<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">46108</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2025-16-2-427-440</article-id><article-id pub-id-type="edn">HEHKLG</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>PSYCHOLINGUISTICS</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>ПСИХОЛИНГВИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Emotional Expressiveness in Russian Sign Language: Psycholinguistic Analysis</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Эмоциональная выразительность в русском жестовом языке: психолингвистический анализ</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-8208-0977</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="spin">9130-8950</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Fayzullina</surname><given-names>Elmira F.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Файзуллина</surname><given-names>Эльмира Фоатовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>PhD in Philology, Associate Professor, Associate Professor of the Department of Applied and Experimental Linguistics, Institute of Philology and Intercultural Communication of the L. Tolstoy Higher School of Russian Philology and Culture</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры прикладной и экспериментальной лингвистики института филологии и межкультурной коммуникации Высшей школы русской филологии и культуры им. Льва Толстого</p></bio><email>efkf@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-2218-3103</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="spin">6255-6176</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Ilyicheva</surname><given-names>Tatyana E.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Ильичева</surname><given-names>Татьяна Евгеньевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Senior Lecturer of the Department ofApplied and Experimental Linguistics, Institute of Philology and Intercultural Communication of the L. Tolstoy Higher School of Russian Philology and Culture</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>старший преподаватель кафедры прикладной и экспериментальной лингвистики института филологии и межкультурной коммуникации Высшей школы русской филологии и культуры им. Льва Толстого</p></bio><email>itae@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-0909-9353</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="spin">3767-9750</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Laykova</surname><given-names>Yuliya V.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Лайкова</surname><given-names>Юлия Владимировна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>PhD in Philology, Associate Professor of the Department of Applied and Experimental Linguistics, Institute of Philology and Intercultural Communication of the L. Tolstoy Higher School of Russian Philology and Culture</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент кафедры прикладной и экспериментальной лингвистики института филологии и межкультурной коммуникации Высшей школы русской филологии и культуры им. Льва Толстого</p></bio><email>julaikova@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Kazan (Volga region) Federal University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Казанский (Приволжский) федеральный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2025-09-25" publication-format="electronic"><day>25</day><month>09</month><year>2025</year></pub-date><volume>16</volume><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">Current issues in psycholinguistics,  cross-cultural studies, and multichannel communication</issue-title><issue-title xml:lang="ru">Актуальные проблемы психолингвистики,  кросс-культурных исследований и поликанальной коммуникации</issue-title><fpage>427</fpage><lpage>440</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2025-09-26"><day>26</day><month>09</month><year>2025</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2025, Fayzullina E.F., Ilyicheva T.E., Laykova Y.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2025, Файзуллина Э.Ф., Ильичева Т.Е., Лайкова Ю.В.</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Fayzullina E.F., Ilyicheva T.E., Laykova Y.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Файзуллина Э.Ф., Ильичева Т.Е., Лайкова Ю.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/46108">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/46108</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The issue of emotional expressiveness in Russian Sign Language (RSL) can be considered through psycholinguistic analysis, which helps to understand how deaf people use non-verbal means to express their emotions more accurately and perceive the emotions of their communication partner. For this purpose, a brief overview of the theoretical foundations of the emotional expressiveness study in sign languages is given, the main means of expressing emotions in RSL are defined, an analysis of the collected data on gestures expressing emotions is performed, and a comparison of them with similar manifestations in a spoken language is given. The study presents the results of experiments conducted by foreign scientists who studied the perception of emotional signals by deaf people through gestures and visual images. These studies