<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">45172</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2025-16-1-190-197</article-id><article-id pub-id-type="edn">NMSHRN</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>FUNCTIONAL GRAMMAR</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ГРАММАТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">The Analysis of Grammatical Pause in Russian and Persian Languages</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Грамматическая пауза в русском и персидском языках</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-1533-1529</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="researcherid">E-2789-2016</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Valipur</surname><given-names>Alireza</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Валипур</surname><given-names>Алиреза</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>PhD in Philology, Professor of the Department of Russian language at the Faculty of Foreign Languages and Literature</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, профессор кафедры русского языка факультета иностранных языков</p></bio><email>alreva@ut.ac.ir</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-7835-3680</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Tabassom</surname><given-names>Khakrah K.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Табассом</surname><given-names>Хакрах Кахнамуи</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>PhD student of the Department of Russian language at the Faculty of Foreign Languages and Literature</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>аспирант кафедры русского языка факультета иностранных языков</p></bio><email>t.khakrah@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">University of Tehran</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Тегеранский университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2025-07-03" publication-format="electronic"><day>03</day><month>07</month><year>2025</year></pub-date><volume>16</volume><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en"/><issue-title xml:lang="ru"/><fpage>190</fpage><lpage>197</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2025-07-21"><day>21</day><month>07</month><year>2025</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2025, Valipur A., Tabassom K.K.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2025, Валипур А., Табассом Х.К.</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Valipur A., Tabassom K.K.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Валипур А., Табассом Х.К.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/45172">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/45172</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The analysis of grammatical pauses in Russian and Persian languages represents an important task, the resolution of which contributes to the development of rules that facilitate the translation of written and spoken texts between the two languages. This study is particularly relevant in light of the necessity to improve translation quality, as grammatical pauses can significantly impact the recipient’s comprehension of information. The research demonstrates that, in many cases, the use of pauses in spoken and written discourse in both Russian and Persian exhibits common characteristics, which may lead to the identification of their functional peculiarities in the future. Grammatical pauses, as a phonetic phenomenon and one of the key prosodic elements, prevent ambiguity in utterances and play a crucial role in determining the semantic and syntactic meanings of sentence components. Through comparative analysis, specific examples were examined, confirming that there is a tendency to use grammatical pauses in similar contexts in both languages. As a result of the conducted analysis, particular features of pause usage were established, the consideration of which allows speakers or translators to convey the intended meaning of utterances accurately.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Анализ грамматической паузы в русском и персидском языках представляет собой важную задачу, решение которой способствует разработке правил, облегчающих процесс перевода письменных и устных текстов c двух языков. Исследование актуально в свете необходимости повышения качества перевода, так как грамматическая пауза может значительно влиять на качество восприятия информации реципиентом. Показано, что во многих случаях употребление паузы в звучащей и письменной речи на русском и персидском языках имеет общие признаки, что в перспективе дает возможность выявить особенности их функционирования. Грамматическая пауза как фонетическое явление и один из ключевых просодических элементов предотвращает появление двусмысленности в высказывании и играет важную роль в определении семантических и синтаксических значений компонентов предложений. На основе сопоставительного анализа изучены конкретные примеры, подтверждающие, что в обоих языках существует тенденция к использованию грамматической паузы в схожих контекстах. В результате анализа установлены особенности использования паузы, учет которых позволяет говорящему или переводчику передать корректный смысл высказывания.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>comparative analysis</kwd><kwd>oral speech</kwd><kwd>written speech</kwd><kwd>context</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>сравнительный анализ</kwd><kwd>устная речь</kwd><kwd>письменная речь</kwd><kwd>контекст</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Norwood, New Jersey: ABLEX publ.