<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">41816</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2024-15-3-841-855</article-id><article-id pub-id-type="edn">HXKOXQ</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>SEMIOTICS AND SEMANTICS</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СЕМИОТИКА И СЕМАНТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Expression, Thinking, and Cognition: Origins of Differences between the Russian and Chinese Languages</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Выражение, мышление и познание: истоки различий русского и китайского языка</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-7765-2133</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="researcherid">D-7768-2019</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Zhang</surname><given-names>Ke</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Чжан</surname><given-names>Кэ</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>PhD in Philology, Senior Teacher of the Department of Russian Language</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры русского языка</p></bio><email>zhangk176@nenu.edu.cn</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-6021-4068</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="scopus">57193133860</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="researcherid">AAG-9635-2020</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="spin">4635-8342</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Denisenko</surname><given-names>Vladimir N.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Денисенко</surname><given-names>Владимир Никифорович</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Dr.Sc. (Philology), Professor, Head of the of the General and Russian Linguistics Department</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой общего и русского языкознания филологического факультета</p></bio><email>denisenko-vn@rudn.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Northeast Normal University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Северо-восточный педагогический университет</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">RUDN University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2024-12-03" publication-format="electronic"><day>03</day><month>12</month><year>2024</year></pub-date><volume>15</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 15, NO3 (2024)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 15, №3 (2024)</issue-title><fpage>841</fpage><lpage>855</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2024-12-04"><day>04</day><month>12</month><year>2024</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2024, Zhang K., Denisenko V.N.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2024, Чжан К., Денисенко В.Н.</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Zhang K., Denisenko V.N.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Чжан К., Денисенко В.Н.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/41816">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/41816</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>Comparative study of languages reflects the coexistence of the universal and the particular in human languages. The development of both typological linguistics and contrastive linguistics is primarily associated with the study of structural similarities and differences between languages based on structural criteria for comparison. However, cognitive operations and forms of thinking that characterize the structural organization of expressed thoughts are fundamental mechanisms governing the functioning of various languages. In this study, a comparative analysis is presented as of the structural features of Russian subjectpredicate sentences and Chinese topic-comment sentences. Special attention is paid to different forms of thinking (rational and figurative) that underlie the differences in language structure between the two languages, as well as various cognitive processes (recognizing analogies and associations) that shape vertical and horizontal categorization, resulting in differences in thought patterns. As a result of the conducted study, the authors conclude that the form of thinking determines the form of language structure. The formation and functioning of different forms of language structure are operations and reflections of different forms of thinking in various language structures. Rational and figurative thinking, with their respective characteristics, limit and define the structural forms of Russian and Chinese languages. At the sentence level, it manifests basic structures both in Russian where the basic sentence structure is “subject-predicate,” while in Chinese it is “topic-comment.”.