<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">51179</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2026-17-1-236-249</article-id><article-id pub-id-type="edn">IIRTMS</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>LANGUAGE THEORY</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>ТЕОРИЯ ЯЗЫКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Levels оf Benefaction Verb Representation</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Уровни глагольной репрезентации бенефактивности</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-0353-748X</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="scopus">57189616704</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="researcherid">KFS-0984-2024</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="spin">1278-7454</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Furs</surname><given-names>Liudmila A.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Фурс</surname><given-names>Людмила Алексеевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Dr. Sc. (Philology), Professor at the Department of Foreign Philology and Applied Linguistics, Faculty of History, Political Science and Philology</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор кафедры зарубежной филологии и прикладной лингвистики факультета истории, политологии и филологии</p></bio><email>liudmila.furs@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0005-7005-8683</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="researcherid">ORJ-4810-2025</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="spin">4499-1529</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Finaev</surname><given-names>Kirill A.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Финаев</surname><given-names>Кирилл Андреевич</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>PhD student at the Department of Foreign Philology and Applied Linguistics, Faculty of History, Political Science and Philology</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>аспирант кафедры зарубежной филологии и прикладной лингвистики факультета истории, политологии и филологии</p></bio><email>fin.k.a@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Derzhavin Tambov State University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2026-07-02" publication-format="electronic"><day>02</day><month>07</month><year>2026</year></pub-date><volume>17</volume><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en"/><issue-title xml:lang="ru"/><fpage>236</fpage><lpage>249</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2026-07-09"><day>09</day><month>07</month><year>2026</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2026, Furs L.A., Finaev K.A.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2026, Фурс Л.А., Финаев К.А.</copyright-statement><copyright-year>2026</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Furs L.A., Finaev K.A.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Фурс Л.А., Финаев К.А.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/51179">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/51179</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The aim of the study is to determine the levels of verbal representativeness in English. The study has established that the class of beneficial verbs is not homogeneous, which is manifested in the representation of basic-level verbs of gestaltingly highlighted conceptual characteristics of beneficial activity: «receiving benefits», «receiving benefits», «providing assistance», «improvement». In contrast, at the subordinate level of categorization, verbs objectify only one of the highlighted characteristics. It has also been established that at this level, the manner of the benefactive action is specified, leading to the formation of an evaluation that emphasizes the conformity of the realized benefactive action to moral norms and principles. Furthermore, it has been determined that English benefactive verbs are characterized by high frequency of use in the processes of benefaction categorization, which is emphasized by the diversity of conceptual domains within which benefaction is conceptualized. These domains include economics, security, human activity, human speech acts, education, law, social relations, sports, international relations, and interpersonal relations. Through factual analysis, it has also been revealed that the participants of a benefactive action - the benefactor and the beneficiary - can be represented in the sentence structure both explicitly and implicitly. In the case of implicit representation, they are interpreted based on metonymic transfer within the context of the conceptual domain in which the benefactive action is understood. The findings have implications for cross-linguistic studies of benefactive constructions and the analysis of verbal level representation of other real-world phenomena.