<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">7487</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARTICLES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Paralinguistic Means of Arabic and Russian Speakers’ Communication</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Паралингвистические средства коммуникации арабофонов и носителей русского языка</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Krylov</surname><given-names>A A</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Крылов</surname><given-names>Алексей Александрович</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Middle East Languages Department</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра ближневосточных языков</bio><email>krilov78@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Military University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Военный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2014-04-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>04</month><year>2014</year></pub-date><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">NO4 (2014)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№4 (2014)</issue-title><fpage>5</fpage><lpage>14</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-08"><day>08</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2014, Krylov A.A.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2014, Крылов А.А.</copyright-statement><copyright-year>2014</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Krylov A.A.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Крылов А.А.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7487">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7487</self-uri><abstract xml:lang="en">The article deals with some paralinguistic means used by Arabic and Russian speakers in the framework of different speech communication situations, considering the similarities and differences between the components of non-verbal communication among representatives of the two different linguocultures.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье рассматриваются паралингвистические средства коммуникации арабофонов и носителей русского языка в условиях современной языковой ситуации в арабоязычном и русскоязычном ареалах. Дается описание сходств и различий компонентов невербального общения представителей двух различных лингвокультур.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>paralinguistics</kwd><kwd>linguistic situation</kwd><kwd>phonation</kwd><kwd>kinetic speech</kwd><kwd>correlate</kwd><kwd>graphics</kwd><kwd>handwriting</kwd><kwd>script</kwd><kwd>mentality</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>паралингвистика</kwd><kwd>языковая ситуация</kwd><kwd>фонация</kwd><kwd>кинетическая речь</kwd><kwd>коррелят</kwd><kwd>графика</kwd><kwd>почерк</kwd><kwd>шрифт</kwd><kwd>менталитет</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Арабская каллиграфия. Арабская вязь. Арабское письмо. URL: http://arabistika.by/ calligraphy.htm.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>الخط العربي فن Арабский почерк - это искусство. URL: http://yandex.ru/images/search? text=الخط%20العربي%20فن&amp;stype=image&amp;lr=213&amp;noreask=1&amp;source=wiz&amp;uinfo=sw-1280-sh-1024-ww-1400-wh-984-pd-1-wp-5x4_1280x1024-lt-41.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Беликов В.И. Жестов языки // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 153.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Высоцкий В.С. Банька по-белому: Аудиозапись. URL: http://www.moskva.fm/artist/ %E2%EB%E0%E4%E8%EC%E8%F0_%E2%FB%F1%EE%F6%EA%E8%E9/song_948516.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Иванова В.Ф. Графика // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 118.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Колшанский Г.В. Паралингвистика. М.: Наука, 1974.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>1975، 91 د. عندما تغيب الزوجات، فيلم، سوريا ، «Когда отсутствуют жены», худ. фильм. - 91 мин [Видеозапись]. Сирия. 1975.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Конецкая В.П. Социология коммуникации. Учебник. М.: Международный университет бизнеса и управления, 1997.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Мельник А.А. Язык жестов. М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2003.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Лингвокультурологический тезаурус «Гуманитарная Россия». URL: http://tezaurus.oc3.ru/ docs/4/articles/5/1/3.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Мастер и Маргарита, худ. фильм. Серия 3 - 51 мин. URL: http://www.ivi.ru/ watch/master-i-margarita/2554.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Мишкуров Э.Н. Алжирский диалект арабского языка // Серия: Языки народов Азии и Африки. М.: Наука. Глав. ред. вост. литер., 1982.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Николаева Т.М. Паралингвистика // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 367.</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>، 122 د. فيلم، سوريا ضيعة ضايعة، «Потерянная деревня», худ. фильм. - 122 мин. [Диск]. Сирия.</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест / Ответственный редактор Е.А. Земская. М.: Наука, 1983.</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Собачье сердце, худ. фильм. Серия 2. - 65 мин. URL: http://yandex.ru/video/search?filmId= 29l1I_mT8gE&amp;text=фильм%20собачье%20сердце%20смотреть%20онлайн%20бесплатно%202%20серии&amp;path=wizard.</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>عسكر في المعسكر، مصر، 2003، 103 د. «Солдаты в лагере», худ. фильм. 103 мин. [Видеозапись]. Египет, 2003.</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Спиркин А.Л. Функционально-стилистическая и структурно-графическая интерпретация арабских газетных заголовков // Вестник РУДН. Серия «Русский и иностранные языки и методика их преподавания». М., 2008. № 4. С. 55-63.</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><mixed-citation>Старичёнок В.Д. Большой лингвистический словарь. Ростов н/Дону: Феникс, 2008.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