confirmed that sign language speakers perceive emotional signals through visual channels and use them to reproduce emotional connections in interpersonal communication. One of the central aspects of the study concerns the adaptation of communication strategies by deaf people depending on the emotional context. It was proven that deaf people have increased sensitivity to non-verbal signals, which allows them to compensate for the lack of auditory information. In addition, the issue of differences in the perception of emotional signals by deaf and hearing people is considered. It has been found that deaf people have increased sensitivity to nonverbal emotional signals, such as facial expressions and gestures, which helps them effectively compensate for the lack of sound. The results of the study have important implications for sign language theory, teaching and translation practice, and the development of technologies aimed at improving communication and availability of information for the deaf. The study of emotional expressiveness is one of the important problems of RSL, requiring a systematic approach, since emotionally charged communication contributes to the cognitive development of deaf people and their better acquisition of sign and verbal language.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Вопрос эмоциональной выразительности в русском жестовом языке (РЖЯ) возможно рассмотреть через призму психолингвистического анализа, который помогает понять, как глухие люди используют невербальные средства для более точного выражения своих эмоций и восприятия эмоций партнера по общению. С этой целью приведен краткий обзор теоретических основ исследования эмоциональной выразительности в жестовых языках, определены основные средства выражения эмоций в РЖЯ, выполнен анализ собранных данных о жестах, выражающих эмоции, дано сравнение их с аналогичными проявлениями в звуковом языке. Представлены результаты экспериментов, проведенных зарубежными учеными, направленных на изучение восприятия эмоциональных сигналов глухими людьми посредством жестов и визуальных образов. Данные исследования подтвердили, что носители жестовых языков воспринимают эмоциональные сигналы посредством зрительных каналов и используют эти сигналы для воспроизведения эмоциональных связей в межличностном общении. Один из центральных аспектов исследования касается адаптации глухими людьми коммуникативных стратегий в зависимости от эмоционального контекста. Установлено, что глухие люди обладают повышенной чувствительностью к невербальным сигналам, что позволяет им компенсировать отсутствие звуковой информации. Кроме того, рассмотрен вопрос о различии в восприятии эмоциональных сигналов глухими и слышащими людьми. Выявлено, что у глухих людей повышается чувствительность к невербальным эмоциональным сигналам, таким как мимика и жесты, что помогает им эффективно компенсировать отсутствие звукового сопровождения. Результаты исследования имеют большое значение для теории жестовых языков, практики обучения и перевода, а также разработки технологий, направленных на улучшение коммуникаций глухих и доступности информации для них. Изучение эмоциональной выразительности - одна из актуальных проблем русского жестового языка, требующая системного подхода, так как эмоционально насыщенное общение способствует когнитивному развитию глухих и лучшему усвоению ими как жестового, так и словесного языка.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>non-verbal means</kwd><kwd>visual channel</kwd><kwd>emotional expressiveness</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>невербальные средства</kwd><kwd>визуальный канал</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta><fn-group/></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Boudreault, P., &amp; Mayberry, R.I. (2006). Grammatical processing in American Sign Language: Age of first-language acquisition effects in relation to syntactic structure. Language and cognitive processes, (21), 608–635. https://doi.org/10.1080/01690960500139363</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Goldin-Meadow, S., &amp; Brentari, D. (2017). Gesture, sign, and language: The coming of age of sign language and gesture studies. Behavioral and brain sciences, (40), e46. https://doi.org/10.1017/S0140525X15001247</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Sandler, W. (2012). The phonological organization of sign languages. Language and linguistics compass, 21(3), 162–182. https://doi.org/10.1002/lnc3.326</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Padden, C.A., Meir, I., Hwang, S.O., Lepic, R., Seegers, S., &amp; Sampson, T. (2013). Patterned iconicity in sign language lexicons. Gesture, 13(3), 287–308. https://doi.org/10.1075/gest.13.3.03pad</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Hosie, J.A, Gray, C.D., Russell, P.A., Scott, C., &amp; Hunter, N. (1998). The matching of facial expressions by deaf and hearing children and their production and comprehension of emotion labels. Motivation and Emotion, (22), 293–313. https://doi.org/10.1023/A:1021352323157 EDN: BCCMDJ</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Kolod, E. (2004). How does learning sign language affect perception. Intel Science Talent Search, 1–20.