<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Sociology</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Sociology</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Социология</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2272</issn><issn publication-format="electronic">2408-8897</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumamba</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">30395</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2272-2022-22-1-168-185</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Contemporary society: the urgent issues and prospects for development</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Современное общество: актуальные проблемы и перспективы развития</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Economic texts as a reflection of the social reality of the transition period in Latvia and Russia</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Экономические тексты как отражение социальной реальности переходного периода в Латвии и России</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Mietule</surname><given-names>I.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Миетуле</surname><given-names>Ивета</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>доктор экономики, ректор</p></bio><email>iveta.mietule@rta.lv</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Komarova</surname><given-names>V.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Комарова</surname><given-names>Вера</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>доктор экономики, ведущий научный сотрудник Института гуманитарных и социальных наук</p></bio><email>vera.komarova@du.lv</email><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Ostrovska</surname><given-names>I.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Островска</surname><given-names>Инта</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>доктор педагогики, доцент кафедры экономики</p></bio><email>inta.ostrovska@du.lv</email><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Ignatyevs</surname><given-names>S.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Игнатьев</surname><given-names>Сергей</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>доктор экономики, доцент</p></bio><email>igs@bk.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff3"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Heimanis</surname><given-names>B.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Хейманис</surname><given-names>Борис</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>доктор экономики, доцент</p></bio><email>boriss.heimanis@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff3"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Rezekne Academy of Technologies</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Резекненская академия технологий</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">Daugavpils University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Даугавпилсский университет</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff3"><aff><institution xml:lang="en">Baltic International Academy</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Балтийская международная академия</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2022-03-03" publication-format="electronic"><day>03</day><month>03</month><year>2022</year></pub-date><volume>22</volume><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 22, NO1 (2022)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 22, №1 (2022)</issue-title><fpage>168</fpage><lpage>185</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2022-03-03"><day>03</day><month>03</month><year>2022</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2022, Mietule I., Komarova V., Ostrovska I., Ignatyevs S., Heimanis B.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2022, Миетуле И., Комарова В., Островска И., Игнатьев С., Хейманис Б.</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Mietule I., Komarova V., Ostrovska I., Ignatyevs S., Heimanis B.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Миетуле И., Комарова В., Островска И., Игнатьев С., Хейманис Б.