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Сравнительное изучение языков отражает процесс сосуществования общего и частного в языках человечества. Развитие типологического языкознания и контрастивной лингвистики связано с изучением сходств и различий между языками по структурным критериям сравнения. Однако когнитивные операции и формы мышления, характеризующие строение высказываемых мыслей, являются фундаментальными механизмами, управляющими функционированием различных языковых структур. В настоящем исследовании проведен сопоставительный анализ структурных особенностей русских подлежащных и китайских топиковых предложений. Особенное внимание уделяется разным формам мышления (рациональному и образному), которые лежат в основе различий языковой структуры двух языков, а также различию в когнитивных процессах (познание аналогий и ассоциаций), формирующих вертикальную и горизонтальную категоризацию, которые вызывают различия в формах мышлении. В результате проведенного исследования авторы приходят к выводу о том, что форма мышления определяет форму языковой структуры. Формирование и функционирование различных форм языковой структуры - это операция и отражение разных форм мышления в различных структурах языка. Рациональное и образное мышление и их характеристики соответственно ограничивают и определяют структурные формы русского и китайского языков, которые на уровне предложения проявляются в том, что в русском языке базисной структурой предложений является «подлежащее + сказуемое», в китайском языке - «топик и комментарий».</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>sentence structure</kwd><kwd>subject-predicate</kwd><kwd>topic-comment</kwd><kwd>rational thinking</kwd><kwd>figurative thinking</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>структура предложения</kwd><kwd>подлежащее + сказуемое</kwd><kwd>топик и комментарий</kwd><kwd>рациональное мышление</kwd><kwd>образное мышление</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Li, Ch. &amp; Thompson, S. (1982). Subject and topic: a new typology of subject languages In: New in foreign linguistics. Iss. XI: Modern syntactic theories in American linguistics. Moscow: Progress. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ли Ч., Томпсон С. Подлежащее и топик: новая типология языков подлежащего // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XI: Современные синтаксические теории в американской лингвистике. М.: Прогресс, 1982.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kurdyumov, V.A. (2014). The morphological level of the Chinese language as isolating topicprominent. The essence and content of the particle position. MCU journal of philology. theory of linguistics. Linguistic education, 1(13), 37–46. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Курдюмов В.А. Морфологический уровень китайского языка как изолирующего топикового. Сущность и содержание позиции частицы // Вестник МГПУ. Сер. «Филология. Теория языка. Языковое образование». 2014. № 1(13). С. 37-46.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shi, Dingxu. (2000). Topic and Topic-Comment Constructions in Mandarin Chinese. Language, 76(2), 383–408.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Shi Dingxu. Topic and Topic-Comment Constructions in Mandarin Chinese // Language. 2000. № 76(2). P. 383-408.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Skvortsov, A.V. (2022). Structural Classification of Topic Sentences in Chinese from Different Periods. Philology. Theory &amp; Practice, 15(4), 1260–1267. https://doi.org/10.30853/ phil20220192. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Скворцов А.В. Структурная классификация топиковых предложений на китайском языке различных периодов // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2022. Т. 15. № 4. С. 1260-1267. https://doi.org/10.30853/phil20220192</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kurdyumov, V.A. (1999). Idea and Form. Foundations of the Predicative Concept of Language. Moscow: Military University. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Курдюмов В.А. Идея и форма. Основы предикационной концепции языка. М.: Военный университет, 1999.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kurdyumov, V.A. &amp; Kozyk, K.E. (2020). On the Differentiation of the Concepts «TopicComment» and «Theme-Rheme». Bulletin of the Russian New University. Series “Human in the Modern World”, 1, 86–93. https://doi.org/10.25586/RNU.V925X.20.01.P.086. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Курдюмов В.А., Коцик К.Э. К вопросу о дифференциации понятий «топик-комментарий» и «тема-рема» // Вестник Российского нового университета. Серия «Человек в современном мире». 2020. № 1. С. 86-93. https://doi.org/10.25586/RNU.V925X.20.01.P.086</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zimmerling, A.V. (2008). Zero Lexemes in Syntax: Dogmatics and Typology. Acta Linguistica Petropolitana. Proceedings of the Institute of Linguistic Studies, 2(4), 226–244. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Циммерлинг А.В. Нулевые лексемы в синтаксисе: догматика и типология // Acta Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований. 2008. № 2(4). С. 226-244.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kurdyumov, V.A. &amp; Semenova, L.A. (2022). General Concepts of Metaphor and Metaphor in Chinese. MCU Journal of Philology. Theory of Linguistics. Linguistic Education, 3(47), 90–98. https://doi.org/10.25688/2076-913X.2022.47.3.07. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Курдюмов В.А., Семенова Л.А. Общие концепции метафоры и метафора в китайском языке // Вестник МГПУ. Серия «Филология. Теория языка. Языковое образование». 2022. № 3(47). С. 90-98. https://doi.org/10.25688/2076-913X.2022.47.3.07</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Fiengo, R. &amp; May, R. (1994). Indices and identity. Cambridge, MA: MIT Press.