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Chafe, W. (1973). Language and Memory. Language, 49 (2), 261––281. https://doi.org/10.2307/412454</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Argaw, A.A., &amp; Forsbom, E. (2004). Distribution and acoustic features of extra linguistic sounds in the Waxholm corpus. pp. 1–11. URL: https://clck.ru/3FD5qt (accessed: 07.06.2022).</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Echson, J. (1985). Psycholinguistics. Tehran: Amir Kabir. (In Persian).</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Shriberg, E. (1996). Disfluencies in switchboar. In: ICSLP 96: Proceedings of International conference on spoken language Processing (pp. 11––14). Philadelphia: of University of Delaware.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Johnstone, B. (2008). Discourse Analysis. London: mBlackwell.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Bortfold, H., Leon, S.D., Bloom, J.E., et. al (2001). Disfluency rates in spontaneous speech: effects of age, relationship, topic, role, and gender. Language and Speech, (44), 123––147.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Garman, M. (1990). Psycholinguistics. Cambridge: Cambridge university press.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>MacWhinney, B., &amp; Osser, H. (1977). Verbal planning functions in children’s speech. Child Development, 48 (3), 978––985. https://doi.org/10.2307/1128349</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Foulin, J.-N. (1996). Pauses et débits: Les indicateurs temporels de la production écrite [Pauses and rates: The temporal parameters of writing]. L’Année Psychologique, 95 (3), 483––504. (In French).</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Cenoz, J. (2000). Pauses and hesitation phenomena in second language production. ITL- Review of Applied Linguistics, (127–128), 53––69.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shvedova, N.Yu. (1980). Russian grammar. Moscow: Nauka Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шведова Н.Ю. Русская грамматика. Т. 1. М. : Наука. 1980.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sinelnikova, T.M. (2008). Logical reading and logical pause as elements of speech expressiveness. Notes of the Mining Institute, (175), 192––193. (In Russ.). EDN: LHPUQZ</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Синельникова Т.М. Логическое чтение и логическая пауза как элементы выразительности речи // Записки Горного института. 2008. № 175. C. 192––193. EDN: LHPUQZ</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Khakimova, E.M. (2015). On the Functions of the Intonation Norm in Modern Russian. Bulletin of the South Ural state university. Series: Linguistics, (3), 54––60. (In Russ.). EDN: UHJTHR</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Хакимова Е.М. О функциях интонационной нормы в современном русском языке // Вестник Южно-­Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика. 2015. № 3. C. 54––60. EDN: UHJTHR</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kasparova, M.G. (1971). On the speech pause. Scientific notes of the Maurice Thorez Moscow State Pedagogical Institute of Foreign Languages, (60), 146––149. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Каспарова М.Г. О речевой паузе // Ученые записки МГПИИЯ им. Мориса Тереза. Исследования языка и речи. 1971. № 60. C. 146––149.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kochenkova, Yu.E. (2011). Pausing in the Public Speech of Scientists, Preachers, and Actors: Based on the Results of the Experimen. Language, Literature, and Culture, (1), 51––64. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Коченкова Ю.Е. Паузирование в публичной речи ученых, проповедников, актеров: по результатам эксперимента // Язык. Словесность. Культура. 2011. № 1. C. 51––64. EDN: NWGYLD</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ivanova-­Lukyanova, G.N. (1990). Rhythmic and intonation structure of the text (Functional and stylistic aspect) [PhD thesis]. Moscow. (In Russ.). EDN: ZKVHND</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Иванова-­Лукьянова Г.Н. Ритмико-­интонационное строение текста (функционально-­стилистический аспект): дисс. … канд. филол. наук. М., 1990. EDN: ZKVHND</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Valipour, A. (2014). Phonetics of Russian Language. Tehran: SAMT. (In Persian).</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Rosenthal, D.R., Dzhandzhakova, E.V., &amp; Kabanova, N.P. (1994). References on Spelling, Pronunciation, and Literary Editing. Moscow: International School of Translators. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. М. : Московская международная школа перевочиков, 1994.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Rosenthal, D.R. (1988). Punctuation and management in the Russian language: A handbook for press workers. Moscow: Kniga. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Розенталь Д.Э. Пунктуация и управление в русском языке: Справочник для работников печати. М. : Книга, 1988.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Rosenthal, D.R. (2010). Modern Russian Usage. Moscow: Iris Press. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Розенталь Д.Э. Современный русский язык. М. : Айрис-­пресс, 2010.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><mixed-citation>Farshidvard, K. (2003). Modern grammar in detail. Tehran: Sokhan. (In Persian).</mixed-citation></ref><ref id="B23"><label>23.</label><mixed-citation>Qonsuli, L.E., Sharifi, Sh., et. al (2003). Analysis of pause patterns in the Persian language. Tehran: Nevis. (In Persian).</mixed-citation></ref><ref id="B24"><label>24.</label><mixed-citation>Hashemi-­Minabad, H. (2009). A pause in the Persian language. Journal of Literary Aesthetics, (2), 121––128 (In Persian).</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