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Letourneau, S.M., &amp; Mitchell, T.V. (2011). Gaze patterns during identity and emotion judgments in hearing adults and deaf users of American Sign Language. Perception, 40(5), 563–575. https://doi.org/10.1068/p6858</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Elliott, E.A., &amp; Jacobs, A.M. (2013). Facial expressions, emotions, and sign languages. Frontiers in psychology, (4), 1–4. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2013.00115</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gadelshina, T.G., &amp; Eremina, Y.A. (2013). The specificity of recognition of emotions in children with impaired hearing. Tomsk State Pedagogical University Bulletin, (6), 103–107. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гадельшина Т.Г., Еремина Ю.А. Специфика распознавания эмоций детьми с нарушением слуха // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2013. № 6(134). C. 103–107.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Podprugina, V.V. (2014). Impaired hearing children’s emotions recognition. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Education and teaching, (16), 138–150. (In Russ.). EDN: TEBSIT</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Подпругина В.В. Представления об эмоциях у детей с нарушением слуха // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки. 2014. № 16(702). C. 138–150. EDN: TEBSIT</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Stokoe, Jr.W.C. (2005). Sign language structure: An outline of the visual communication systems of the American deaf. Journal of deaf studies and deaf education, 10(1), 3–37.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Boskis, R.M. (2004). Deaf and hard-of-hearing children. In: Sovetsky Sport, (pp. 287—302). Moscow. (In Russ.). EDN: QTYGEP</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Боскис Р.М. Глухие и слабослышащие дети // Советский спорт. М., 2004. C. 287–302. EDN: QTYGEP</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>McCullough, S., Emmorey, K., &amp; Sereno, M. (2005). Neural organization for recognition of grammatical and emotional facial expressions in deaf ASL signers and hearing nonsigners. Cognitive Brain Research, 22(2), 193–203. https://doi.org/10.1016/j.cogbrainres.2004.08.012</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>McCullough, S., &amp; Emmorey, K. (2009). Categorical perception of affective and linguistic facial expressions. Cognition, 110(2), 208–221. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2008.11.007</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Emmorey, K. (2021). New perspectives on the neurobiology of sign languages. Frontiers in communication, (6), 748430. https://doi.org/10.3389/fcomm.2021.748430</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Corina, D.P. (1989). Recognition of affective and noncanonical linguistic facial expressions in hearing and deaf subjects. Brain and Cognition, 9(2), 227–237. https://doi.org/10.1016/0278-2626(89)90032-8</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>Corina, D.P., Bellugi, U., &amp; Reilly, J. (1999). Neuropsychological studies of linguistic and affective facial expressions in deaf signers. Language and Speech, 42 (2–3), 307–331. https://doi.org/10.1177/00238309990420020801</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Bellugi U., &amp; Klima, E.S. (1978). Structural properties of American sign language. In: Deaf children: developmental perspectives (pp. 3–68).</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><mixed-citation>Reilly, J.S., McIntire, M.L., &amp; Bellugi, U. (1990). Faces: The relationship between language and affect. In: From gesture to language in hearing and deaf children (pp. 128–141.). Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg.</mixed-citation></ref><ref id="B20"><label>20.</label><mixed-citation>Bettger, J.G., Emmorey, K., McCullough, S.H., &amp; Bellugi, U. (1997). Enhanced facial discrimination: Effects of experience with American Sign Language. Journal of deaf studies and deaf education, 223–233. https://doi.org/10.1093/oxfordjournals.deafed.a014328</mixed-citation></ref><ref id="B21"><label>21.</label><mixed-citation>Reilly, J.S., &amp; Bellugi, U. (1996). Competition on the face: Affect and language in ASL motherese. Journal of child language, 23(1), 219–239. https://doi.org/10.1017/S0305000900010163</mixed-citation></ref><ref id="B22"><label>22.</label><mixed-citation>Klima, E., &amp; Bellugi, U. (1979). The Signs of Language. Harvard University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B23"><label>23.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Faizullina, E.F., &amp; Ilyicheva, T.E. (2020). Features of teaching people with hearing impairments the Russian verbal language. In: Collection of materials of the scientific and practical conference VII Forum of teachers of Muslim educational organizations (pp. 300–303). Kazan. (In Russ.). EDN: BMOVJX</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Файзуллина Э.Ф., Ильичева Т.Е. Особенности обучения людей с нарушением функции слуха русскому словесному языку // Cб. материалов научно-практической конференции VII Форум преподавателей мусульманских образовательных организаций. Казань, 2020. C. 300–303. EDN: BMOVJX</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