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Fiengo R, May R. Indices and identity. Cambridge, MA: MIT Press, 1994.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Qiu Sh. (2017). Cognitive Approach to English-Chinese Contrastive Linguistics. Foreign Languages in China, 14, 35–44. (In Chinese). 邱述德. 英汉对比语言学研究的认知途径. 中国外语. 2017(14), 35–44页.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Цю Ш. Когнитивный подход к англо-китайскому сравнительному лингвистическому исследованию // Иностранные языки в Китае. 2017. № 14. С. 35-44. (На китайском языке). 邱述德. 英汉对比语言学研究的认知途径. 中国外语. 2017(14). 35-44页.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Cai, Sh. (2020). On Language Status and Language Function in Human Cognition. Journal of Peking University (Philosophy and Social Sciences), 57(01), 138–149. (In Chinese).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Цай Ш. О статусе и роли языка в человеческом познании // Весник Пекинского университета (Издание по философии и социальным наукам). 2020. № 57(01). С. 138-149. (На китайском языке). 蔡曙山. 论语言在人类认知中的地位和作用. 北京大学学报 哲学和社会科学版 . 2020. 57(01). 138-149页.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Jiang, G. (2024). Linguistic Relativity and Cognitive Linguistics: Two Positions on the Language-thinking Correlation. Foreign Language Research, 02, 92–97. (In Chinese). 蒋 国辉. 语言相对论与认知语言学：语言—思维相关性的两种立场. 外语学刊. 2024(02), 92–97页.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Цзян Г. Лингвистическая относительность и когнитивная лингвистика: две позиции относительно корреляции между языком и мышлением // Журнал иностранных языков. 2024. № 02. С. 92-97. (На китайском языке). 蒋国辉. 语言相对论与认知语言学 语言- 思维相关性的两种立场. 外语学刊. 2024(02) 92-97页.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Cui, Y. &amp; Wei, Y. (2024). From Language to Thought: The Systems Thinking Coordination Mechanism Approach [J/OL]. JOURNAL OF SYSTEMS SCIENCE. URL: http://kns.cnki.net/kcms/detail/14.1333.N.20240416.1707.002.html. (accessed: 05.04.2014). (In Chinese). 崔艳英, 魏屹东. 从语言到思维：系统思维的协调机制探析. 系统科学学报. 2024. http://kns.cnki.net/kcms/detail/14.1333.N.20240416.1707.002.html.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Цуй Я., Вэй И. От языка к мышлению: анализ механизма координации системного мышления // Журнал системных наук. 2024. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://kns.cnki.net/kcms/detail/14.1333.N.20240416.1707.002.html. (дата обращения: 05.04.2014). (На китайском языке). 崔艳英, 魏屹东. 从语言到思维 系统思维的协调机制探析. 系统科学学报. 2024. http://kns.cnki.net/kcms/detail/14.1333.N.20240416.1707.002.html.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Wen X. &amp; Yu P. &amp; Si, W. (2019). Category-Based Transformation in Translation and Its Cognitive Interpretation. Chinese Translators Journal, 40(03), 33–43. (In Chinese). 文旭, 余平, 司卫国. 翻译的范畴转换及其认知阐释. 中国翻译. 2019. 40(03), 33–43页.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Вэнь С., Ю П., Си В. Сдвиг категорий в переводе и его когнитивная интерпретация // Журнал китайских переводчиков. 2019. № 40(03). С. 33-43. (На китайском языке). 文旭, 余平, 司卫国. 翻译的范畴转换及其认知阐释. 中国翻译. 2019. 40(03). 33-43页.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Hu, P. &amp; Wu, F. (2023). Database of Cross-Linguistic Colexifications and the Studies of Lexical Typology. Contemporary Linguistics, 25(04), 562–576. (In Chinese). 胡平、吴福祥. 跨语言同词化数据库与词汇类型学研究. 当代语言学. 2023. 25(04), 562–576页.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ху П., У Ф. Исследование базы данных межъязыковой синонимизации и лексической типологии // Современная лингвистика. 2023. № 25(04). С. 562-576. (На китайском языке). 胡平、吴福祥. 跨语言同词化数据库与词汇类型学研究. 当代语言学. 2023. 25(04). 562-576页.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Abisheva, K.M. (2013). Categorization and Its Main Principles. Issues of Cognitive Linguistics, 2(035), 21–30. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Абишева К.М. Категоризация и ее основные принципы // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 2(035). С. 21-30.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kubryakova, E.S. (1999). The Semantics of the Cognitive in Linguistics (on Principles, Containers, and Forms of Their Objectification in Language). The Bulletin of the Russian Academy of Sciences: Studies in Literature and Language, 58 (5–6), 3–99. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кубрякова Е.С. Семантика когнитивного в лингвистике (о принципах, контейнерах и формах их объективации в языке) // Известия АН. Серия литературы и языка. 1999. Т. 58. № 5-6. С. 3-99.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Langacker, R.W. (1987). Foundations of Cognitive Grammar. Theoretical Prerequisites. Stanford, California: Stanford University Press.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Langacker R.W. Foundations of Cognitive Grammar. Theoretical Prerequisites. Stanford, California: Stanford University Press, 1987.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Boldyrev, N.N. (2000). Cognitive Semantics: A Course of Lectures on English Philology. Tambov: Tambov State University Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. ун-та, 2000.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
