<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">48559</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2025-16-4-1144-1153</article-id><article-id pub-id-type="edn">NABLBZ</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY TEXT LINGUISTICS</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИНГВИСТИКА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">“COSMOS” and “CHAOS” of the Linguistic Persona’s Conceptual Space: Sergey Dovlatov’s Paradoxes</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>«КОСМОС» и «ХАОС» концептуального пространства языковой личности: парадоксы Сергея Довлатова</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-5906-3773</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="scopus">57197807156</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="researcherid">AAT-1847-2020</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="spin">4432-6056</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Vorobyov</surname><given-names>Vladimir V.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Воробьев</surname><given-names>Владимир Васильевич</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Dr. Sc. (Philology), Full Professor, Head of Russian Language and Linguoculturology Department</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка и лингвокультурологии Института русского языка</p></bio><email>vorobyov_vv@pfur.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-2525-9249</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="spin">4803-0259</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Nemyka</surname><given-names>Anna A.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Немыка</surname><given-names>Анна Анатольевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Dr. Sc. (Philology), Associate Professor, Professor of the Department of Russian as a Foreign Language</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры русского языка как иностранного</p></bio><email>annemyka@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">RUDN University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">Kuban State University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Кубанский государственный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2026-02-27" publication-format="electronic"><day>27</day><month>02</month><year>2026</year></pub-date><volume>16</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">ON THE 100TH ANNIVERSARY OF THE KYRGYZ NATIONAL UNIVERSITY NAMED AFTER JUSUP BALASAGYN</issue-title><issue-title xml:lang="ru">К 100-ЛЕТНЕМУ ЮБИЛЕЮ КЫРГЫЗСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМЕНИ ЖУСУПА БАЛАСАГЫНА</issue-title><fpage>1144</fpage><lpage>1153</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2026-02-26"><day>26</day><month>02</month><year>2026</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2026, Vorobyov V.V., Nemyka A.A.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2026, Воробьев В.В., Немыка А.А.</copyright-statement><copyright-year>2026</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Vorobyov V.V., Nemyka A.A.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Воробьев В.В., Немыка А.А.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/48559">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/48559</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The translation and preservation of elements of the Russian national ethno-cultural code through the study of author’s paradoxes is an urgent area of modern linguistics. The primary objective of our issues in contemporary linguoaxiology and linguopersonology is to investigate the literary text axiosphere and the Sergey Dovlatov’s linguistic personality axiosphere. The article deals with pressing, focusing on the elements transmission and preservation of the Russian national ethnocultural code through the study of author’s paradoxes. The complexity of semantic pair “COSMOS” and “Chaos” is analyzed together with semantic augmentations of traditional oppositionality. The study examines the particular characteristics of authorial semantics within the framework of linguoconceptological and linguopersonological approaches, revealing the means of representing the categories of absurdity, norms and meaningfulness in the writer’s individual style. The effective research methods are employed to investigate the concept of authorial paradoxes, analyzing their internal logical-semantic valence. Conclusions are drawn regarding the Sergey Dovlatov’s aphoristic nature and contextual paradoxes that determine the effectiveness of applying semantic analysis methods applied to characterize stable and reproducible segments of the linguistic continuum. It was identified that paradoxes function as both means of transmitting axiological orientations and the author’s worldview position markers. Systematically characterized the paradoxes capacity and their syncretic nature within the conceptual space of Sergey Dovlatov’s elite linguistic personality, and the paradoxes functioning mechanisms are presented within the paradigm of meanings and the axiological sphere of the literary text. The author’s conceptual scopes transformation is noted, which is closely linked to the formation of a specific conceptual framework significant for the Russian linguocultural code preservation and transmission. The findings highlight regarding the semantic and functional integrity of binary pairs within the Dovlatov’s linguistic personality, with particular emphasis on its organically structured multilayered nature. Further research lies in the comparative analysis of methods used to characterize paradox in the texts of other elite linguistic personalities.