<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">7206</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARTICLES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Epic Text and Supertext</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Текст и сверхтекст в эпосе</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Volkova</surname><given-names>Zlata N</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Волкова</surname><given-names>Злата Николаевна</given-names></name></name-alternatives><email>volkovazlata@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">University of Russian Academy of Education</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Университет Российской академии образования</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2016-01-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>01</month><year>2016</year></pub-date><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">NO1 (2016)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№1 (2016)</issue-title><fpage>59</fpage><lpage>67</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-08"><day>08</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2016, Volkova Z.N.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2016, Волкова З.Н.</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Volkova Z.N.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Волкова З.Н.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7206">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7206</self-uri><abstract xml:lang="en">One of the most important areas of modern linguistics deals with interrelated texts (supertext). In some cases the specific features of language and texts become particularly obvious when they are viewed against the backdrop of historical materials. The author used the methods of comparative analysis in terms of texts and supertext structures when investigating French medieval Chansons de Geste, one of the world’s greatest epics. The research revealed (showed) that the structures of the epic text and supertext are parallel to each other: the relationship of the episodes in one text is similar to that of the texts making up the supertext. The whole text or its parts may function as praetext, posttext or intercalate at the supertext level. The episodes of an epic text perform similar functions at the level of a separate text. The epic text has the quality of openness, its boundaries are not always clearly defined and it can be easily included in a supertext entity.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Изучение связанных между собой текстов (сверхтекста) относится к числу наиболее актуальных направлений современной лингвистики. Специфика функционирования языка и текста нередко наиболее рельефно высвечивается на историческом материале. Автором был проведен сопоставительный анализ структуры текста и сверхтекста средневековых французских эпических произведений - одного из крупнейших эпосов мира. Исследование показало параллелизм структуры эпического текста и сверхтекста: соотношение текстов, входящих в сверхтекст, аналогично соотношению эпизодов внутри одного текста. Целый текст или его части могут выступать в функции предтекста, посттекста и интеркалята на уровне сверхтекста. Аналогичные функции выполняют эпизоды на уровне отдельного текста. Эпический текст характеризуются открытостью, часто неопределенностью границ, а также способностью включаться в сверхтекстовые образования.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>text</kwd><kwd>text history</kwd><kwd>supertext</kwd><kwd>supertext entity</kwd><kwd>epic text</kwd><kwd>praetext</kwd><kwd>posttext</kwd><kwd>intercalate</kwd><kwd>supertext nuclear structure</kwd><kwd>intertextual link</kwd><kwd>text-forming function</kwd><kwd>supertext coherence</kwd><kwd>compressive content</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>текст</kwd><kwd>текстовая история</kwd><kwd>сверхтекст</kwd><kwd>сверхтекстовое образование</kwd><kwd>эпический текст</kwd><kwd>предтекст</kwd><kwd>посттекст</kwd><kwd>интеркалят</kwd><kwd>ядерная структура сверхтекста</kwd><kwd>межтекстовая связь</kwd><kwd>текстообразующая функция</kwd><kwd>когерентность сверхтекста</kwd><kwd>компрессивное содержание</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Алексеева М.А. (2015). Типологические особенности научного текста: гипертекстовая типология языка науки [Typological features of scientific text: hypertext typology of the language of science]. М.: Изд. Дом МИСиС.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Бахтин М.М. (1979). Эстетика словесного творчества [The Aesthetics of verbal art]. М.: Искусство.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Волкова З.Н. (2008). Истоки французского литературного языка [Origins of literary French]. М.: Высшая школа, 1983; 2-е изд., испр. и доп. М.: ЛИБРОКОМ.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Волкова З.Н. (2009). Эпос Франции. История и язык французских эпических сказаний [French Epics. History and language of the French Chansons de geste]. М.: Наука, 1984; 2-е изд., испр. и доп.; М.: ЛИБРОКОМ.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Волкова З.Н. (2004). Введение в теорию эпического текста [Introduction to the theory of epic text]. М.: изд-во УРАО.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Жеребило Т.В. (2010). Словарь лингвистических терминов [Dictionary of linguistic terms]. 5-е изд., испр. и доп. Назрань: Пилигрим.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Купина Н.А., Битенская Г.В. (1994). Сверхтекст и его разновидности [Supertext and its varieties] // Человек - текст - культура: коллектив. моногр. / под ред. Н.А. Купиной, Т.В. Матвеевой. Екатеринбург: ИРРО. С. 214-233.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Лошаков А.Г. (2008). Сверхтекст: проблема целостности, принципы моделирования [Supertext: The problem of integrity, principles of modelling] // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. Вып. № 66. C. 100-109.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Меднис Н.Е. (2003). Сверхтексты в русской литературе [Supertexts in Russian Literature]. Новосибирск: НГПУ.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Найденова Н.С. (2014). Лингвостилистический анализ этноспецифического художественного текста: сопоставительное исследование [Linguostylistic analysis of ethnic-bound literary text: a comparative study]. М.: Флинта-Наука.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Стилистический энциклопедический словарь русского языка (2003) [Stylistic encyclopedic dictionary of the Russian language] / под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта-Наука.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Топоров В.Н. (2003). Петербургский текст русской литературы. Избранные труды [Petersburg text of Russian literature. Selected works]. СПб.: Искусство-СПБ.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Энциклопедия эпистемологии и философии науки (2009) [Encyclopedia of epistemology and philosophy of science] / под ред. И.Т. Касавина М.: Канон+.</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Brault G. (1971). Structure et sens de la Chanson de Roland // The French Review. № 45. P. 1-12.</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Duggen J. (1982). The Manuscript Corpus of the Medieval Romance Epic // Essays in Honour of David J.A. Ross. The Medieval Alexander Legend and Romance Epic. Millwood, N.-Y., Kraus International. P. 29-42.</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Rychner J. (1955). La Chanson de Geste. Essai sur l’art épique des jongleurs. Genève, Droz.</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>Rychner J. (1955). Sur la Chanson de Guillaume // Romania, LXXVI, № 301. P. 28-38.</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Wathelet-Willem J. (1975). Recherches sur la Chanson de Guillaume. Etudes accompagnées d’une édition. Paris, Les Belles Lettres. Vol. 1-2.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
