<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">7387</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARTICLES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">City Semiotics: Kiev as a Culture Text</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Семиотика города: Киев как текст культуры</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Burago</surname><given-names>E G</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Бураго</surname><given-names>Елена Геннадьевна</given-names></name></name-alternatives><email>eburago@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">The Ukrainian National Academy of Sciences Language Studies Institute n.a. A.A. Potebnya</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Институт языкознания имени А.А. Потебни Национальной академии наук Украины</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2016-02-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>02</month><year>2016</year></pub-date><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">NO2 (2016)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№2 (2016)</issue-title><fpage>35</fpage><lpage>40</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-08"><day>08</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2016, Burago E.G.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2016, Бураго Е.Г.</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Burago E.G.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Бураго Е.Г.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7387">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7387</self-uri><abstract xml:lang="en">The article deals with the semiotic aspects of city, in particular, the city of Kiev. Kiev is represented as a culture text, the text in its broad, semiotic meaning and even as a “hypertext”. To make a hypertext, a number of texts must have the following characteristics: a thematic and modal integrity, completeness, common general typological characteristics. Kiev itself is treated as the hypertext of the Russian and Ukrainian literature and culture. This understanding of the text of Kiev allows us to describe extensive period of XIX-XX centuries and variable text extracts, united by Kiev as a common object. Kiev as a hypertext is personified in the poetic works as “the mother of Russian cities”, a highly spiritual town, a holy place.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье рассматриваются семиотика города на примере Киева. Киев представлен как текст культуры, текст в его широком, семиотическом понимании и даже как «сверхтекст». Сверхтекст, - это ряд текстов, обладающий следующими признаками: тематической и модальной целостностью, законченностью, общими типологическими характеристиками. Собственно Киевский текст понимается здесь как сверхтекст русской и украинской литературы и культуры, что позволяет описать обширные периода XIX-XX в. и подвижные текстовые массивы, объединенные общим объектом - Киевом. Сверхтекст Киева персонифицирован в творчестве поэтов как «мать городов русских», высокодуховный город, святыня.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>semiotics</kwd><kwd>cultural text</kwd><kwd>hypertext</kwd><kwd>intertextuality</kwd><kwd>text linguistics</kwd><kwd>concept</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>семиотика</kwd><kwd>текст культуры</kwd><kwd>сврхтекст</kwd><kwd>интертекстуальность</kwd><kwd>гипертекст</kwd><kwd>лингвистика текста</kwd><kwd>концепт</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Бахтин М.М. (1979). Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа [Bakhtin, M.M. The problem of text in linguistics, philology and other humanities. A philosophic analysis essay]. Москва: Искусство.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Гальперин И.Р. (1981). Текст как объект лингвистического исследования [Galperin, I.R. Text as an object of linguistic studies]. Москва: Наука.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Купина Н.А., Битенская Г.В. (1994). Сверхтекст и его разновидности [Kupina, N.A., Bitenskaya, G.V. Hypertext and its varieties] // Человек - Текст - Культура. Екатеринбург. С. 214-235.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Лотман Ю.М.(1996). Внутри мыслящих миров [Lotman, Yu.M. Inside intellectual worlds]. Москва: Языки русской культуры.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Лотман Ю.М. (1992). Культура и взрыв [Lotman, Yu.M. Culture and jutburst]. Москва: Гнозис.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Меднис Н.Е. (2003). Сверхтексты в русской литературе [Mednis, N.E. Hypertexts in Russian literature]. Новосибирск: изд-во НГПУ.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Мечковская Н.Б. (2004). Семиотика. Язык. Природа. Культура [Mechkovskaya, N.B. Semiotics. Language. Nature]. Москва: Академия.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Семиотика / под ред. Ю.С. Степанова (1983) [Semiotics / Ed. Yu.S. Stepanov]. Москва: Радуга.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
