<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">7404</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARTICLES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Sentence Types and Predicate Functions in the Korean Language</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Типы предложений и функция сказуемого в корейском языке</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kim</surname><given-names>N D</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Ким</surname><given-names>Наталья Декхеновна</given-names></name></name-alternatives><email>kimnd69@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Tashkent State Institute of Oriental Studies</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Ташкентский государственный институт востоковедения</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2016-02-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>02</month><year>2016</year></pub-date><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">NO2 (2016)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№2 (2016)</issue-title><fpage>158</fpage><lpage>164</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-08"><day>08</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2016, Kim N.D.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2016, Ким Н.Д.</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Kim N.D.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Ким Н.Д.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7404">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7404</self-uri><abstract xml:lang="en">The types of sentences and functions of a predicate in contemporary Korean are analyzed in this article. There are also examples, in which the predicate is highlighted as the main part forming a sentence into a communicative unit. Other grammatical forms of a predicate are also possible. Besides, a predicate takes place at the end of a sentence, which defines it as a basis for ending affixes. Ending affixes, in their turn, are grammatical indicators, realizing different styles of language and taking part in transference the emotional meaning of a sentence.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье анализируются типы предложений и функция сказуемого в современном корейском языке, приводятся примеры, в которых особо выделяется роль сказуемого в качестве компонента предложения, несущего основную «нагрузку» в формировании предложения как коммуникативной единицы. Присутствие в корейском языке стилей речи (официально-вежливая, неофициально-вежливая, фамильярная стили) по выражению вежливого отношения и их реализация в речи показывает наличие иных грамматических форм сказуемого. Кроме того, сказуемое занимает место в конце предложения, что предопределяет его как основу для завершающих аффиксов. Завершающие аффиксы, в свою очередь, являются грамматическими показателями предложений, реализующих разные цели высказывания и стилей речи, а также участвуют при передаче эмоционально-экспрессивной семантики предложения.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>sentence</kwd><kwd>narrative</kwd><kwd>interrogative</kwd><kwd>exclamatory</kwd><kwd>predicate</kwd><kwd>grammatical</kwd><kwd>semantic</kwd><kwd>verb</kwd><kwd>affixes</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>предложение</kwd><kwd>повествовательное</kwd><kwd>вопросительное</kwd><kwd>восклицательное</kwd><kwd>побудительное</kwd><kwd>сказуемое</kwd><kwd>грамматико-семантическое</kwd><kwd>глагол</kwd><kwd>аффиксы</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Ким Ф. (2002). Грамматика современного корейского языка [The Grammar of modern Korean language]. Алматы: КазНУ.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Нам Ги Сим (2001). Теория нормативной грамматики корейского языка [The theory of normative grammar of the Korean language]. Сеул: Тхап. 남 기 심, 고 영 근. 표준 국어 문법론. 서울, 탑출판사.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Пак Ёнг Сун (1991). О значении вопросительного предложения в родном языке. Сеул: Хангукмунхваса [The significance of an interrogative sentence in his native language]. 박 영순. 국어 의문문의 의미에 대하여 (국어의 이해와인식. 김석득 교수 환갑기념).</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Се Джэнг Су (1996). Грамматика родного языка [The grammar of the native language]. Сеул: Университет Ханянг. 서 정 수. 국어 문법. 서울, 한양대학교 출판원.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Хван Сун Вон (1994). Ливень [Shower]. Сеул: Бенянгса. 황 순 원. 소나기. 번양사, 서울.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
