<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">7179</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARTICLES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Word-building Patterns in Neologisms-Loanwords in Russian and Chinese</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Словообразовательные модели неологизмов-заимствований в русском и китайском языках</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Perfilieva</surname><given-names>N V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Перфильева</surname><given-names>Наталия Владимировна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">The General and Russian Linguistics Department Philological Faculty</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра общего и русского языкознания Филологический факультет</bio><email>kaf_yazik_rudn@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Hu Peipei</surname><given-names>-</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Ху Пэйпэй</surname><given-names>-</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">The General and Russian Linguistics Department Philological Faculty</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра общего и русского языкознания Филологический факультет</bio><email>kaf_yazik_rudn@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2012-04-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>04</month><year>2012</year></pub-date><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">NO4 (2012)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№4 (2012)</issue-title><fpage>69</fpage><lpage>75</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-08"><day>08</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2012, Perfilieva N.V., Hu Peipei -.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2012, Перфильева Н.В., Ху Пэйпэй -.</copyright-statement><copyright-year>2012</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Perfilieva N.V., Hu Peipei -.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Перфильева Н.В., Ху Пэйпэй -.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7179">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7179</self-uri><abstract xml:lang="en">The article treats structural methods used to form neologisms-Anglicisms as well as their assimilation in Russian and Chinese. There are being analyzed lexical units coined according to major patterns of modern English: contaminated words with partial phonetic juxtaposition, contaminated words with abbreviation, contaminated words implying three or more abbreviated components with partial phonetic juxtaposition . The Internet resources facilitate the generating of neologisms-occasionalisms-internationalisms in typologically and structurally different languages</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье рассмотрены структурные способы образования неологизмов-англицизмов, а также их ассимиляция в русском и китайском языках. Анализируются примеры лексических единиц, образованных по продуктивным моделям современного английского языка: контаминационные слова с частичным фонетическим наложением; контаминационные слова с сокращением; контаминационные слова, образованные из трех и более сокращенных компонентов с частичным фонетическим наложением. Интернет-ресурсы способствует появлению неологизмов-окказиционализмов-интернационализмов в разноструктурных языках.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>neologism-Anglicism</kwd><kwd>neologism-loanword</kwd><kwd>contamination</kwd><kwd>word-building pattern</kwd><kwd>calque (loan-translation)</kwd><kwd>semi-calque</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>неологизм-англицизм</kwd><kwd>неологизм-заимствование</kwd><kwd>контаминация</kwd><kwd>словообразовательная модель</kwd><kwd>калька</kwd><kwd>полукалька</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Ван Текунь. Исследование неологизмов китайского языка в последние десятилетия // Языковое планирование. — Пекин: Юйянь хэ вэньцзи чубаньшэ, 1991.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Rutledge Dictionary off Language and Linguistics. — Пекин: Вайюй цзяосюэ юй яньцзю чубаньшэ, 2000.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Algeo J. Blends, a structural and systematic view // American Speech. — 1977. — № 52.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Лаврова Н.А. К вопросу о словообразовательном статусе контаминантов и их функциональной специфике // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук № 4. — М.: Литера, 2010,</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>URL: http://news.rambler.ru/6079056</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>URL: http://paper.i21st.cn/story/60294.html</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