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/sociology/article/view/30395">https://journals.rudn.ru/sociology/article/view/30395</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">The goal of the study is to compare the reflection of Latvia’s and Russia’s transition to the market economy in economic texts. The object of the research is Latvian and Russian textbooks on economics (N = 61) of ‘three generations’ (1990s, 2000s and 2010s) in the Daugavpils University library. The first such textbooks were published in 1993, and the last ones - in 2015. Although the starting point of the analysis is the translation of Samuelson’s textbook (1964), which is beyond the time scope of the research, this book is necessary for a deeper analysis of the textbooks on economics. The research was conducted with the descriptive analysis and case study method applied in the framework of the linguistic discourse analysis based on Weber’s methodology of cultural determinism. The results of the research showed that in the 1990s, the economic discourse of the USA was actively borrowed in Latvia and Russia; however, the business culture of the USA differs significantly from the business culture of our countries. The linguistic discourse analysis allowed to reveal the conceptual challenges of the contemporary economic science in Latvia and Russia: despite as if the existence of some general economic theory, in reality even basic economic processes are often explained in different conceptual systems depending on the beliefs of the economic texts’ authors. Considering the social-economic transformations in the past thirty years and earlier periods, the authors emphasize the special importance of critical thinking in the creation, translation and perception of economic texts. This is especially important since there are no reasons to believe that in the 1990s, the cultural component of the economic discourse of Latvia and Russia changed significantly to the market-oriented. Today readers of economic texts have difficulties in their critical assessment, especially of those texts whose authors use emotional terminology.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">Целью исследования является сравнительный анализ репрезентаций перехода Латвии и России к рыночной экономике в экономических текстах. Объект исследования - учебники экономики (N = 61) на латышском и русском языках, книги «трех поколений» (1990-х, 2000-х и 2010-х годов), имеющиеся в библиотеке Даугавпилсского университета. Первое из рассматриваемых изданий вышло в свет в 1993 году, несколько последних - в 2015 году. В качестве отправной точки анализа взят переводной учебник Самуэльсона 1964 года, выходящий за временные рамки исследования, но необходимый для более глубокого анализа учебников экономики. Исследование проведено с помощью методов описательного анализа и кейс-стади в рамках лингвистического дискурсивного анализа, опирающегося на методологию культурного детерминизма Вебера. Результаты исследования показали, что в 1990-е годы экономический дискурс США начал активно заимствоваться в Латвии и России, но деловая культура Соединенных Штатов существенно отличается от латвийской и российской. Лингвистический дискурсивный анализ позволил выявить концептуальную проблему современной экономической науки в Латвии и России: несмотря на якобы существование некоей общей экономической теории, в действительности даже базовые экономические процессы часто объясняются в разных системах координат - в зависимости от убеждений автораов экономических текстов. Принимая во внимание опыт социально-экономических трансформаций последних тридцати лет и более ранних периодов, авторы подчеркивают особую важность критического мышления при создании, переводе и оценке современных экономических текстов. Это особенно важно, поскольку нет оснований полагать, что в 1990-е годы культурная составляющая экономического дискурса Латвии и России существенно изменилась в направлении рыночной ориентации. Перед современными читателями экономических текстов стоит непростая задача критической оценки прочитанного - особенно в тех случаях, когда авторы текстов активно используют эмоциональную терминологию.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>text</kwd><kwd>social-cultural context</kwd><kwd>economic discourse</kwd><kwd>economic texts</kwd><kwd>linguistic discourse analysis</kwd><kwd>cultural determinism</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>текст</kwd><kwd>социокультурный контекст</kwd><kwd>экономический дискурс</kwd><kwd>экономические тексты</kwd><kwd>лингвистический дискурсивный анализ</kwd><kwd>культурный детерминизм</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Bakanov M., Sheremet A. (1999). Teorija ekonomicheskogo analiza [Theory of Economic Analysis]. Moscow; 1999. