Моё свободное время» или «Город», описать свой один день в письме к другу или правильно понять аудиосообщения с названиями улиц и адресами известных мест района[4]. Как показывает наш многолетний опыт работы на подготовительном отделении РЭУ им. Г.В. Плеханова, разочарование студентов от расселения их в удалённом от центра спальном районе Москвы проходит, в первую очередь, во время прогулок по берегам реки Сетунь. Учащиеся, в зависимости от их языковой подготовки, активизируют в своей речи новые гидронимы: Сетунь, приток, водоём, устье, исток, течение, а также слова лексико-семантической группы (ЛСГ) со значением «Заповедник»: Предварить тематическую экскурсию как эффективное средство формирования лингвострановедческой компетенции следует письменными работами в виде диктантов, цель которых - научиться распознавать названия известных мест района на слух (Асонова, Гутурова, Капшукова, 2020: 28). Например: 1) Посмотрите на картинки с изображением улиц, прочитайте названия улиц района Матвеевское, напишите на память три названия улицы (вариант ответа: Веерная, Матвеевская, Нежинская); 2) Посмотрите на картинки с изображением Круглого дома, прочитайте варианты названия дома, напишите на память 2 названия дома (вариант ответа: Круглый дом, дом - кольцо) и др. Также успешному проведению экскурсии по району может предшествовать домашняя работа учащихся, которая выполняется ими самостоятельно с опорой на интернет-источники (Берин, 2022), или тексты для ознакомительного чтения, подготовленные на кафедре («Веерная улица»; «Круглый дом, или дом-бублик?»; «Секреты Волынского леса»). Например, задание I. 1) Какое название строения на Староволынской улице связано с именем Сталина? (А. Староволынская. Б. Больница № 1. В. Ближняя дача). 2) Как называется дом по адресу улица Нежинская, 13? (А. Дом-кольцо. Б. Домторт. В. Дом Олимпиады). 3) Какой улице района посвящена мемориальная табличка на одном из домов района? (А. Веерная. Б. Матвеевская. В. Нежинская) и др. Задание II. Подготовьте презентацию на тему «Район Москвы, в котором я живу и учусь» (5-7 слайдов). Задание III. Напишите 5 вопросов, которые вы хотели бы задать экскурсоводу. Такие виды самостоятельной работы позволяют студентам подготовиться к экскурсии, соотнести уже известные им названия с конзащищать, сохранять, охранять, природа, кретными достопримечательностями, опилес, растения, животные; глаголы совер- санными в Интернете или в текстах пособия, шенного и несовершенного вида, глаголы а также почувствовать себя соавторами эксдвижения. курсии, которую проводит преподаватель. Kharitonova, O.V. (1), 75-79 По окончании экскурсии студентам предлагаются задания, цель которых - проверить их уровень понимания услышанного материала (Асонова, Гутурова, Капшукова, 2020). Например, выполнить тест в Google-форме; дополнить свою презентацию фотографиями с экскурсии; разместить свои фотографии в группе WhatsApp и написать краткий комментарий (1 предложение; написать письмо другу / подруге, в котором надо поделиться своими впечатлениями от экскурсии по району (с опорой на план / вопросный план / ключевые слова) и др. Привлекательность района состоит и в его близости к известным местам Москвы, о которых студенты знают из учебников по РКИ: Поклонная гора, Кутузовский проспект, Киевский вокзал, на который можно попасть не только на метро, но и на электричке с железнодорожной платформы «Матвеевское». Изучая тему «Глаголы движения с приставками», студенты могут попробовать описать свой путь из Матвеевского до Арбата, а при желании и реализовать своё путешествие с последующим его описанием в группе WhatsApp. Комментарий преподавателя о разнице в названии платформы в расписании «Матвеевская» и официальном названии «Матвеевское» помогает понять учащимся «народные» названия, типа: Матвеевка, Волынка, Поклонка и др. Таким образом, обучение русскому языку на ЭДП с постоянным обращением к объектам, ценностным с точки зрения их лингвокультурологической, лингвострановедеческой и лингвокраеведческой значимости, мотивирует иностранных учащихся к изучению русского языка, расширяет их топонимические представления о районе, городе и о стране изучаемого языка. Сформированное впечатление о близлежащем пространстве как источнике историко-ценностных знаний позволяет учащимся экстраполировать полученные умения на описание собственной малой родины, в которой не всегда находятся всемирно известные достопримечательности, что иногда является причиной неинтересных сообщений молодых людей (Доминова, 2013:7-8; Чупановская, Маклакова, 2019: 348). В свою очередь, внимание русистов к месту проживания студента, к его повседневной жизни создаёт атмосферу доверительности и уважения другу к другу на протяжении всего процесса обучения.
×

Об авторах

Ольга Викторовна Харитонова

Российский экономический университет им. Г.В. Плеханова

Автор, ответственный за переписку.
Email: irkutsk4@yandex.ru
кандидат педагогических наук, доцент, доцент кафедры русского языка и культуры речи 117997, Российская Федерация, г. Москва, Стремянный пер., 36

Список литературы

  1. Асонова Г.А., Гутурова Д.Г., Капшукова Т.В. Особенности достижений ключевых задач при работе с текстом для развития коммуникативной компетенции на уроках русского языка как иностранного // Мир науки. Педагогика и психология. 2020. Т. 8. № 4. URL: https://mir-nauki.com/ PDF/66PDMN420.pdf
  2. Берин Э. Интернет-среда в обучении русскому языку как иностранному. URL: https://pandia.ru/text/77/305/24137. php (дата обращения: 21.10. 2022)
  3. Государственные образовательные стандарты по русскому языку как иностранному. Общее владение. М.-СПб: Златоуст, 1999-2006
  4. Доминова Т.Н. Формирование лингвокраеведческой компетенции на материале историко-культурного пространства Санкт-Петербурга у иностранных студентов в процессе предвузовской подготовки: автореф. дис. … к. пед. н. СПб. 2013.
  5. Зозуля Е.А., Лошакова Е.Л. Панова Л.В. Место и роль аутентичных материалов в обучении русскому языку как иностранному в формате летней языковой школы // Мир науки. Педагогика и психология. 2019 № 6. URL: https://mir-nauki.com/PDF/17PDMN619.pdf
  6. Чупановская М.Н., Маклакова Т.Б. Региональный компонент на занятиях по русскому языку как иностранному (лингвокультурный комментарий краеведческого материала Иркутской области) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019. Т. 12. Вып. 3. С. 348-352

© Харитонова О.В., 2022

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах