<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">47358</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2025-16-3-907-917</article-id><article-id pub-id-type="edn">CKIKLX</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>FUNCTIONAL SEMANTICS</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СЕМАНТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Sensory Means of Expressing the Category of Health in the Novel “Ugly Swans” by A. and B. Strugatsky in English</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Сенсорные средства выражения категории HEALTH в повести «Гадкие Лебеди» А. и Б. Стругацких в английском языке</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-5668-2384</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="scopus">55938985600</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="researcherid">I-6904-2015</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="spin">7764-5243</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Ptashkin</surname><given-names>Aleksandr S.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Пташкин</surname><given-names>Александр Сергеевич</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>PhD in Philology, Associate Professor, Associate Professor of the Department of Foreign Languages School of Social Sciences</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент, доцент отделения иностранных языков (ОИЯ) Школы общественных наук</p></bio><email>cognitionscience@tpu.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">National Research Tomsk Polytechnic University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Национальный исследовательский Томский политехнический университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2025-11-25" publication-format="electronic"><day>25</day><month>11</month><year>2025</year></pub-date><volume>16</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">Phraseology. Paremiology. Culture: on the anniversary of V.M. Mokienko</issue-title><issue-title xml:lang="ru">Фразеология. Паремиология. Культура: к юбилею В.М. Мокиенко</issue-title><fpage>907</fpage><lpage>917</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2025-11-27"><day>27</day><month>11</month><year>2025</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2025, Ptashkin A.S.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2025, Пташкин А.С.</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Ptashkin A.S.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Пташкин А.С.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/47358">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/47358</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The sensory linguistic means of expressing the category of health in the novel “ugly Swans” by arkady and Boris Strugatsky in the translation of alice Stone nakhimovsky and alexander nakhimovsky in english, are the subject of the study. the relevance of the research is determined by the rising interest of linguists and translators to the approaches of description of sensory means of expressing the semantic categories in the target language and a great demand of results for further systematization of lexical units of perceptual origin in the language under analysis. the aim of this article is to define the peculiarities of linguistic expression of sensory space of health in english. the source of material in the study was the novel “ugly Swans” in the translation of a.S. nakhimovsky and a. nakhimovsky. contextual and semantic analyses with the dictemic text theory are proposed to reveal visual, auditory, tactile, gustatory images in the translation of this work. the following results were received. the semantic structure of health implies the existence of two components: mental and physiological ones, each of them is given as the sensory space with a core, consisting of lingustic means in a neutral-bookish style, and peripheries of different origin: near periphery, including lexical units of informal style, and the interpretative one, consisting of the dictemes with the sensory health reference. the text of this work reveals the examples of a sensory tension and a shifting from one signal to another. the main sensory signals, which are frequently combined in text, are vision and hearing. these sensory images, which differ from the signals in the source text, are presented in the individual linguistic world-images of these translators.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Сенсорные средства выражения категории health в переводе романа Аркадия и Бориса Стругацких «Гадкие лебеди» на английский язык, выполненного Алисой Стоун Нахимовской и Александром Нахимовским, является предметом исследования. Актуальность работы обусловлена возрастающим интересом лингвистов и переводчиков к подходам описания сенсорных средств выражения семантических категорий в языке перевода и большой востребованностью результатов для дальнейшей систематизации сенсорных лексических единиц в изучаемом языке. Цель данной статьи - выявить особенности языкового выражения сенсорного пространства категории health в английском языке. Источником материала исследования послужил роман «Гадкие лебеди» в переводе А.С. Нахимовской и А. Нахимовского. Предлагаются контекстуальный и семантический анализы с учетом диктемной теории текста для выявления зрительных, слуховых, тактильных, вкусовых образов при переводе данного произведения. В ходе исследования были получены следующие результаты. Семантическая структура категории health предполагает наличие двух компонентов: ментального и физиологического, каждый из которых представлен как сенсорное пространство с ядром, состоящим из лексических единиц нейтрально-книжного стиля, и периферией различного типа: ближней периферии, включающей лексические единицы неформального стиля, и интерпретационной, состоящей из диктем с указанием на сенсорное пространство категории health. В тексте произведения выявлены примеры сенсорного напряжения и переключения с одного сигнала на другой. Основными сенсорными сигналами, которые часто сочетаются в тексте, являются зрение и слух. Эти сенсорные образы, отличающиеся от сигналов исходного текста, представлены в индивидуальных языковых картинах мира данных переводчиков.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>sensory space</kwd><kwd>dicteme</kwd><kwd>lexeme</kwd><kwd>collocation</kwd><kwd>phraseological unit</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>сенсорное пространство</kwd><kwd>диктема</kwd><kwd>лексема</kwd><kwd>словосочетание</kwd><kwd>фразеологическая единица</kwd></kwd-group><funding-group><award-group><funding-source><institution-wrap><institution xml:lang="ru">Исследование проводится в Национальном исследовательском Томском политехническом университете в рамках Программы повышения конкурентоспособности Томского политехнического университета.</institution></institution-wrap><institution-wrap><institution xml:lang="en">the research is carried out at National Research Tomsk Polytechnic University within the framework of Tomsk Polytechnic University Competitiveness Enhancement Program.</institution></institution-wrap></funding-source></award-group></funding-group></article-meta><fn-group/></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Karasik, V.I., &amp; Kitanina E.A. (2024). Symbolization of Desert in Linguistic Consciousness. Issues of Cognitive Linguistics, 1, 29–37. (In Russ.). https://doi.org/10.20916/1812-3228-2024-1-29-37 EDN: HJUUZF</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В.И., Китанина Э.А. Символизация пустыни в языковом сознании // Вопросы когнитивной лингвистики. 2023. № 1.  С. 29–37. https://doi.org/10.20916/1812-3228-2024-1-29-37 EDN: HJUUZF</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kharchenko, V.K. (2012). Linguosensorics: Fundamental and Applied Aspects. Moscow: LIBROKOM. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Харченко В.К. Лингвосенсорика: Фундаментальные и прикладные аспекты. М. : ЛИБРОКОМ, 2012.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Nagornaya, A.V. (2017). Linguosensorics as the Perspective Direction of Modern Linguistic Studies. Moscow: RAN INION. (In Russ.). EDN: ZXBAFF</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Нагорная А.В. Лингвосенсорика как перспективное направление современных лингвистических исследований. М. : РАН ИНИОН, 2017. EDN: ZXBAFF</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shakhovskiy, V.I. (2008). The Linguistic Theory of Emotions. Moscow: Gnozis. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций. М. : Гнозис, 2008.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Koshelev, A.D. (2015). Cognitive Analysis of Universal Concepts. Мoscow: Rykopisnie pamaytniki Drevnej Rusi. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кошелев А.Д. Когнитивный анализ общечеловеческих концептов. М. : Рукописные памятники Древней Руси, 2015.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Babenko, L.G., &amp; Romanova, M.A. (2024). The Feeling of Love in the Metaphorical Space of the Russian Language: Core Mappings and Models. Issues of Cognitive Linguistics, 1, 17–28. (In Russ.). https://doi.org/10.20916/1812-3228-2024-1-17-28 EDN: OEDSID</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бабенко Л.Г., Романова М.А. Чувство любви в метафорическом пространстве русского языка: основные проекции и модели // Вопросы когнитивной лингвистики. 2024. № 1.  С. 17–28. https://doi.org/10.20916/1812-3228-2024-1-17-28 EDN: OEDSID</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Blokh, M.Ya. (2014). The Semantic Space of the Dicteme in the Text of the Fairy-Tale. Science Journal of Volgograd State University. Linguistics, 3(22), 74–84. (In Russ.). https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2014.3.9 EDN: TESVHP</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Блох М.