<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">7595</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARTICLES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">On the National and Cultural Specific Character and Contrastive Lexicography</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>К вопросу о национально-культурной специфике и о проблемах контрастивной лексикографии</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Tsedendorjiin Enkhtuya</surname><given-names>-</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Энхтуяа Цэдэндоржийн</surname><given-names>-</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">European Languages and Cultures Department</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра европейских языков и культуры</bio><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Institute of Humanities of Mongolia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Институт гуманитарных наук Монголии</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2014-03-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>03</month><year>2014</year></pub-date><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">NO3 (2014)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№3 (2014)</issue-title><fpage>159</fpage><lpage>167</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-08"><day>08</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2014, Tsedendorjiin Enkhtuya -.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2014, Энхтуяа Цэдэндоржийн -.</copyright-statement><copyright-year>2014</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Tsedendorjiin Enkhtuya -.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Энхтуяа Цэдэндоржийн -.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7595">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7595</self-uri><abstract xml:lang="en">The article considers problems of dictionary composing, and specific character of translation linguistic and cultural units and their differential semantic.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье рассматривается проблемы создания культурологического словаря, специфика перевода лингвострановедческих единиц и их дифференциальной семантизации. Предлагается вариант словарной статьи.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>speech formulas/idioms</kwd><kwd>non-verbal means of the communications</kwd><kwd>a reality</kwd><kwd>background knowledge</kwd><kwd>differential semantization</kwd><kwd>an entry</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>безэквивалентная лексика</kwd><kwd>коннотация</kwd><kwd>устойчивые речевые формулы</kwd><kwd>невербальные средства коммуникации</kwd><kwd>реалии</kwd><kwd>дифференциальная семантизация</kwd><kwd>словарная статья</kwd><kwd>cоnnоtаtive lexicon</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Бабушкин А.П. Типы концептов в лексикофразеологической системе языка. Воронеж, 1996.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Бердникова E.В. Лексическая лакунарность в аспекте межкультурной коммуникации. Дисс.. канд. филол. наук. СПб., 2006. URL: http://www.dissercat.com.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Быкова В.Г. Лакунарность как категория лексической системологии. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2003.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Быкова В.Г. Лакуны как явление языка и речи // Филологические записки. Воронеж, 2000. - Вып. 14. С. 183-196.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Лакуны в языке и речи: Сборник научных трудов / Под ред. проф. Ю.А. Сорокина, проф. Г.В. Быковой. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2005. Вып. 2.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М.: Русский язык, 1980.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании РКИ. М.: Русский язык, 1973.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Воробьев В.В. Культурологическая парадигма русского языка. М., 1994.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Мамонтов А.С. Язык и культура: сопоставительный аспект изучения. М.: Советский писатель, 2000.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Стернин И.А. Практическая риторика. М.: Академия, 2008. 5-е изд.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Стернин И.А., Быкова В.Г. Концепты и лакуны. URL: http://www.iling-ran.ru/library/ psylingva/sborniki/Book1998/articles/2_2.htm]</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Якобсон Р. Избранные труды. М.: Прогресс, 1985.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Малый академический словарь / Под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Институт русского языка АН СССР, 1957-1984.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