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Basovsky L. Mirovaja ekonomika [World Economy]. Moscow; 2010. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Balinson L. Professionalny diskurs kak predmet lingvisticheskogo izuchenija [Professional discourse as an object of the linguistic study]. Vestnik VGU. 2009; 9 (1). (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Bikse V. Ekonomikas teorijas pamatprincipi [Basic Principles of Economics]. Riga; 2007. (In Latv.).</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Borisov E. Ekonomicheskaja teorija [Economic Theory]. Moscow; 2000. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Brown G., Yule G. Discourse Analysis. Cambridge; 1983.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Danesi M., Greco S. (Eds.). Case Studies in Discourse Analysis. Licom Studies in Pragmatics. 2016. URL: https://www.researchgate.net/publication/301815499_ Case_studies_in_Discourse_ Analysis_ed_M_Danesi_S_Greco</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Eatwell J., Milgate M., Newman P. (Eds.). “Nevidimaja ruka” rynka [“Invisible Hand” of the Market]. Moscow; 2009. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Ellman M. Socialist Planning. Cambridge; 2014.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Garancha B. Vards - apakskomisijai. Ekonomikas terminologijas apakskomisija (ETAK). Terminologijas Jaunumi [The floor for the subcommittee. Subcommittee on Economic Terminology. Terminology News]. 2004. URL: https://termini.gov.lv/komisija/vards-apakskomisijai-ekonomikas-terminologijas-apakskomisija-etak. (In Latv.).</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Geertz C. Interpretatsija kultur [Interpretation of Cultures]. Moscow; 2004. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Gilbert G., Mulkay M. Opening Pandora’s Box. A Sociological Analysis of Scientists’ Discourse. Cambridge; 1984.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Gurijanov S., Nochevnik M. (Eds.). Rynochnaja ekonomika: vybor puti [Market Economy: Choosing a Path]. Moscow; 1991. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Harrison M. The Soviet economy, 1917-1991: Its life and afterlife. Independent Review. 2017; 22 (2).</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Heilbroner R., Thurow L. Ekonomika dlja vseh [Economics for Everyone]. Novosibirsk; 1994. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Hernandez-Guerra C. An overview of the approaches and methods for analysing a text from a discursive viewpoint. ONOMAZEIN. 2014; 30.</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>Hofs K., Marinska K. Biznesa ekonomika [Business Economics]. Riga; 2002. (In Latv.)</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Hofstede G., Hofstede G.J., Minkov M. Cultures and Organizations: Software of the Mind. New York; 2010.</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><mixed-citation>Hofstede G. Dimensions of national culture. 2021a. URL: https://hi.hofstede-insights.com/national-culture</mixed-citation></ref><ref id="B20"><label>20.</label><mixed-citation>Hofstede G. Country comparison. 2021b. URL: https://www.hofstede-insights.com/country-comparison/latvia,russia,the-usa</mixed-citation></ref><ref id="B21"><label>21.</label><mixed-citation>Hutabarat E., Herman A., Silalahi D., Sihombing P. An analysis of ideational metafunction on News Jakarta Post about some good Covid-19 related news. Voices of English Language Education Society. 2020; 4 (2).</mixed-citation></ref><ref id="B22"><label>22.</label><mixed-citation>Information portal of supporters of the referendum on the responsibility of the authorities to the people. Politicheskaja ekonomija. Stalinsky uchebnik 1954 [Political economy. Stalin’s textbook of 1954]. 2021. URL: https://zaotvet.info/content/politicheskaja_jekonomija_ stalinskij_uchebnik_1954. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B23"><label>23.</label><mixed-citation>Junior Achievement Latvian Branch. Lietiska ekonomika. Studiju celvedis [Applied Economics. Study Guide]. Per. s angl. Lielvarde: Lielvards; 1995 (In Latv.).</mixed-citation></ref><ref id="B24"><label>24.</label><mixed-citation>Kanarejkin S. (Ed.). Ekonomiks: teorija i praktika [Economics: Theory and Practice]. Vol. 1. Saint Peterburg; 1993. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B25"><label>25.</label><mixed-citation>Kibrik А. Analiz diskursa v kognitivnoj perspektive [Discourse Analysis in the Cognitive Perspective]. Diss. d.f.n. Moscow; 2003. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B26"><label>26.