<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">51172</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2026-17-1-115-132</article-id><article-id pub-id-type="edn">HUUHHU</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>SEMIOTICS AND SEMANTICS</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СЕМИОТИКА И СЕМАНТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">The Influence of Medieval Ornithonyms on the Kazakh People’s Culture and Language</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Влияние средневековых орнитонимов на культуру и язык казахского народа</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-0472-8686</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="scopus">57203212949</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Suiyerkul</surname><given-names>Botagoz M.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Суйеркул</surname><given-names>Ботагоз Мырзабайкызы</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Dr.Sc. (Philology), Associate Professor</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, ассоциированный профессор</p></bio><email>akbotakoz@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-9958-520X</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="scopus">57191898782</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kydyrbayev</surname><given-names>Kaldybay A.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Кыдырбаев</surname><given-names>Калдыбай Арыстанбекулы</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>PhD in Philology, Associate Professor of the Department of Arabic and English Languages</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, и.о. доцента кафедры арабского и английского языков</p></bio><email>afira-62@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-6878-4946</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="scopus">56719791900</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Mustafayeva</surname><given-names>Anar A.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Мустафаева</surname><given-names>Анар Абдикадиевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>PhD in Philology, Associate Professor, Faculty of Oriental Studies</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, ассоциированный профессор факультета востоковедения</p></bio><email>mustafayeva.anar@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff3"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0003-9357-415X</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="scopus">57189065212</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kulakhmetova</surname><given-names>Mergul S.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Кулахметова</surname><given-names>Мергуль Сабитовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>PhD in Philology, Professor of the Higher School of Humanity</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, профессор Высшей школы гуманитарных наук</p></bio><email>kmergul@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff4"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">International Educational Corporation</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Международная образовательная корпорация</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">Nur-Mubarak Egyptian University of Islamic Culture</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Египетский университет исламской культуры Нур-Мубарак</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff3"><aff><institution xml:lang="en">Al-Farabi Kazakh National University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Казахский национальный университет имени аль-Фараби</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff4"><aff><institution xml:lang="en">Margulan University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Маргулан университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2026-07-02" publication-format="electronic"><day>02</day><month>07</month><year>2026</year></pub-date><volume>17</volume><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en"/><issue-title xml:lang="ru"/><fpage>115</fpage><lpage>132</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2026-07-09"><day>09</day><month>07</month><year>2026</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2026, Suiyerkul B.M., Kydyrbayev K.A., Mustafayeva A.A., Kulakhmetova M.S.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2026, Суйеркул Б.М., Кыдырбаев К.А., Мустафаева А.А., Кулахметова М.С.</copyright-statement><copyright-year>2026</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Suiyerkul B.M., Kydyrbayev K.A., Mustafayeva A.A., Kulakhmetova M.S.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Суйеркул Б.М., Кыдырбаев К.А., Мустафаева А.А., Кулахметова М.С.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/51172">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/51172</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The study of ornithonyms, which represent an important layer of our vocabulary, is of significant value for both biological and linguistic sciences. The disappearance of bird names following the loss of the species themselves makes it urgent to fix and preserve them. If biologists strive to preserve fauna, then linguists are responsible for preserving names, since ornithonyms, as well as the stable expressions and paremiological units in which they are used, reflect elements of national consciousness, cultural beliefs and a historically formed worldview. Ornithonyms are not only the names of specific biological objects, but also a valuable linguistic unit capable of reflecting the lexical richness and features of the ethnocultural picture of the world. This article examines the ornithonyms recorded in the medieval Turkic writing monument “Kitab Tarjuman”, in comparison with their counterparts in modern Kazakh language. The research includes a lexical and semantic analysis of these units, the identification of their correspondences in related Turkic languages, as well as the study of their use in Kazakh proverbs and sayings. The work is aimed at identifying the continuity of lexical units and preserving the linguistic heritage. The results of the study demonstrate that ornithonyms reflect the ethnocultural picture of the world, national mentality and are valuable for linguistics as structural elements of language, enriching the cognitive, ethnolinguistic and diachronic studies on the Turkic heritage. Linguistic analysis of the Kitab Tarjuman monument makes it possible to recreate the worldview of the ancestors, and proverbs and phraseological units with ornithonyms serve as an important source for studying