<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">48560</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2025-16-4-1154-1172</article-id><article-id pub-id-type="edn">NBRJYV</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY TEXT LINGUISTICS</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИНГВИСТИКА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Qualitative and Quantitative Characteristics of Functional-and-Stylistic and Emotional-Expressive Stylistic Markedness of the Adjective in the Literary Text: Based on V.M. Shukshin’s Stories</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Качественные и количественные характеристики функционально-стилевой и эмоционально-экспрессивной стилистической окраски имени прилагательного в художественном тексте: на материале рассказов В.М. Шукшина</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-2934-2333</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="spin">4302-8351</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Dzhusupov</surname><given-names>Mahanbet</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Джусупов</surname><given-names>Маханбет</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Dr.Sc. (Philology), Professor, Head of the Department of Modern Russian Language</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры современного русского языка</p></bio><email>mah.dzhusupov@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-0615-1921</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Mamirova</surname><given-names>Sharapat K.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Мамирова</surname><given-names>Шарапат Калибековна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>PhD, Candidate of Philological Sciences, Senior Lecturer at the Department of Philology</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры филологии</p></bio><email>sarapatmamirova@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Uzbek State University of World Languages</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Узбекский государственный университет мировых языков</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">Central Asian Innovation University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Центрально-Азиатский Инновационный Университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2026-02-27" publication-format="electronic"><day>27</day><month>02</month><year>2026</year></pub-date><volume>16</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">ON THE 100TH ANNIVERSARY OF THE KYRGYZ NATIONAL UNIVERSITY NAMED AFTER JUSUP BALASAGYN</issue-title><issue-title xml:lang="ru">К 100-ЛЕТНЕМУ ЮБИЛЕЮ КЫРГЫЗСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМЕНИ ЖУСУПА БАЛАСАГЫНА</issue-title><fpage>1154</fpage><lpage>1172</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2026-02-26"><day>26</day><month>02</month><year>2026</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2026, Dzhusupov M., Mamirova S.K.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2026, Джусупов М., Мамирова Ш.К.</copyright-statement><copyright-year>2026</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Dzhusupov M., Mamirova S.K.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Джусупов М., Мамирова Ш.К.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/48560">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/48560</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The stylistic markedness of a linguistic unit in general and an adjective in particular, having commonalities in dictionaries and literary texts, is characterized by the author’s interpretation of the text. It indicates an individual writer’s vision and realization of a linguistic unit in the dynamics of language, in which the semantic-stylistic volume of a lexeme typically expands and deepens through the author’s intention, genre of the work, theme, influence of linguistic and extra-linguistic factors. In V.M. Shukshin’s stories, both the stylistic and the overall semantic-and-stylistic aspects of the adjectival vocabulary expand and deepen through the author’s individual innovations (neologisms, occasionalisms, non-standard word combinations, etc.) as well as through the use of dialectal words, slang, colloquial expressions, which he uses in the same meaning as in a dialect, or giving them a different (or several different) semantic and stylistic meanings. The study discusses the issue of the qualitative and quantitative characteristics of stylistically marked adjectival vocabulary in in Shukshin’s fictional speech in comparison with its presentation in explanatory dictionaries of the Russian language. The qualitative and quantita tive (linguostatistical) analysis of the functioning of the adjectival vocabulary in V.M. Shukshin’s stories in comparison with their stylistic labels in dictionaries has revealed significant differences, indicating the semantic-and-stylistic interpretation of a certain part of the adjectives used by the writer, allowing to define this practice as evolutionary in relation to both the stylistic markedness of the adjectival vocabulary and its lexical meaning within his created literary texts, ultimately enriching the stylistics and semantics of linguistic units of the Russian language. During the scientific research, methods such as intralinguistic comparison, semantic-and-stylistic, linguostatistical analyses, as well as inductive and deductive methods were used, contributing to determining the theoretical and practical significance of the studied scientific issue.