</label><mixed-citation>Kondratieva Т. Leksiko-semanticheskie i derivatsionno-metajazykovye osobennosti terminosfery ‘Ekonomika-Rynok-Pravo’ (na materiale russkogo, anglijskogo i nemetskogo jazykov) [Lexico-Semantic and Derivational-Metalanguage Peculiarities of the Terminological Sphere ‘Economics-Market-Law’ (Based on the Materials of Russian, English and German)]. Avtoreferat diss. k.f.n. Krasnodar; 2001. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B27"><label>27.</label><mixed-citation>Krugman P., Obstfeld М. Mezhdunarodnaja ekonomika: teorija i politika [International Economics: Theory and Policy]. Моscow; 1997. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B28"><label>28.</label><mixed-citation>Kuzbozhev E., Kozieva I., Svetovtseva M. Ekonomicheskaja geografija i regionalistika [Economic Geography and Regional Studies]. Моscow; 2010. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B29"><label>29.</label><mixed-citation>Litan R., Herring R. (Eds.). Brookings-Wharton Papers on Financial Services. Washington; 2001.</mixed-citation></ref><ref id="B30"><label>30.</label><mixed-citation>McConnell C., Brue S. Ekonomiks: printsipy, problemy i politika [Economics: Principles, Issues and Policies]. Моscow; 2008. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B31"><label>31.</label><mixed-citation>Menshikovs V. Latgale cela uz konkuretspejigu tirgu [Latgale on the Way to a Competitive Market]. Daugavpils; 1997. (In Latv.).</mixed-citation></ref><ref id="B32"><label>32.</label><mixed-citation>Nikiforova А. Rynok truda: zanjatost i bezrabotitsa [Labor Market: Employment and Unemployment]. Moscow; 1991. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B33"><label>33.</label><mixed-citation>Ostrovitjanov К., Shepilov D., Leontiev L., et al. Politicheskaja ekonomija [Political Economy]. Moscow; 1954. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B34"><label>34.</label><mixed-citation>Petrakov N. (Ed.). Ne smet komandovat! [Do Not Dare to Command!]. Моscow; 1990. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B35"><label>35.</label><mixed-citation>Piketty Th. Kapital v XXI veke [Capital in the Twenty-First Century]. Moscow; 2015. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B36"><label>36.</label><mixed-citation>Plotkans A. Cita ekonomika [Other Economy]. Riga; 2010. (In Latv.).</mixed-citation></ref><ref id="B37"><label>37.</label><mixed-citation>Pokornjak V. “Vo mne ubili rynochny romantizm” [My market romanticism was destroyed]. 2002. URL: https://ksonline.ru/nomer/ks/-/id/12392. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B38"><label>38.</label><mixed-citation>Prunch E. Puti razvitija zapadnogo perevodovedenija: ot jazykovoj asimmetrii k politicheskoj [Ways of the Western Translation Studies Development: From Linguistic Asymmetry to the Political]. Моscow; 2015. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B39"><label>39.</label><mixed-citation>Putele I. (Comp.). Aktualas tendences terminologijas teorija un prakse [Current Trends in Terminology Theory and Practice]. Riga; 2013. (In Latv.).</mixed-citation></ref><ref id="B40"><label>40.</label><mixed-citation>Rajzberg B. Eksperimentalnye uchebnye programmy izuchenija ekonomiki v nachalnyh, srednih i starshih klassah obscheobrazovatelnyh shkol, gimnazij, litseev [Experimental Curricula for Studying Economics in Primary, Secondary and Senior Grades of Comprehensive Schools, Gymnasiums, Lyceums]. Моscow; 1994. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B41"><label>41.</label><mixed-citation>Rumjancevs A., Kozlovs G., Volkovs M., Mileikovskis A., Atlasa M., Azarova M., Belousovs R., Mancevs V., Mokhovs N., Mrachkovska I., Skipetrovs A. Politekonomija [Political Economy]. Riga; 1985 (In Latv.).</mixed-citation></ref><ref id="B42"><label>42.</label><mixed-citation>Samuelson P. Ekonomika [Economics]. Moscow; 1964. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B43"><label>43.</label><mixed-citation>Samuelson P. Ekonomika [Economics]. Vol. 1. Moscow; 1994. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B44"><label>44.</label><mixed-citation>Samuelson P. Ekonomika [Economics]. Vol. 2. Moscow; 1994. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B45"><label>45.</label><mixed-citation>Samuelson P., Nordhaus W. Ekonomika [Economics]. Moscow; 1997. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B46"><label>46.</label><mixed-citation>Samuelson P., Nordhaus W. Ekonomika [Economics]. Moscow; 2009. