<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="review-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">39848</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2024-15-2-394-414</article-id><article-id pub-id-type="edn">PFWYGZ</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>COGNITIVE RESEARCH. PAREMIOLOGY</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>КОГНИТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ. ПАРЕМИОЛОГИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Review Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">The Сurrent State of the Theory of Linguocultural Types</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Современное состояние теории лингвокультурных типажей</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-5239-8995</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="spin">9821-8529</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Dubrovskaya</surname><given-names>Elena M.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Дубровская</surname><given-names>Елена Михайловна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>PhD in Philology, Associate Professor of the Department of Philology, Faculty of Humanities Education</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент кафедры филологии факультета гуманитарного образования</p></bio><email>schitat.do.sta@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Novosibirsk State Technical University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Новосибирский государственный технический университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2024-06-30" publication-format="electronic"><day>30</day><month>06</month><year>2024</year></pub-date><volume>15</volume><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 15, NO2 (2024)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 15, №2 (2024)</issue-title><fpage>394</fpage><lpage>414</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2024-07-05"><day>05</day><month>07</month><year>2024</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2024, Dubrovskaya E.M.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2024, Дубровская Е.М.</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Dubrovskaya E.M.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Дубровская Е.М.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/39848">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/39848</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">The review article specifies and summarises modern approaches to the description and modelling of linguocultural types: it gives brief information about the emergence of the theory of linguocultural types and the main stages of its development, presents the main features of linguocultural types formulated by Vladimir. I. Karasik and Olga. A. Dmitrieva. The author’s card index of of linguocultural types was compiled with the help of continuous sampling from the number of researchers’ studies on this theory. The card index is totalling about 300 units. The most representative examples are used as illustrative material for the article. Using the descriptive-analytical method, the article demonstrates the current approaches to typologisation and classification of modelled and described linguocultural types, and substantiates the need for systematisation and parameterisation of existing types. Two main approaches to the modelling of linguocultural types are presented and main types of sources are commented on, on the materials of which linguocultural types can be modelled and described.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">В обзоре конкретизируются и обобщаются современные подходы к описанию и моделированию лингвокультурных типажей: даются краткие сведения о возникновении теории лингвокультурных типажей и основных этапах ее развития, приводятся основные признаки лингвокультурных типажей, сформулированные В.И. Карасиком и О.А. Дмитриевой. Путем сплошной выборки из числа опубликованных исследований лингвокультурных типажей была составлена авторская картотека, насчитывающая около 300 единиц. Репрезентативные примеры послужили иллюстративным материалом статьи. При использовании описательно-аналитического метода в статье демонстрируются существующие подходы к типологизации и классификации смоделированных и описанных лингвокультурных типажей, а также обосновывается закономерно возникшая необходимость в систематизации и параметризации существующих типажей. Представлены два подхода к моделированию лингвокультурных типажей и комментируются типы источников, на материалах которых лингвокультурные типажи определяются и описываются.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>linguopersonology</kwd><kwd>linguistic personality</kwd><kwd>linguocultural type</kwd><kwd>model personality</kwd><kwd>classification of linguocultural types</kwd><kwd>modelling of linguocultural types</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>лингвоперсонология</kwd><kwd>языковая личность</kwd><kwd>лингвокультурный типаж</kwd><kwd>модельная личность</kwd><kwd>классификация лингвокультурных типажей</kwd><kwd>моделирование лингвокультурных типажей</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Karasik, V.I. &amp; Dmitrieva, O.A. (2005). Linguocultural type: to the definition of the concept. Axiological linguistics: linguocultural types: Collection of scientific works. Volgograd: Paradigma. pp. 5—25. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В.И., Дмитриева О.А. Лингвокультурный типаж: к определению понятия // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи. Волгоград: Парадигма, 2005. С. 5-25.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dmitrieva, O.A. (2007). Linguocultural types of Russia and France in the XIX century: a monograph. Volgograd: Peremena. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дмитриева О.А. Лингвокультурные типажи России и Франции XIX в.: монография. Волгоград: Перемена, 2007.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Karasik, V.I. (2002). Language circle: personality, concepts, discourse. Volgograd: Peremena. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dmitrieva, O.A. (2006). Linguocultural type from the position of cultural values. Izv. Volgograd State Pedagogical University. Ser.: Social and economic sciences and art, 2 (15), 29—35. