<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">7328</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARTICLES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Comparison of semantico-pragmatic and syntactic aspects of comissive verbs in Russian, English and German languages</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Сопоставление семантико-прагматического и синтаксического аспекта комиссивов в русском, английском и немецком языках</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Bobrova</surname><given-names>E D</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Боброва</surname><given-names>Екатерина Давидовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра общего и русского языкознанияФилологический факультет; Российский университет дружбы народов; Peoples' Friendship University of Russia</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра общего и русского языкознанияФилологический факультет; Российский университет дружбы народов</bio><email>kaf_yazik_rudn@mail.ru &amp;lt;mailto:kaf_yazik_rudn@mail.ru&amp;gt;</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples' Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2010-04-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>04</month><year>2010</year></pub-date><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">NO4 (2010)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№4 (2010)</issue-title><fpage>35</fpage><lpage>40</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-08"><day>08</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2010, Bobrova E.D.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2010, Боброва Е.Д.</copyright-statement><copyright-year>2010</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Bobrova E.D.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Боброва Е.Д.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7328">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7328</self-uri><abstract xml:lang="en">In this article we analyze semantic and syntactic features of commissives. We compare commissives in the Russian, English and German languages. Our analysis shows that commissives in the Russian and German languages have more common features compared with those in English.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье анализируются семантические и синтаксические особенности комиссивов. Сопоставляются комиссивы в русском, английском и немецком языках. Анализ показывает, что комиссивы русского и немецкого языков обнаруживают большее сходство по сравнению с английскими комиссивами.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>comissive verbs</kwd><kwd>comissive speech acts</kwd><kwd>performative verbs</kwd><kwd>self-causation of the speaker</kwd><kwd>syntactic structure</kwd><kwd>illocutional goal</kwd><kwd>language</kwd><kwd>speech</kwd><kwd>translation</kwd><kwd>semantics</kwd><kwd>pragmatics</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>комиссивы</kwd><kwd>комиссивные речевые акты</kwd><kwd>перформативные глаголы</kwd><kwd>самокаузация говорящего</kwd><kwd>синтаксическая структура</kwd><kwd>иллокутивная цель</kwd><kwd>язык</kwd><kwd>речь</kwd><kwd>перевод</kwd><kwd>семантика</kwd><kwd>прагматика</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Красина Е.А. Русские перформативы: Монография. - М.: Изд-во РУДН, 1999.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Красина Е.А. Семантика и прагматика русских перформативных высказываний: Дисс. ... докт. филол. наук. - М.: РУДН, 1999.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
