<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">41812</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2024-15-3-771-785</article-id><article-id pub-id-type="edn">GUHEHS</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>SEMIOTICS AND SEMANTICS</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СЕМИОТИКА И СЕМАНТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Units of Cultural Code as an Exponent of the Author’s View of the World in M. Stepnova’s Novel “Surgeon”</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Единицы культурного кода как выразитель авторского взгляда на мир в романе М. Степновой «Хирург»</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-2020-0061</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="spin">2032-2115</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Seliverstova</surname><given-names>Elena I.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Селиверстова</surname><given-names>Елена Ивановна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Dr. Sc. (Philology), Professor, Professor of the Russian Language Department for the Humanitarian and Natural Sciences Faculties</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры русского языка для гуманитарных и естественных факультетов</p></bio><email>e.seliverstova@spbu.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Saint Petersburg State University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Санкт-Петербургский государственный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2024-12-03" publication-format="electronic"><day>03</day><month>12</month><year>2024</year></pub-date><volume>15</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 15, NO3 (2024)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 15, №3 (2024)</issue-title><fpage>771</fpage><lpage>785</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2024-12-04"><day>04</day><month>12</month><year>2024</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2024, Seliverstova E.I.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2024, Селиверстова Е.И.</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Seliverstova E.I.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Селиверстова Е.И.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/41812">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/41812</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>One of the topics relevant today regarding the peculiarities of the author’s discourse is the codes of culture, common to native speakers of the same language, but gaining originality in the artistic text. In the selection of units of language, their obvious thematic proximity and concentration, in their content, refracted by the writer’s vision, the originality of the word master is manifested. The novel «Surgeon» by M. Stepnova, one of the prominent writers of our time, has not yet been considered from the point of view of the peculiarities of understanding the vital subject area. The analysis of the novel is aimed at determining the functions performed in the text by units of gastronomic code, such as the names of dishes, drinks, products and their various characteristics. This allowed us to see that the use of edible nominations is one of the striking features of the writer’s style. The meal, as the author shows, occupies a significant place in the value system of the representatives of the older generation of the Khripunovs, and its features were most directly reflected in the formation of the personality and fate of their son - the main character of the story. The theme of food runs through the whole novel: it participates in showing the lifestyle and welfare of the characters, mentality and social position, the nature and motivation of actions, relationships between people, and meeting family members at a common table becomes a measure of the well-being of the family hearth. The author’s amazing skill manifests itself in showing both mouth-watering food and a food nightmare - fatty or sweet; these two vectors in the development of the gastronomic theme are the main ones in the novel, and it was gastronomy that influenced the choice of the main character of the life path. The sweet motif is most widely represented in the novel; it participates in the presentation of events, causal relationships and plot twists - the ostentatious concern of parents for their unloved son, the honey-unnatural manner of behavior and speech of the characters, the rejection of a woman because of her fundamentally different taste preferences, etc. Food code units are used both in direct meanings - when showing «non-conceptual» food, and take on an ideological, figurative and plot-forming function in the text of the novel.