<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">7294</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARTICLES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">What HAPPINESS is composed of</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Из чего состоит «счастье»</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Terekhova</surname><given-names>T M</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Терехова</surname><given-names>Татьяна Михайловна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра немецкого языка; Всероссийская академия внешней торговли; The Russian Academy for Foreign Trade</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра немецкого языка; Всероссийская академия внешней торговли</bio><email>tanyaterekhova2007@rambler.ru &amp;lt;mailto:tanyaterekhova2007@rambler.ru&amp;gt;</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">The Russian Academy for Foreign Trade</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Всероссийская академия внешней торговли</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2011-04-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>04</month><year>2011</year></pub-date><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">NO4 (2011)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№4 (2011)</issue-title><fpage>78</fpage><lpage>84</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-08"><day>08</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2011, Terekhova T.M.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2011, Терехова Т.М.</copyright-statement><copyright-year>2011</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Terekhova T.M.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Терехова Т.М.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7294">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7294</self-uri><abstract xml:lang="en">The article investigates the semantic content of the Russian lexeme happiness and the German Glück. By means of the component analysis, the specifics of their semantics is explicated and the features of similarity and difference are revealed. The comparative study of their semic composition - cognitive and emotional constituents of happiness as the image of language cognition of the Russians and Germans is being carried out.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В работе исследуется семантическое содержание русской лексемы «счастье» и немецкой лексемы «Glück». Путем компонентного анализа раскрываются особенности их семантики и выявляются черты сходства и различий. Проводится также сопоставительный анализ семного состава когнитивных и эмоциональных составляющих счастья как образа языкового сознания русских и немцев.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>meaning</kwd><kwd>definition</kwd><kwd>component analysis</kwd><kwd>sema</kwd><kwd>paradigmatic associates</kwd><kwd>cognitive component</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>значение</kwd><kwd>дефиниция</kwd><kwd>компонентный анализ</kwd><kwd>сема</kwd><kwd>парадигматические ассоциаты</kwd><kwd>когнитивная составляющая</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. - М.: Смысл, 2005.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Залевская А.А. Значение слова и возможности его описания // Языковое сознание: формирование и функционирование. - М.: Ияз РАН, 2003. - С. 39-55.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Терехова Т.М. Опыт сопоставительного анализа семантического поля «счастье» в русском и немецком языковом сознании // Вестник Военного университета. - 2010. - № 3. - С. 124-128.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: синонимические средства языка. - М.: Языки русской культуры, 1995.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Klappenbach R., Steinitz W. u.a.Wörterbuch der deutschen Gegewartssprache. Band 3. - Berlin, Akademie-Verlag, 1981.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Аргайл М. Психология счастья. - СПб.: Питер, 2003.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Уфимцева Н.В., Стернин И.А., Эккерт Х., Милехина В.И., Топорова В.М. Ассоциативные нормы русского и немецкого языков. - Москва; Воронеж: Истоки, 2004.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
