<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">7144</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARTICLES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Kinship Terms in the Russian and Serbian Languages</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Термины родства в русском и сербском языках</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Nikolich</surname><given-names>Milina</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Николич</surname><given-names>Милина</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">The General and Russian Linguistics Department Philological Faculty</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра общего и русского языкознания Филологический факультет</bio><email>kaf_yazik_rudn@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Novospasskaya</surname><given-names>N V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Новоспасская</surname><given-names>Наталья Викторовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">The General and Russian Linguistics Department Philological Faculty</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра общего и русского языкознания Филологический факультет</bio><email>kaf_yazik_rudn@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">People’s Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2013-01-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>01</month><year>2013</year></pub-date><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">NO1 (2013)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№1 (2013)</issue-title><fpage>74</fpage><lpage>78</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-08"><day>08</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2013, Nikolich M., Novospasskaya N.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2013, Николич М., Новоспасская Н.В.</copyright-statement><copyright-year>2013</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Nikolich M., Novospasskaya N.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Николич М., Новоспасская Н.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7144">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7144</self-uri><abstract xml:lang="en">Category of kinship taken in different aspects is the object of studies of different sciences: biology, sociology, geneology, ethnography, culturology, linguistics. Language data by all means, are of primarily importance in kinship research. Structural changes of kinship relations (including ttheir exoression in languages) are crutial to make a comparative study.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Категория родства в разных ее аспектах является объектом изучения разных наук: биологии, социологии, генеалогии, этнографии, культурологии, лингвистики. Языковые данные в изучении родства, безусловно, имеют первостепенное значение. Изменение структуры родственных связей (в том числе и их языковое выражение) представляется интересным для описания, особенно в сопоставительном аспекте.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>kinship terms</kwd><kwd>proximity of blood</kwd><kwd>in-law relations</kwd><kwd>the Russian language</kwd><kwd>the Serbian language</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>термины родства</kwd><kwd>кровное родство</kwd><kwd>свойственное родство</kwd><kwd>русский язык</kwd><kwd>сербский язык</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>олстая С.М. Категория родства в этнолингвистической перспективе // Категория родства в языке и культуре. — М., 2009. — С. 8.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Филин Ф.П. Лексика русского литературного языка древнекиевской эпохи. — «Ученые зап. Ленингр. гос. пед. ин-та им. А.И. Герцена». — Т. 80. — 1949. — С. 21.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 1949—1992. — М.: Азбуковник, 1999.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. — М.: Астрель, 2004.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Воisасq Е. Dictionnaire étymologique de la langue grèque. 2-ème éd. Heidelberg — Paris, 1923. —С. 337.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>«Rjecnik hrvatskoga ili srpskoga jezika». Dio. II. Jugoslavenska Akademija, Zagreb, 1884—1886. — С. 888.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. — СПб.: Норинт, 2000.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Федосюк Ю. Что непонятно у классиков, или Энциклопедия русского быта. URL: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Literat/Fed/02.php</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Словарь русского языка XI—XVII вв. Вып. 4. — М.: Наука, 1977.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