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Цель исследования - определение уровней глагольной репрезентации бенефактивности в английском языке. Исследование позволило установить, что область бенефактивных глаголов не является однородной, что проявляется в репрезентации глаголами базового уровня гештальтно выделенных концептуальных характеристик бенефактивности: «получение преимущества», «получение выгоды», «предоставление помощи», «улучшение положения». На субординатном уровне категоризации бенефактивности глаголами объективируется только одна из выделенных характеристик. Установлено также, что на этом уровне конкретизируется способ бенефактивного действия, что приводит к формированию оценки с акцентированием соответствия реализуемого бенефактивного действия моральным нормам и принципам. Определено также, что для английских бенефактивных глаголов характерна высокая частотность употребления в процессах категоризации бенефактивности, что подчеркивается разнообразием концептуальных областей, в контексте которых осмысляется бенефактивность. Это такие области, как экономика, безопасность, деятельность человека, речевые действия человека, образование, право, социальные отношения, спорт, международные отношения, межличностные отношения. В ходе фактологического анализа выявлено также, что участники бенефактивного действия - бенефактор и бенефициар - могут быть представлены в структуре предложения как эксплицитно, так имплицитно. В случае имплицитной представленности они интерпретируются на основе метонимического переноса в контексте той концептуальной области, в которой осмысляется бенефактивное действие. Перспектива данного исследования заключается в том, что полученные результаты могут быть применены в изучении уровневой глагольной репрезентации бенефактивности на материале других языков, а также в анализе уровней глагольной репрезентации других явлений действительности.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>basic level</kwd><kwd>subordinate level</kwd><kwd>concept</kwd><kwd>conceptual domain</kwd><kwd>benefactor</kwd><kwd>beneficiary</kwd><kwd>object of a benefactive action</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>базовый уровень глагольной репрезентации</kwd><kwd>субординатный уровень</kwd><kwd>концепт</kwd><kwd>концептуальная область</kwd><kwd>бенефактор</kwd><kwd>бенефициар</kwd><kwd>объект бенефактивного действия</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta><fn-group/></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kubryakova, E.S. (1995). Evolution of Linguistic Ideas in the Second Half of the 20th century (An Attempt At Paradigmatic Analysis). In: Language and science at the end of the 20th century (рр. 144–238). Moscow: Flinta: Nauka. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца 20 века. М. : Флинта : Наука, 1995. С. 144-238.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bierwisch, M. (1987). Linguistik als Kognitive Wissenschaft: Erlauterungen zu einem Forschungsprogramm. Zeitschrift fur Germanistik, 8(6), 641–766.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Bierwisch M. Linguistik als Kognitive Wissenschaft: Erlauterungen zu einem Forschungsprogramm // Zeitschrift fur Germanistik. 1987. Vol. 8. № 6. Р. 641-766.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Langacker, R.W. (1990). Concept, Image, and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Langacker R.W. Concept, Image, and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar. Berlin, New York : Mouton de Gruyter, 1990.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Rosch, E.H. (1975). Cognitive Representation of Semantic Categories. Journal of Experimental Psychology: General, 104(3), 192–233.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Rosch E.H. Cognitive Representation of Semantic Categories // Journal of Experimental Psychology: General. 1975. Vol. 104. № 3. P. 192-233.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Boldyrev, N.N. (2018). Language and the System of Knowledge. Cognitive Theory of Language. Moscow: Languages of the Slavic Cultures. (In Russ.). EDN: YYCNWP</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Болдырев Н.Н. Язык и система знаний. Когнитивная теория языка. М. : ЯСК, 2018. EDN: YYCNWP</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Croft, W., Cruse, A. (2004). Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Croft W., Cruse A. Cognitive Linguistics. Cambridge : Cambridge University Press, 2004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Boldyrev, N.N. (2025). Interpretive Potential of the Verb in the Linguistic Construction of Knowledge about the World. In: Issues of cognitive linguistics, 1, 5–16. (In Russ.). https://doi.org/10.20916/1812-3228-2025-1-5-16 EDN: MBIODM</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Болдырев Н.Н. Интерпретирующий потенциал глагола в языковом конструировании знаний о мире // Вопросы когнитивной лингвистики. 2025. № 1. С. 5-16. https://doi.org/10.20916/1812-3228-2025-1-5-16 EDN: MBIODM</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Croft, W. (1991). Syntactic Categories and Grammatical Relations: the Cognitive Organization of Information. Chicago: The University of Chicago Press.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Croft W. Syntactic Categories and Grammatical Relations: the Cognitive Organization of Information. Chicago : The University of Chicago Press, 1991.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Fillmore, Ch. (1977). The Case for Case Reopened. In: Syntax and Semantics, 8: Grammatical Relations. P. Cole, J.M. Sadock (Eds.) (рр. 59–81). New York: Academic Press.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Fillmore Ch. The Case for Case Reopened // Syntax and Semantics. (Vol.8). Grammatical Relations. P. Cole, J.M. Sadock (Eds.). New York : Academic Press, 1977. P. 59-81.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Furs, L.A. (2018). Interaction of Cognitive and Metacognitive Levels in the Formation of Complex Knowledge. Issues of Cognitive Linguistics, 2, 74–78. (In Russ.). https://doi.org/10.20916/1812-3228-2018-2-74-78 EDN: YVJDLK</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Фурс Л.А. Взаимодействие когнитивного и метакогнитивного уровней в формировании комплексного знания // Вопросы когнитивной лингвистики. 2018. № 2. С. 74-78. https://doi.org/10.20916/1812-3228-2018-2-74-78 EDN: YVJDLK</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