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Одной из актуальных сегодня тем, касающихся особенностей авторского дискурса, являются коды культуры, общие для носителей одного языка, но обретающие своеобразие в художественном тексте. В отборе единиц языка, их очевидной тематической близости и концентрации, в их содержании, преломляемом писательским ви́дением, проявляется своеобразие мастера слова. Роман «Хирург» М. Степновой - одного из видных писателей современности - с точки зрения особенностей осмысления жизненно важной предметной области до сих пор не рассматривался. Проведенный анализ произведения направлен на определение функций, выполняемых в тексте единицами гастрономического кода, такими как названия блюд, напитков, продуктов и их разнообразных характеристик. Это позволило увидеть, что использование номинаций съедобного составляет одну из ярких черт стиля писателя. Трапеза, как показывает автор, занимает существенное место в системе ценностей представителей старшего поколения Хрипуновых, а ее особенности самым непосредственным образом отразились на формировании личности и судьбы их сына - главного героя повествования. Тема еды проходит через весь роман: участвует в показе образа жизни и состоятельности персонажей, ментальности и социального положения, характера и мотивации поступков, отношений между людьми, а встреча членов семьи за общим столом становится мерилом благополучия семейного очага. Удивительное умение автора проявляется в показе как аппетитной еды, так и пищевого кошмара - жирного или сладкого; эти два вектора в развертывании гастрономической темы являются в романе основными, и на выбор главным героем жизненного пути повлияла именно гастрономия. Наиболее широко представлен в романе мотив сладкого, он участвует в представлении событий, причинно-следственных связей и сюжетных поворотов - показной заботы родителей о нелюбимом сыне, медовонеестественной манеры поведения и речи персонажей, неприятия женщины из-за ее принципиально иных вкусовых пристрастий и т.д. Единицы пищевого кода выступают как в прямых значениях - при показе «не концептуальной» еды, так и принимают на себя в тексте романа идейную, образную и сюжетообразующую нагрузку.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>linguacultural codes</kwd><kwd>gastronomic code</kwd><kwd>contextual meaning</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>гастрономический код</kwd><kwd>лингвлкультурный код</kwd><kwd>контекстуальный смысл</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vinogradov, V.V. (1980). On the language of fiction. In: Selected works. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В.В. О языке художественной литературы // Избранные труды. М., 1980.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Panibratova, Yu. (2022). The plot of creation in modern women’s literature (based on the novels by M. Stepnova «Surgeon» and O. Slavnikova «2017»). Philology and Culture, 3, 141–145. https://doi.org/10.26907/2074-0239-2022-69-3-141-145 (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Панибратова Ю. Сюжет творения в современной женской литературе (на материале романов М. Степновой «Хирург» и О. Славниковой «2017») // Филология и культура. 2022. № 3. С. 141-145. https://doi.org/10.26907/2074-0239-2022-69-3-141-145</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Durtseva, E.Yu. (2022). Cultural codes in the verbal text. Young scientist, 2, 894–897. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дурцева Е.Ю. Культурные коды в вербальном тексте // Молодой ученый. 2016. № 2. С. 894-897.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Myaksheva, O.V. (2023). Linguistic analysis of an artistic text as a key to its comprehension: cognitive-discursive aspect. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 14(3), 704–718. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2023-14-3-704-718 (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мякшева О.В. Лингвистический анализ художественного текста как ключ к его осмыслению: когнитивно-дискурсивный аспект // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2023. Т. 14. № 3. С. 704-718. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2023-14-3-704-718</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Karasik, V.I. (2009). Concept as a unit of linguistic and cultural code. The Science Journal of Volgograd State University, 10(44), 4–11. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В.И. Концепт как единица лингвокультурного кода // Известия ВГПУ. 2009. Вып. 10. Т. 44. С. 4-11.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Efimenko, T.N. (2012). Interaction of linguistic and cultural codes in the process of intercultural communication. News of Higher Schools. Series “Humanities”, 3(3), 188–191. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ефименко Т.Н. Взаимодействие лингвокультурных кодов в процессе межкультурной коммуникации // Известия высших учебных заведений. Серия «Гуманитарные науки». 2012. № 3(3). С. 188-191.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Izotova, N.N. (2020). On the issue of reading the “cultural code” in linguoculturology. Journal “Culture and Civilization”, 10 (4A), 5–11. https://doi.org/10.34670/AR.2020.42.95.001 (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Изотова Н.Н. К вопросу о прочтении «культурного кода» в лингвокультурологии // Культура и цивилизация. 2020. Т. 10. № 4А. С. 5-11. https://doi.org/10.34670/AR.2020.42.95.001</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gudkov, D.B. &amp; Kovshova, M.L. (2007). Body code of Russian culture: materials for the dictionary. Moscow: Gnosis. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гудков Д.Б., Ковшова М.Л. Телесный код русской культуры: материалы к словарю. М.: Гнозис, 2007.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kovshova, M.L. (2019). Linguoculturological analysis of idioms, riddles, proverbs and sayings: Anthroponymic code of culture. Moscow: LENAND. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ковшова М.Л. Лингвокультурологический анализ идиом, загадок, пословиц и поговорок: Антропонимический код культуры. М.: ЛЕНАНД, 2019.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Paducheva, E.V. (1995). V.V. Vinogradov and the science of the language of fiction. The Bulletin of the Russian Academy of Sciences: Studies in Literature and Language, 54(3), 39– 48. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Падучева Е.В. В.В. Виноградов и наука о языке художественной прозы // Известия РАН. Серия литературы и языка. 1995. Т. 54. № 3. С. 39-48</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kuznetsova, A.V. (2021). Pragmatics of cultural codes in an artistic text. Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics, 3, 233–242. https://doi.org/10.29025/2079-60212021-3-233-242 (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кузнецова А.В. Прагматика культурных кодов в художественном тексте // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2021. № 3. С. 233-242. https://doi.org/10.29025/2079-6021-2021-3-233-242</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Savitsky, V.M. (2023). Cultural and linguocultural codes. Flagship of science, 3(3), 117–124. https://doi.org/10.37539/2949-1991.2023.3.3.023 (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Савицкий В.М. Культурные и лингвокультурные коды // Флагман науки. 2023. № 3(3). С. 117-124. https://doi.org/10.37539/2949-1991.2023.3.3.023</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Velilaeva, L.R. &amp; Abdulzhemileva, F.I. (2021). Cultural code in fiction. The world of science, culture and education, 6(91), 527–529. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Велилаева Л.Р., Абдулжемилева Ф.И. Культурный код в художественной литературе // Мир науки, культуры, образования. 2021. № 6(91). С. 527-529.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Duktova, L.G. (2023). Representation of cultural meanings when using national cultural codes in fiction. Litera, 12, 361–371. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2023.12.43969. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дуктова Л.Г. Репрезентация культурных смыслов при использовании национальных культурных кодов в художественной литературе // Litera. 2023. № 12. С. 361-371. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2023.12.43969</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kuznetsova, A.V. (2022). Cultural code in the dynamics of the artistic image. World of the Russian Word, 4, 44–52. https://doi.org/10.24412/1811-1629-2022-4-44-52. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кузнецова А.В. Культурный код в динамике художественного образа // Мир русского слова. 2022. № 4. С. 44-52. https://doi.org/10.24412/1811-1629-2022-4-44-52</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ozerova, E.G. (2016). Cultural codes of lyricoprosaic text. Moscow: Editus. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Озерова Е.Г. Культурные коды лирикопрозаического текста. М.: Эдитус, 2016.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Khudoley, N.V. (2014). Cultural literary code of the modern Russian reader. Bulletin of the Kemerovo State University of Culture and Arts, 29, 155–164. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Худолей Н.В. Культурный литературный код современного российского читателя // Вестник КемГУКИ. 2014. № 29. С. 155-164.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gorbunova, N.V. &amp; Ushakova, O.M. (2015). Food codes in victorian and modernist novels (George Eliot, D.H. Lawrence). Perm University Herald. History, 4(32), 98–109. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Горбунова Н.В., Ушакова О.М. Специфика пищевых кодов в викторианском и модернистском романе (Дж. Элиот, Д.Г. Лоуренс) // Вестник Пермского университета. 2015. № 4(32). С. 98-109.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kapelyushnik, E.V. (2012). Culinary code of culture in the semantics of figurative means of language [dissertation]. Tomsk. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Капелюшник Е.В. Кулинарный код культуры в семантике образных средств языка: автореф. дис. … канд. филол. наук. Томск, 2012.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Rudakovskaya, E. (2001). “Satiety of the soul…” The theme of “food” in A. Platonov’s novel “Chevengur “. In: Text structure and semantics of language units, N.G. Babenko (Ed.). Kaliningrad: Publishing House of KSU. pp. 42–57. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Рудаковская Э. «Сытость души»… Тема «пищи» в романе А. Платонова «Чевенгур» // Структура текста и семантика языковых единиц: Сб. науч. тр. / Отв. ред. Н.Г. Бабенко. Калининград: Изд-во КГУ, 2001. С. 42-57.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Seliverstova, E.I. (2017). Milk and honey: The life and fate of Marina Stepnova’s heroes through the prism of edible. In: Language, culture, ethnos. Sat. articles: on the 65th anniversary of prof. Z.K. Derbysheva. Ser. “Conceptual and Linguistic Worlds,” 12. St. Petersburg. pp. 344–344. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Селиверстова Е.И. Молоко и мед: Жизнь и судьба героев Марины Степновой сквозь призму съедобного // Язык, культура, этнос. Сб. статей: к 65-летнему юбилею проф. З.К. Дербишевой. Сер. «Концептуальный и лингвальный миры». Т. 12. СПб., 2017. С. 344-344.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lykhina, E.V. &amp; Selina, E.A. (2015). Russian cuisine in the literary and poetic fund (XVIIIXIX centuries). World Literature in the Context of Culture, 4(10), 166–177. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лыхина Е.В., Селина Е.А. Русская кухня в литературно-поэтическом фонде (XVIII-XIX вв.) // Мировая литература в контексте культуры. 2015. № 4(10). С. 166-177.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
