<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">7393</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARTICLES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">The Role of Phraseological Units in Publicistic Texts</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Роль фразеологических средств в построении публицистических текстов</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Makarova</surname><given-names>A S</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Макарова</surname><given-names>Александра Стефановна</given-names></name></name-alternatives><email>aleste_63@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">St.-Tikhon’s Orthodox University of Humanities</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2016-02-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>02</month><year>2016</year></pub-date><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">NO2 (2016)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№2 (2016)</issue-title><fpage>77</fpage><lpage>83</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-08"><day>08</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2016, Makarova A.S.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2016, Макарова А.С.</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Makarova A.S.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Макарова А.С.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7393">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7393</self-uri><abstract xml:lang="en">The article concerns the analyses of the winged phrases functions in modern French and Russian mass media. The functional aspect of studying the winged phrases to find the publication style usage and characteristic features of their use as the author's choice is very topical and important for both theoretical and applied the linguistics. The results of studying of the winged phrases corpus from French and Russian print media show the wide usage of them in such media. They are used namely in pragmatic function. The pragmatic effect results from the occasional transformations.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье особое внимание уделяется анализу функций крылатых выражений в современных французских и российских СМИ. Исследование крылатых выражений в функциональном аспекте, в плане выявления общих для публицистического стиля закономерностей в использовании фразеологических средств языка и характерных для этого стиля особенностей индивидуально-авторского употребления крылатых выражений представляется перспективным и актуальным, так как его результаты важны как для теоретического, так и для прикладного языкознания. Результаты анализа корпуса крылатых выражений-галлицизмов, выбранного из текстов французских и российских газет, позволили сделать вывод о широком употреблении этих оборотов в современных СМИ. В газетной публицистике они выполняют, прежде всего, прагматические функции. Наибольший прагматический эффект достигается в случае окказиональных трансформаций.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>winged phrase</kwd><kwd>catch-expression</kwd><kwd>gallicism</kwd><kwd>intertextuality</kwd><kwd>occasional transformation</kwd><kwd>pragmatic effect</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>крылатое выражение-галлицизм</kwd><kwd>интертекстуальность</kwd><kwd>окказиональная трансформация</kwd><kwd>прагматический эффект</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Гладышева Л.А. (1972). Крылатые слова советских писателей - наше общее богатство [Gladysheva, L.A. Winged words of Soviet writers are our common wealth] // Русский язык в школе. Москва, № 5. С. 81-85.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Дергилёва О.С. (2009). Индивидуально-авторские приемы преобразования фразеологических единиц [Dergilyova O.S. Author’s individual methods of transformation of phraseological units]: дисс.. канд. филол. наук: 10.02.01 - русский язык. Москва.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Ломакина О.В. (2015). Функциональный потенциал крылатых выражений в языке Л.Н. Толстого: монофункциональность и полифукциональность [Lomakina, O.V. The functional potential of winged phrases in L.N. Tolstoy’s language: monofunctioning and polifunctioning // На крыльях любви: Материалы междунар. заоч. науч. конф., посвященной юбилею д-ра филол. наук, проф. С.Г. Шулежковой Магнитогорск: ЗАО «Магнитогорский Дом печати». C. 55-60.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Новый французско-русский словарь [The New French-Russian Dictionary] (2005) / Сост. В.Г. Гак, К.А. Ганшина. 10-е изд., стереотип. Москва: Русский язык-Медиа.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Фёдоров В.В. (1998). К вопросу о фразеологии языка прессы [Fyodorov V.V. On the problem of the media language] // Проблемы культуры, языка, воспитания. Вып. 3. Архангельск. С. 96-100.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Шулежкова С.Г. (2002). Крылатые выражения русского языка, их источники и развитие [Shulezhkova, S.G. Catch-expressions of the Russian Language, their sources and development] Москва: «Азбуковник»,</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Национальный корпус русского языка [National corps of the Russian language]: http://www.ruscorpora.ru (15.09.2015).</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Liberation.fr.: http://www.liberation.fr/ (20.10.2015).</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Le Point.fr.: http://www.lepoint.fr/ (27.10.2015).</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