Я. Семантическое пространство диктемы в тексте фольклорной сказки // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. 2014. № 3(22).  С. 74–84. https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2014.3.9 EDN: TESVHP</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Asratjan, Z.D. (2020). The Meaning-Forming Role of the Dicteme in a Literary Text. Moscow: MPGU. (In Russ.). EDN: XNHFRF</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Асратян З.Д. Смыслообразующая роль диктемы в художественном тексте. М. : МПГУ, 2020. EDN: XNHFRF</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Blokh, M.Ya., &amp; Kashtanova I.I. (2011). The Problem of the Discourse Expression of the Concept. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Linguistics, 2, 14–18. EDN: XNHFRF</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Блох М.Я., Каштанова И.И. Проблема дискурсного выражения концепта // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2011. № 2.  С. 14–18. EDN: XNHFRF</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vandevoorde, L. (2020). Semantic Differences in Translation: Exploring the Field of Inchoativity. Berlin: Language Science Press.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Vandevoorde L. Semantic differences in translation: Exploring the field of inchoativity. Berlin : Language Science Press, 2020.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Evans, V. (2019). Cognitive Linguistics: A Complete Guide. Edinburgh: Edinburgh University Press. https://doi.org/10.1515/9781474405232</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Evans V. Cognitive linguistics: A complete guide. Edinburgh : Edinburgh University Press, 2019. https://doi.org/10.1515/9781474405232</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ptashkin, A.S. (2021). The Category of Deviation in the Novel the Master and Margarita by Mikhail Bulgakov. SAGE Open, 11(3), 1–9. (In Russ.). https://doi.org/10.1177/21582440211032670 EDN: SIUEPB</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ptashkin A.S. The Category of Deviation in the Novel the Master and Margarita by Mikhail Bulgakov // SAGE Open. 2021. № 11(3).  P. 1–9. https://doi.org/10.1177/21582440211032670 EDN: SIUEPB</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ptashkin, A.S. (2024). Sensorics of the Means of Expressing the Category of “HEALTH” in the Scottish Fairy-tale about the Three Men of Glen Nevis. Cognitive Studies of Language, 2–2(58), 484–487. (In Russ.). EDN: RXFWHT</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Пташкин А.С. Сенсорика средств выражения категории «HEALTH» в шотландской сказке о трех зеленых троллях из Глен Невиса // Когнитивные исследования языка. 2024. № 2–2(58).  С. 484–487. EDN: RXFWHT</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Boldyrev, N. (2021). Cognitive Semantics. Tambov: Derzhavinskiy (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Болдырев Н. Когнитивная семантика. Тамбов : Державинский, 2021.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Skrebcova, T.G. (2018). Cognitive Linguistics: Classical Theories, New Approaches. Moscow: Izdatel’skij dom ASK (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Скребцова Т.Г. Когнитивная лингвистика: классические теории, новые подходы. М. : Издательский дом ЯСК, 2018.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Rosch, E.H., &amp; Mervis, C.B. (1975). Family Resemblances: Studies in the Internal Structure of Categories. Cognitive Psychology, 7(4), 573–605. https://doi.org/10.1016/0010-0285(75)90024-9</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Rosch E.H., Mervis C.B. Family Resemblances: Studies in the Internal Structure of Categories // Cognitive Psychology. 1975. Vol. 7. Iss. 4. P. 573–605. https://doi.org/10.1016/0010-0285(75)90024-9</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Petrenko, V.F. (1988). Psychosemantics of Cognition. Moscow: Moscow State University Publ. (In Russ.). EDN: SBSKAR</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Петренко В.Ф. Психосемантика сознания. М. : Издательство Московского университета, 1988. EDN: SBSKAR</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ptashkin, A.S. (2011). Pecularities of the Structure and Expression of the Legal-Regulatory Component in the Deviation Category (In the English Language). Tomsk State Pedagogical State University Bulletin, 9(111), 49–52. (In Russ.). EDN: OJKIMV</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Пташкин А.С. Структура и средства выражения нормативно-правовой составляющей категории девиации (на материале английского языка) // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2011. № 9(111).  С. 49–52. EDN: OJKIMV</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