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Стилистическая окраска языковой единицы в целом и имени прилагательного в частности, имея общее в словаре и в художественном тексте, характеризуется авторской интерпретацией в тексте, что свидетельствует об индивидуальном писательском видении и реализации языковой единицы в условиях динамики языка, в которой семантико-стилистический объем лексемы, как правило, расширяется, углубляется за счет замысла художника слова, жанра произведения, темы, влияния лингвистических и экстралингвистических факторов. Рассматривается проблема качественно-количественных особенностей стилистически окрашенной лексики имени прилагательного в речи на материале художественной прозы В.М. Шукшина в сравнении с ее презентацией в толковых словарях русского языка. В рассказах В.М. Шукшина как стилистический, так и в целом семантико-стилистический аспект содержания лексики имени прилагательного расширяется, углубляется за счет как индивидуально-авторских нововведений (неологизмы, окказионализмы, нестандартное сочетание слов и т.д.), так и за счет использования диалектизмов, жаргонизмов, просторечных выражений, которые он употребляет в том же значении как в диалекте, или придавая им другое (или несколько иное) смысловое и стилистическое значение. Качественный и количественный (лингвостатистический) анализ функционирования имени прилагательного в рассказах В.М. Шукшина в сравнении с содержанием стилистической пометы в словарях показал серьезные различия, которые свидетельствуют о семантико-стилистической интерпретации определенной части прилагательных, использованных писателем, что позволяет определить такой деятельностный процесс писателя эволюционном по отношению как к стилистической окраске имени прилагательного, так и к его лексическому значению в рамках созданных им художественных текстов, что в итоге обогащает стилистику и семантику языковой единицы русского языка. В исследовании применены внутриязыковое сравнение, семантико-стилистический, лингвостатистический, а также индуктивные и дедуктивные методы, что способствовало определению теоретической и практической значимости исследуемой научной проблемы.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>dictionary</kwd><kwd>linguistic statistics</kwd><kwd>author’s individual stylistic nuances</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>словарь</kwd><kwd>лингвостатистика</kwd><kwd>индивидуально-авторская стилистическая окраска</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta><fn-group/></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Tołkaczewski, Fi. (2019). Originality of Shukshin in English (the Question of Occa-sionalism Translation). Slavia orientalis, LXVIII(2), 379-400. https://doi.org/10.24425/ slo.2019.128479</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Tołkaczewski F. Originality of Shukshin in English (the Question of Occasionalism Translation) // Slavia orientalis. 2019. T. LXVIII, № 2, ROK 2019. Р. 379–400.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Marszałek, M., &amp; Tołkaczewski, F. (2018). Occasionalisms in the Works of Vasiliy Shukshin. Slavia orientalis, LXVII(1), 129-142.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Marszałek M., Tołkaczewski F. Occasionalisms in the Works of Vasiliy Shukshin // Slavia orientalis. 2018. T. LXVII. № 1. Р. 129–142.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Konyashkin, A.M., &amp; Konyashkin, A.A. (2022). Stylistic Resources of Spoken Language in the Stories of V.M. Shukshin. Mir nauki, kultury, obrazovaniya, 1(92), 262-266. (In Russ.). https://doi.org/10.24412/1991-5497-2022-192-262-266 EDN: QDPYLF</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Коняшкин А.М., Коняшкин А.А. Стилистические ресурсы разговорной речи в рассказах В.М. Шукшина // Мир науки, культуры, образования. 2022. № 1 (92). С. 262–266. https://doi.org/10.24412/1991-5497-2022-192-262-266 EDN: QDPYLF</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vinogradov, V.V. (1977). Questions of Stylistics. Moscow : Nauka. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В.В. Вопросы стилистики. М. : Наука, 1977.