<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">7623</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARTICLES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">English and Ukrainian Colour Terms in Linguistic Research</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Цветообозначения английского и украинского языков как лингвистическая проблема</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kudria</surname><given-names>O A</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Кудря</surname><given-names>Оксана Анатольевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">General and Russian Linguistics Department Philological Faculty</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра общего и русского языкознания Филологический факультет</bio><email>kaf_yazik_rudn@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples' Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-01-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>01</month><year>2015</year></pub-date><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">NO1 (2015)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№1 (2015)</issue-title><fpage>140</fpage><lpage>148</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-08"><day>08</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2015, Kudria O.A.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2015, Кудря О.А.</copyright-statement><copyright-year>2015</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Kudria O.A.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Кудря О.А.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7623">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7623</self-uri><abstract xml:lang="en">The article deals with various approaches to the study of colour terms in English and Ukrainian. The author analyzes various classifications of the given lexical group, its research methods, and the ways of colour terms enrichment.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье представлен обзор лингвистических работ, посвященных изучению английских и украинских цветообозначений. Рассматриваются различные классификации и подходы к изучению данной группы лексем, источники ее пополнения.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>primary and secondary colour terms</kwd><kwd>the English language</kwd><kwd>the Ukrainian language</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>первичное и вторичное цветообозначение</kwd><kwd>английский язык</kwd><kwd>украинский язык</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Бабій І. Семантична характеристика назв кольору у сучасній українській мові // Рідна мова. № 5. URL: http://www.interklasa.pl/portal/dokumenty/r_mowa/pdf/rn5.pdf.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Бабій І. М. Семантика, структура та стилістичні функції назв кольорів у сучасній українській мові (на матеріалі малої прози В. Стефаника, М. Коцюбинського, М. Хвильового): дисc.. кандидата філол. наук. К., 1997.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Василевич А.П., Кузнецова С.Н., Мищенко С.С. Цвет и названия цвета в русском языке. М.: КомКнига, 2005.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Вовк А. Англійсько-український словник назв кольорів і кольорознавства = English-Ukrainian dictionary of color names and color science. Нью-Йорк; Париж; Сидней; Торонто: UKRAPRINT, 1986.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Крижанська О. Формування нових значень слів і словосполучень в українській мові (на матеріалі колірних назв) // Актуальні проблеми сучасної філології. Мовознавчі студії. Зб. наук. праць РДГУ. Вип. 15. Рівне: РДГУ, 2007. С. 58-62.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Крижанська О. Яким буває червоне? (Синонімічні кольороназви в українській мові) // Урок української, 2001, № 2 (24). С. 22-24.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Кульпина В.Г. Система цветообозначений русского языка в историческом освещении // Наименования цвета в индоевропейских языках. Системный и исторический анализ / отв. ред. А.П. Василевич. М.: КомКнига, 2007. С. 126-184.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Сологуб Н.В. Цвіт художнього слова О. Гончара // Мовознавство. 1988. № 3. С. 21-26.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Уорф Б.Л. Наука и языкознание // Зарубежная лингвистика / пер. Е.С. Кубряковой, В.Н. Мурат. М.: Прогресс, 1999. Вып. 1. С. 92-106.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Харченко В.К. Словарь цвета: реальное, потенциальное, авторское. М.: изд-во Литературного института им. А.М. Горького, 2009.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Чикало М.І. З історії назв кольорів в українській мові (XIV-XVIII) // Записки Наукового товариства імені Шевченка. Львів, 1997. Том CCXXXIV. С. 186-209.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Berlin B.A., Kay P. Basic Color Terms: their Universality and Evolution. Los Angeles: Univ. of California Press, 1969.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Biggam C.P. Blue in Old English : Interdisciplinary semantic study. Amsterdam: Editions Rodopi, 1997.</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Casson R.W. et al. The Development of English Secondary Color Terms // Journal of Linguistic Anthropology. 1994. Vol. 4. № 1. P. 5-22.</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Krieg M.F. The Influence of French Color Vocabulary on Middle English // Michigan Academician. 1979. Vol. 11. № 4. P. 431-437.</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Matschi M. Color Terms in English: Onomasiological and Semasiological Aspects // Onomasiology Online. 2004. № 5. P. 56-139.</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>Steinvall A. English Colour Terms in Context. Sweden: Umeå Universitet, 2002.</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Wyler S. Colour and Language: Colour Terms in English. Tubingen: Gunter Narr Verlag, 1992.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