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Трансляция и сохранение элементов русского национального этнокультурного кода посредством изучения авторских парадоксов является актуальным направлением современной лингвоаксиологии и лингвоперсонологии. Целью исследования обозначено изучение аксиосферы художественного текста и аксиосферы языковой личности Сергея Довлатова; анализируется сложность семантических биномов «КОСМОС» и «ХАОС», cмысловые приращения традиционной оппозициональности. Рассматривается специфика авторской семантики в контексте лингвоконцептологических и лингвоперсонологических подходов, раскрываются способы репрезентации категорий абсурда, нормы и смысла в индивидуальном идиостиле писателя. Используются эффективные методы исследования концептуального пространства авторских парадоксов путем анализа их внутренней логико-семантической валентности. Сделаны выводы об афористичности и конситуативности парадоксов Сергея Довлатова, что обусловливает эффективность применения методов семантического анализа, используемых для характеристики устойчивых и воспроизводимых сегментов языкового континуума. Выявлено, что парадоксы функционируют как средства трансляции аксиологических установок и одновременно как маркеры мировоззренческой позиции автора. Системно охарактеризована семантическая емкость парадоксов, синкретизм в концептуальном пространстве элитарной языковой личности Сергея Довлатова и представлены способы их функционирования в парадигме смыслов и аксиосфере художественного текста. Отмечена авторская трансформация объемов понятий, что связано с формированием концептуальной специфики, значимой для сохранения и передачи русского лингвокультурного кода. Сделаны выводы о семантической и функциональной целостности бинарных концептов в аксиосфере исследуемой языковой личности, отмечена ее органичная многоуровневость. Перспективу дальнейшего исследования составляет сопоставительный анализ методов характеристики парадокса в текстах других элитарных языковых личностей.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>linguo-conceptology</kwd><kwd>axiosphere</kwd><kwd>semantics of a paradox</kwd><kwd>binary concepts</kwd><kwd>Sergei Dovlatov’s prose</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>лингвоконцептология</kwd><kwd>аксиосфера</kwd><kwd>семантика парадокса</kwd><kwd>бинарные концепты</kwd><kwd>проза Сергея Довлатова</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta><fn-group/></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vorobyov, V.V. (2008). Linguoculturology. Moscow: RUDN University publ. (In Russ.). EDN: QTNGJV</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Воробьёв В.В. Лингвокультурология. М. : Российский ун-т дружбы народов, 2008. EDN: QTNGJV</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Stepanov, Yu.S. (2007). ‘Concept’, ‘Conceptual Opponent’, ‘Notion’: Vector Phenomena in Semantics. In: Conceptual Analysis of Language: Modern Approaches (pp. 19–26). Kaluga. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Степанов Ю.C. «Понятие», «Концепт», «Антиконцепт». Векторные явления в семантике // Концептуальный анализ языка: современные направления исследования. М. : Калуга, 2007. С. 19-26.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vorkachev, S.G. (2024). On the Properties of Passion: Semantic Unity of Passion/Dispassion in Linguistic Culture. Krasnodar: KubGTU publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Воркачев С.Г. О свойствах страсти: семантическое единство страсть-бесстрастие в лингвокультуре. Краснодар : КубГТУ, 2024.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Larina, M.B. (2011). Correlation of Concept and Anticoncept in Linguistic Culture (based on Magic and Glamour) [PhD dissertation]. Kemerovo. (In Russ.). EDN: ZOKHXP</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ларина М.Б. Корреляция концепта и антиконцепта в лингвокультуре (на материале концептов magic и glamour): автореф. дис. … канд. филол. наук. Кемерово, 2011. EDN: ZOKHXP</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Maslova, V.A. (2025). Linguoculturology. Moscow: Yurayt. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Маслова В.А. Лингвокультурология. М. : Изд-во Юрайт, 2025.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Karasik, V.I. (2004). Language Circle: Personality, Concepts, Discourse. Moscow: Gnosis. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В.И. Языковой круг: Личность, концепты, дискурс. М. : ГНОЗИС, 2004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zykova, I.V. (2015). Conceptosphere of Culture and Phraseology: Theory and Methods of Linguoculturological Analysis. Moscow: URSS. (In Russ.). EDN: TUKZHD</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Зыкова И.В. Концептосфера культуры и фразеология: Теория и методы лингвокультурологического изучения. М. : URSS, 2015. EDN: TUKZHD</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kravets, A.S. (2004). Absurd as a violation of meaning. Vestnik VGU. Series Humanities, 2, 135–136. (In Russ.). EDN: TNSQML</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кравец А.C. Абсурд как нарушение смысла // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. 2004. № 2. C. 135-136. EDN: TNSQML</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Novikova, V.Yu. (2012). Chaos/Cosmos vs. Absurd/Meaning in the System of Language. Cultural Life of the South of Russia, 1(44), 71–73. (In Russ.). EDN: OZFDLV</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Новикова В.Ю. Хаос / Космос vs. абсурд / смысл в системе языка // Культурная жизнь Юга России. 2012. № 1 (44). С. 71-73. EDN: OZFDLV</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kravchenko, O.V. (2010). Phenomena of Language Absurdity in Literary Texts [PhD dissertation]. Stavropol. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кравченко О.В. Явления языкового абсурда в художественных текстах: автореф. дис. … канд. филол. наук. Ставрополь, 2010.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Deleuze, G. (2011). The Logic of Sense. Moscow: Akademicheskiy proyekt. (In Russ.). EDN: QXABFT</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Делёз Ж. Логика смысла. М. : Академический проект, 2011. EDN: QXABFT</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Popkova, N.N. (2006). On the Specifics of Ironic Thinking. In: Language and Thinking: Psychological and Linguistic Aspects: Proceedings of the VI All-Russian Scientific Conference, Ulyanovsk, May 17–20, 2006 (pp. 83–85). Ulyanovsk. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Попкова Н.Н. О специфике иронического мышления // Язык и мышление: психологические и лингвистические аспекты: материалы VI Всерос. науч. конф. Ульяновск, 17-20 мая 2006 г. Ульяновск, 2006. С. 83-85.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Nemyka, A.A., &amp; Peshkov, A.N. (2015). The Terms in the Language of Fiction: Theoretical, Functional and Linguodidactic Aspects. Historical and Social Educational Idea, 7(5–2), 250–253. (In Russ.). https://doi.org/10.17748/2075-9908-2015-7-5/2-250-253 EDN: UHMDGL</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Немыка А.А., Пешков А.Н. Термины в языке художественной литературы: теоретический, функциональный и лингводидактический аспекты // Историческая и социально-образовательная мысль. 2015. Т. 7. № 5-2. С. 250-253. https://doi.org/10.17748/2075-9908-2015-7-5/2-250-253 EDN: UHMDGL</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