the cognitive and ethnolinguistic aspects of the language. </p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Изучение орнитонимов, представляющих собой важный пласт казахской лексики, имеет значительную ценность как для биологических, так и для лингвистических наук. Исчезновение названий птиц вслед за утратой самих видов делает актуальной задачу по их фиксации и сохранению. Если биологи стремятся к сохранению фауны, то лингвисты несут ответственность за сохранение наименований, поскольку в орнитонимах, а также в устойчивых выражениях и паремиях, в которых они используются, отражаются элементы национального сознания, культурные представления и исторически сложившееся мировоззрение. Орнитонимы представляют собой не только наименование конкретных биологических объектов, но и ценную языковую единицу, способную отразить лексическое богатство и особенности этнокультурной картины мира. В данной статье рассматриваются орнитонимы, зафиксированные в средневековом тюркском памятнике письменности «Китаб Тарджуман», в сопоставлении с их аналогами в современном казахском языке. Исследование включает лексико-семантический анализ этих единиц, выявление их соответствий в родственных тюркских языках, а также изучение их употребления в казахских пословицах и поговорках. Работа направлена на выявление преемственности лексических единиц и сохранение языкового наследия. Результаты исследования демонстрируют, что орнитонимы отражают этнокультурную картину мира, национальный менталитет и ценны для лингвистики как структурные элементы языка, обогащающие когнитивное, этнолингвистическое и диахроническое исследование тюркского наследия. Лингвистический анализ памятника «Китаб Тарджуман» позволяет воссоздать мировоззрение предков, а пословицы и фразеологизмы с орнитонимами служат важным источником для изучения когнитивных и этнолингвистических аспектов языка.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Kitab Tarjuman</kwd><kwd>birds</kwd><kwd>proverbs and sayings</kwd><kwd>language perception</kwd><kwd>Turkic languages</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Китаб Тарджуман</kwd><kwd>птицы</kwd><kwd>пословицы и поговорки</kwd><kwd>языковое восприятие</kwd><kwd>тюркские языки</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta><fn-group/></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kostina, N. (2004). Birds Names as a Specific Group of Words (Based on Russian and English Materials) [PhD Thesis]. Oryol. (In Russ.). EDN: UIIGVL</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Костина Н.Ю. Названия птиц как специфическая группа слов (на материале русского и английского языков): дис.. канд. филол. н. Орел, 2004. EDN: UIIGVL</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kildibekova, T.A. (1985). Action Verbs in Modern Russian: the Experience of Functional and Semantic Analysis. Saratov: Saratov University Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кильдибекова Т.А. Глаголы действия в современном русском языке: Опыт функционально-семантического анализа. Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1985.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kuryshanov, A. (1970). The Study on the Vocabulary of the Old Kypchak Written Artifact of the XIII century. “The Turkic-Arabic Dictionary”. Alma-Ata: Nauka. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Курышжа но в А. Исследо ва ние по лексике ста ро кыпча кско го письменно го па мятника ХІІІ в. «Тюркско -а ра бско го сло ва ря». А лма -А та : Наука, 1970.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Aubakirova, K., Jubatova, B., Zhiyekbayeva, A., Zhumаzhanova, F., &amp; Mustafayeva, A. (2016). Turkic-Arabic Cultural and Linguistic Relations. Analele University din Craiova, Istorie, 1(29)), 133-143. https://www.istoriecraiova.ro/wp-content/uploads/2016/05/ 2016_1_ANALE_CUPRINS.pdf</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Toparli, R., Cogenli, S., &amp; Yanih, N. (2000). Kitab Mecmu Tercuman Turkive Acemi ve Mugali. Ankara: Turk Dil Kurumu. (In Turk.). Toparli R., Çögenli S., Yanih N. Kitāb-ı Mecmūʻı Tercümân-ı Türkî ve ʻAcemî ve Muġalî. Ankara: Türk Dil Kurumu, 2000.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Suiyerkul, B.M., &amp; Bigeldieva, N.N. (2019). Theolinguistic Analysis of Permanent Uses with the Participation of Ornithonyms. Bulletin of Pavlodar State University, 1, 282-291. https://vestnik-philological.tou.edu.kz/storage/journals/102.pdf Сүйерқұл Б.М., Бигелдиева Н.Н. Орнитонимдердің қатысуымен жасалған тұрақты қолданыстарға теолингвистикалық талдау // Павлодар Мемлекеттік университетінің Хабаршысы журналы. 2019. №1. C. 282-291. (In Kazakh).</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Ondasynov, N. (1997). Proverbs and Sayings of the Peoples of the East. Almaty: Mektep publ. (In Kazakh). О ңда сыно в Н. Шығыс ха лықта рының ма қа л-мәтелдері. А лма ты : Мектеп, 1997.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Yazgan, M. (2008). Turkish Proverbs, Idioms and Sayings. Almaty: Arys. (In Turk.). EDN: XNXGJP Ya zga n M. Türk A Ta Sözleri, Deyimleri Ve Bilmeceleri. А лма ты : А рыс, 2008. EDN: XNXGJP</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Suiyerkul, B. (2011). Linguosemiotic Space in Khorezmi’s “Muhabbatnam” (XIV century). Monograph. Almaty: Dayk-Press. (In Kazakh). Сүйерқұл Б.М. Хорезмидің «Мұхаббатнамесіндегі» (ХІV ғ.) лингвосемиотикалық кеңістік. Монография. Алматы : Дайк-Пресс, 2011.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Kulakhmetova, M., Shakharman, A., Mustafayeva, A., &amp; Altybassarova, M. (2017). Religious Discourse in Kazakh: Descriptiona аnd Structure. Ponte, International Journal of Sciences and Research, 73(1), 157-165. https://doi.org/10.21506/j.ponte.2017.1.15 EDN: YZNJPN</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Yeshtaeva, N. (2017). Kazakh and Western languages. Almaty: Kazakh University. (In Kazakh). Ешта ева Н.А. Қа за қ және ба тыс тілдері. А лма ты : Қа за қ университеті, 2017.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Tumanzhanov, O. (2012). Proverbs and Sayings of the Peoples of the World. (A. Alimbayev, Trans.) Almaty: Balausa. (In Kazakh). Әлем ха лықта рының ма қа л-мәтелдері / А уд. М. Әлімба ев. Құра ст. Ө. Тұрма нжа но в. А лма ты : Ба ла уса , 2012. EDN: SUMHNJ</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Telia, V. (1996). Russian Phraseology. Semantic, Pragmatic and Cultural Aspects. Moscow: School Languages of Russian culture. (In Russ.). EDN: SUMHNJ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и культурологический аспекты. М. : Школа «Языки русской культуры», 1996. EDN: SUMHNJ</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