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B47"><label>47.</label><mixed-citation>Sarna А. Diskurs-analiz [Discourse Analysis]. URL: https://gtmarket.ru/concepts/7232 (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B48"><label>48.</label><mixed-citation>Silaški N. Terminological synonymy - an oxymoron that has become the rule. Vučo J., Mirić M., Ignjačević A. (Eds.). Language for Specific Purposes - Theory and Practice. Belgrade; 2009.</mixed-citation></ref><ref id="B49"><label>49.</label><mixed-citation>Sinicins M. Ekonomika vidusskolai [Economics for Secondary School]. Riga; 2009. (In Latv.).</mixed-citation></ref><ref id="B50"><label>50.</label><mixed-citation>Spiridonova E. Semanticheskie osobennosti ekonomicheskih terminov (na materiale russkogo i anglijskogo jazykov). [Semantic features of economic terms (on the example of Russian and English languages). Aktualnye problemy teoreticheskoj i prikladnoj lingvistiki. Ulyanovsk; 2010. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B51"><label>51.</label><mixed-citation>Strazdina V., Viksnins M. (Comp.). Tirdzniecibas ekonomikas, organizacijas un parvaldes terminu vardnica [Terminological Dictionary of Trade Economics, Organization and Administration]. Riga; 1992. (In Latv. and Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B52"><label>52.</label><mixed-citation>Streletskaya I., Novakovskaya E. Nekotorye osobennosti perevoda ekonomicheskih tekstov s anglijskogo jazyka na russkij [Some features of the translation of economic texts from English to Russian]. Mir Sovremennoj Nauki. 2011; 6. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B53"><label>53.</label><mixed-citation>Tay D. Time Series Analysis of Discourse Method and Case Studies. Routledge; 2019.</mixed-citation></ref><ref id="B54"><label>54.</label><mixed-citation>Tracy M. Lauksaimnieciba un partika tirgus ekonomika: Ievads teorija, prakse un politika. [Agriculture and Food in the Market Economy: Introduction to Theory, Practice and Policy]. Per. s angl. Riga; 1996. (In Latv.).</mixed-citation></ref><ref id="B55"><label>55.</label><mixed-citation>Trotsuk I.V. Diskursivnoe konstruirovanie sotsialnoy realnosti: kontseptualnye osnovaniya i empiricheskie priyemy razoblacheniya “skvernykh” praktik [Discursive construction of social reality: Conceptual foundations and empirical devices for unmasking the “abominable” practices. Russian Sociological Review. 2014; 13 (2). (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B56"><label>56.</label><mixed-citation>Trotsuk I.V. Diskursivnye reprezentatsii (kapitalisticheskih) itogov “kitayskogo ekonomicheskogo chuda” [Discursive representations of the (capitalist) results of the “Chinese economic miracle”]. Russian Sociological Review. 2020; 19 (2). (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B57"><label>57.</label><mixed-citation>Trotsuk I.V. Textual analysis within sociological research: Terminological rather than methodological difficulties? RUDN Journal of Sociology. 2011; 2.</mixed-citation></ref><ref id="B58"><label>58.</label><mixed-citation>Trotsuk I. When methodology beats techniques; or, Why we prefer discourse and narrative analysis to interpret textual data. Russian Sociological Review. 2015; 14 (3).</mixed-citation></ref><ref id="B59"><label>59.</label><mixed-citation>Trubitsyn D. Kulturny determinizm v kontseptsii modernizatsii: filosofsko-metodologichesky analiz [Cultural determinism in the concept of modernization: A philosophical-methodological analysis]. Voprosy Filosofii. 2009; 8. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B60"><label>60.</label><mixed-citation>Ukhvanova-Shmygova I. Kauzalno-genetichesky podkhod v kontekste lingvistiki diskursa [The Causal-Genetic Approach in the Linguistics of Discourse]. Minsk; 2014. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B61"><label>61.</label><mixed-citation>Van Dijk T. Ideology and discourse analysis. Journal of Political Ideologies. 2006; 11 (2).</mixed-citation></ref><ref id="B62"><label>62.</label><mixed-citation>Van Dijk T. Discourse and Context. A Sociocognitive Approach. Cambridge; 2008.</mixed-citation></ref><ref id="B63"><label>63.</label><mixed-citation>Vid T., Ivanov E. Novaja filosofija planirovanija [New Planning Philosophy]. Моscow; 1990. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B64"><label>64.</label><mixed-citation>Weber М. Izbrannye proizvedenija [Selected Works]. Моscow; 1990. (In Russ.).</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
