<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">7597</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARTICLES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Indirect Request in Modern Russian Speech</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Просьба в современной русской речи в непрямой форме</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Dehghan Khalili Mozhde</surname><given-names>-</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Дехган Халили Можде</surname><given-names>-</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Russian Language Department Philological Faculty</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра русского языка Филологический факультет</bio><email>dehghanmojdeh@ymail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Moscow State Pedagogical University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Московский педагогический государственный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2014-03-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>03</month><year>2014</year></pub-date><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">NO3 (2014)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№3 (2014)</issue-title><fpage>175</fpage><lpage>183</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-08"><day>08</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2014, Dehghan Khalili Mozhde -.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2014, Дехган Халили Можде -.</copyright-statement><copyright-year>2014</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Dehghan Khalili Mozhde -.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Дехган Халили Можде -.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7597">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7597</self-uri><abstract xml:lang="en">The article discusses indirect ways of expressing requests: implicitly, i.e. implicitly expressed, and indirect request in the structure of the utterance.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В данной статье рассматриваются непрямые способы выражения просьбы: имплицитная, т.е. неявно выраженная, и косвенная просьба в составе высказывания.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>implicitly</kwd><kwd>an implicit request</kwd><kwd>indirect request</kwd><kwd>the principle of comity</kwd><kwd>a speech genre</kwd><kwd>speech act</kwd><kwd>intention</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>имплицитность</kwd><kwd>имплицитная просьба</kwd><kwd>косвенная просьба</kwd><kwd>принцип вежливости</kwd><kwd>речевой жанр</kwd><kwd>речевой акт</kwd><kwd>интенция</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1978.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Вежбицкая А. Культурно-обусловленные сценарии и их когнитивный статус / пер. P.M. Фрумкиной // Язык и структура знаний: Сб. научных трудов. М.: ИЯ АН СССР, 1990. С. 78-79.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Гурочкина А.Г. Языковое общение: когнитивный и прагматический аспекты. СПб.: Невский институт языка и культуры, 2003.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Дементьев В.В. Вторичные речевые жанры: онтология непрямой коммуникации // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Гос УНЦ «Колледж», 1999. Вып. 2.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Кобозева И.М., Лауфер Н.И. Об одном способе косвенного информирования // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1988. № 5. С. 462-470.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Колтунова М.В. Конвенции как прагматический фактор делового диалогического общения. М.: Академия гуманитарных исследований, 2005.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Норман Б.Ю. Язык: знакомый незнакомец. Минск: Вышэйшая школа, 1987.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Романов А.А. Коммуникативная инициатива говорящего в диалоге // Текст как структура. М.: ИЯ АН СССР, 1992. С. 58.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Серль Дж. Р. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. Вып. 17.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Стернин И.А. Введение в речевое воздействие. Воронеж: КО, 2001.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Ширяев Е.Н. Структура интенционального диалога в разговорном языке // Активные языковые процессы конца ХХ века: Тезисы докладов международной конференции. IV Шмелёвские чтения. М., 2000. С. 84.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Ширяев Е.Н. Структура интенциональных конфликтных диалогов разговорного языка // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. трудов. Саратов, 2000.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
