<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">7330</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARTICLES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Reconstruction of fragments of ethnical sphere of concepts of the French language in Sub-Saharan Africa (case study of «Broken Glass» by A. Mabanckou)</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Реконструкция фрагментов этноспецифической концептосферы французского языка стран Тропической Африки (на примере романа А. Мабанку «Разбитый стакан»)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Naydenova</surname><given-names>N S</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Найденова</surname><given-names>Наталья Сергеевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра иностранных языковФилологический факультет; Российский университет дружбы народов; Peoples' Friendship University of Russia</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра иностранных языковФилологический факультет; Российский университет дружбы народов</bio><email>nspnat@progtech.ru &amp;lt;mailto:nspnat@progtech.ru&amp;gt;</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples' Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2010-04-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>04</month><year>2010</year></pub-date><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">NO4 (2010)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№4 (2010)</issue-title><fpage>46</fpage><lpage>51</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-08"><day>08</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2010, Naydenova N.S.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2010, Найденова Н.С.</copyright-statement><copyright-year>2010</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Naydenova N.S.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Найденова Н.С.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7330">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7330</self-uri><abstract xml:lang="en">The analysis of cultural concepts verbalised by universally known phrases in literary texts allows to reconstruct certain fragments of the ethnical sphere of concepts, which reflects objects, knowledge and traditions inherent in a specific nation.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Исследование лингвокультурных концептов, вербализуемых прецедентными высказываниями в художественном тексте, позволяет реконструировать фрагменты этноспецифической концептосферы, отражающей реалии, знания и традиции, присущие определенному этносу.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>French</kwd><kwd>sub-Saharan Africa</kwd><kwd>African literature</kwd><kwd>sphere of concepts</kwd><kwd>concept</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>французский язык</kwd><kwd>Тропическая Африка</kwd><kwd>африканская литература</kwd><kwd>концептосфера</kwd><kwd>концепт</kwd><kwd>прецедентное высказывание</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: лингвострановедение и преподавание русского языка как иностранного. - М.: Русский язык, 1983.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. - М.: Гнозис, 2003.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - Волгоград: Перемена, 2002.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Кошарная С.А. Миф и язык: опыт лингвокультурологической реконструкции русской мифологической картины мира. - Белгород: Изд-во БГУ, 2002.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Красина Е.А. К интерпретации понятия дискурс // Вестник РУДН. Серия «Лингвистика». - 2004. - № 6 - С. 5-9.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Очерки по философии художественного творчества / РАН, Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом). - 2-е изд., доп. - СПб.: БЛИЦ, 1999. - С. 147-165.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику. - М.: Флинта: Наука, 2006.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Попова З.Д., Стернин И.А. Основные черты семантико-когнитивного подхода к языку // Антология концептов / Под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. - М.: Гнозис, 2007. - С. 7-9.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. - Воронеж: Истоки, 2001.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Русское культурное пространство: Лингвокультурологический словарь: Вып. первый / И.С. Брилева, Н.П. Вольская, Д.Б. Гудков, И.В. Захаренко, В.В. Красных. - М.: Гнозис, 2004.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Стернин И.А., Попова З.Д. Семантико-когнитивное направление в современной лингвистике // Respectus Philologicus (Respectus Philologicus). - 2006. - № 10 (15). - Р. 43-51.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Чулкина Н.Л. Концептосфера русской повседневности как объект лингвокультурологии и лексикографии: Дисс. ... докт. филол. наук. - М., 2005.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Mabanckou A. Verre Cassé. - P.: Editions du Seuil, 2005.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