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gak, V.G. (1997). Emotions and Evaluations in the Structure of Utterance and Text. Lomonosov Philology Journal, Series 9. Philology, 3, 87-95. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гак В.Г. Эмоции и оценки в структуре высказывания и текста // Вестник Московского государственного университета. Серия 9. Филология. 1997. № 3. С. 87–95.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shmelev, D.N. (1977). The Russian language in its functional varieties. Moscow: Nauka. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шмелёв Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М. : Наука, 1977.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kozhina, M.N., Duskaeva, L.R., &amp; Salimovskiy, V.A. (2011). Stylistics of the Russian Language. Moscow: Flinta, Nauka. (In Russ.). EDN: UUSDNZ</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кожина М.Н., Дускаева Л.Р., Салимовский В.А. Стилистика русского языка. М. : Флинта, Наука, 2011. EDN: UUSDNZ</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bolotnova, N.S., &amp; Bolotnov, A.V. (2024). Current Problems of Stylistics in Modern and Historical Perspectives. Tomsk State Pedagogical University Bulletin, 3(233), 56-64. (In Russ.). https://doi.org/10.23951/1609-624X-2024-3-56-64 EDN: EXCVDW</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Болотнова Н.С., Болотнов А.В. Актуальные проблемы стилстики в современном и историческом освещении // Вестник Томского педагогического университета. 2024. № 3 (233). С. 56–64. https://doi.org/10.23951/1609-624X-2024-3-56-64 EDN: EXCVDW</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Salimovsky, V.A. (2003). Stylistic Connotation. In: Stylistic Encyclopedic dictionary of the Russian language (pp. 432-433). Moscow: Flinta, Nauka. (In Russ.). EDN: AHEQSH</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Салимовский В.А. Стилистическая коннотация // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М. : Флинта, Наука, 2003. С. 432–433. EDN: AHEQSH</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Yursky, S.Yu. (1989). Who holds the pause. Moscow: Iskusstvo. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Юрский С.Ю. Кто держит паузу. М. : Искусство, 1989.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dzhusupov, N.M. (2019). Parallelism as a Type of Advancement: Structure, Prominence, and the Problem of Perception. In: Theory of Speech Activity: Challenges of the present. Proceedings of the XIX International symposium on psycholinguistics and communication theory. Moscow: Kansler (pp. 217-218). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Джусупов Н.М. Параллелизм как тип выдвижения: структура, выделенность и проблема восприятия // Теория речевой деятельности: вызовы современности : материалы XIX Международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. М. : Канцлер, 2019. С. 217–218.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Deryagin, V.Ya. (1978). Conversations on Russian stylistics. Moscow: Znanie. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дерягин В.Я. Беседы о русской стилистике. М. : Знание, 1978.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Piotrovsky, R.G., Bektayev, K.B., &amp; Piotrovskaya, A.A. Mathematical Linguistics. Moscow: Vysshaya shkola. (In Russ.). EDN: ZDHKKT</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Пиотровский Р.Г., Бектаев К.Б., Пиотровская А.А. Математическая лингвистика. М. : Высшая школа, 1977. EDN: ZDHKKT</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dzhusupov, M. (2021). Speech Interference as a Result of Dual Negative Influence. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 12(1), 23-41. (In Russ.). https://doi.org/10.22363/2313-2299-2021-12-1-23-40 EDN: AQSPZE</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Джусупов М. Речевая интерференция как результат двуединого отрицательного воздействия // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2021. Т. 12. № 1. С. 23–41. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2021-12-1-23-40 EDN: AQSPZE</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dzhusupov, M. (2019). Review of the monograph by Rakhimov G.Kh. English Language in Uzbekistan: Sociolinguistic and Pragmatic Aspects. Russian Journal of Linguistics, 23(1), 254-266. (In Russ.). https://doi.org/10.22363/2312-9182-2019-23-1-254-266 EDN: YZCRXF</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Джусупов М. Рецензия на монографию Рахимов Г.Х. Инглиз тили Ўзбекистонда: социолингвистик ва прагматик кўрсаткичлар (Aнглийский язык в Узбекистане: социолингвистический и прагматический аспекты) // Russian Journal of Linguistics. 2019. Т. 23. № 1. С. 254–266. https://doi.org/10.22363/2312-9182-2019-23-1-254-266 EDN: YZCRXF</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
