<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">7315</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARTICLES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Diplomatic terminology: lexicographic problems</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Терминология дипломатии: лексикографические проблемы</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Belyakov</surname><given-names>M V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Беляков</surname><given-names>Михаил Васильевич</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра русского языка для иностранных учащихся; Московский государственный институтмеждународных отношений (университет) МИД РФ; Moscow State Institute of International Relations (University)</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра русского языка для иностранных учащихся; Московский государственный институтмеждународных отношений (университет) МИД РФ</bio><email>belmax@hotmail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Moscow State Institute of International Relations (University)</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Московский государственный институтмеждународных отношений (университет) МИД РФ</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2012-02-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>02</month><year>2012</year></pub-date><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">NO2 (2012)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№2 (2012)</issue-title><fpage>83</fpage><lpage>92</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-08"><day>08</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2012, Belyakov M.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2012, Беляков М.В.</copyright-statement><copyright-year>2012</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Belyakov M.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Беляков М.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7315">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7315</self-uri><abstract xml:lang="en">Language of diplomacy is rather complex and unusual system which lexicon combines an abundance of diverse terms - diplomatic, historical, culturological, linguistic, legal and of some others. In this article the lexicographic description of two terminological diplomatic dictionaries is represented, some concepts, specific terms of the dictionaries are classified, the usage possibility of the dictionaries is estimated concerning the modern diplomatic texts published on a site the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Язык дипломатии представляет собой сложно организованную систему, лексика которой состоит из разнородных терминов - собственно дипломатических, исторических, культурологических, лингвистических, юридических и ряда других. В статье приводится анализ терминологических словарей данной тематики (переводного и толкового), оценивается возможность их использования для работы с дипломатическими текстами, представленными на официальном сайте МИД РФ (www.mid.ru).</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>lexicography</kwd><kwd>diplomacy</kwd><kwd>terminology</kwd><kwd>explanatory dictionary</kwd><kwd>dictionary entrance</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>лексикография</kwd><kwd>дипломатия</kwd><kwd>терминология</kwd><kwd>вокабуляр</kwd><kwd>переводной</kwd><kwd>толковый</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Марчук Ю.Н. Модели перевода. - М.: Академия, 2010.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>История дипломатии. - Т. I. - М.: Изд-во политической литературы, 1959.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Дипломатический словарь». В 3 т. - М.: Наука, 1986.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Англо-русский дипломатический словарь. - М., 2005.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Русско-английский дипломатический словарь. - М.: Русский язык, 2001.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