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дмитриева О.А. Лингвокультурный типаж с позиции культурных ценностей // Изв. Волгоград. гос. пед. ун-та. Сер.: Соц.-экон. науки и искусство. 2006. № 2 (15). С. 29-35.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dubrovskaya, E.M. (2019). Linguocultural type: dynamics and transformation (on the example of “bohemian man”): monograph. Novosibirsk: NSTU publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дубровская Е.М. Лингвокультурный типаж: динамика и трансформация (на примере «человека богемы»): монография. Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2019.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dubrovskaya, E.M. (2020). Types and quasi-types: on the development of the theory of linguocultural types. Pushkin Readings — 2020. Artistic strategies of classical and new literature: genre, author, text: proceedings of the 25th international scientific conference. St. Petersburg: Pushkin LSU. pp. 344—350. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дубровская Е.М. Типажи и квазитипажи: о развитии теории лингвокультурных типажей // Пушкинские чтения - 2020. Художественные стратегии классической и новой словесности: жанр, автор, текст: материалы 25 междунар. науч. конф. Санкт-Петербург: ЛГУ им. А.С. Пушкина, 2020. С. 344-350.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dubrovskaya, E.M. (2021). Dictionary of linguocultural types: on defining the boundaries of a dictionary entry. Lexicography of the digital age: proceedings of the International Symposium. Tomsk: TSU publ. pp. 394—397. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дубровская Е.М. Словарь лингвокультурных типажей: к определению границ словарной статьи = Dictionary of linguocultural types: on defining the boundaries of a dictionary entry // Лексикография цифровой эпохи: сб. материалов междунар. симп., Томск, 24-25 сент. 2021 г. Томск: Изд-во ТГУ, 2021. С. 394-397. https:// doi.org/10.17223/978-5-907442-19-1-2021-131</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Karasik, V.I. (2006). Linguocultural type “English weirdo”. Moscow: Gnosis. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В.И. Лингвокультурный типаж «английский чудак». М.: Гнозис, 2006.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Karasik, V.I. (2009). Language keys. Moscow: Gnosis. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В.И. Языковые ключи. М.: Гнозис, 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Reznik, V.A. (2015). Content, volume and structure of the linguocultural type “British Lord” in synchronicity and diachrony [dissertation]. Samara. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Резник В.А. Содержание, объем и структура лингвокультурного типажа «британский лорд» в синхронии и диахронии: дис. … канд. филол. наук. Самара, 2015.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Berelkovskaya, O.I. (2016). Towards the classification of linguocultural types (on the example of linguocultural type “villain” / “anti-hero” in the Anglo-Saxon saga “Beowulf”). Theory and practice of linguistic description of spoken speech, 30, 33—38. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Берельковская О.И. К вопросу о классификации лингвокультурных типажей (на примере лингвокультурного типажа «злодей» / «антигерой» в англосаксонской саге «Беовульф») // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. 2016. № 30. С. 33-38.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Slyshkin, G.G. (2004). Linguocultural concepts and meta-concepts [dissertation]. Volgograd. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты: дис. … док. филол. наук. Волгоград, 2004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bosschaeva, N.Ts. (2008). Linguocultural type “Kalmyk aristocrat”. Ethnocultural conceptology and modern directions of linguistics: materials of the permanent seminar. Elista: Kalmyk State University named after B.B. Gorodovikov publ. pp. 68—73. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Босчаева Н.Ц. Лингвокультурный типаж «калмыцкий аристократ» // Этнокультурная концептология и современные направления лингвистики: материалы постоянно действующего семинара. Элиста: Калмыцкий государственный университет имени Б.Б. Городовикова, 2008. С. 68-73.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bulanov, P.G. (2010). Linguocultural type Uncle Tom in African-American discourse. Bulletin of Chelyabinsk State Pedagogical University, 8, 264–271. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Буланов П.Г. Лингвокультурный типаж Uncle Tom в афро-американском дискурсе // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2010. № 8. С. 264-271.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Volkova, Ya.А. &amp; Skrypnikova, M.A. (2016). Linguocultural type “Janitor”. Borders of Cognition, 2(45), 147–152. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Волкова Я.А., Скрипникова М.А. Лингвокультурный типаж «вахтерша» // Грани познания. 2016. № 2(45). С. 147-152.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Voroshilova, M.B. (2008). Linguocultural type of a rocker (on the material of anecdotes). Linguoculturology, 2, 65–72. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ворошилова М.Б. Лингвокультурный типаж рокера (на материале анекдотов) // Лингвокультурология. 2008. № 2. С. 65-72.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Volnukhina, N.V. (2014). Linguocultural type “volunteer”: to the question of study. Nauka. Education. Personality, 2, 83–87. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Волнухина Н.В. Лингвокультурный типаж «волонтер»: к вопросу изучения // Наука. Образование. Личность. 2014. Т. 2. С. 83-87.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lutovinova, O.V. (2008). Linguocultural type “Gamer”. In: Anthropological linguistics: Collection of scientific papers. Volgograd: Kollege. pp. 23–30. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лутовинова О.В. Лингвокультурный типаж «геймер» // Антропологическая лингвистика: Сб. научных трудов. Волгоград: Колледж, 2008. С. 23-30.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Karasik, V.I. (2006). Linguocultural type “Russian intellectual”. In: Axiological linguistics: linguocultural types: a collection of scientific works. Moscow: Gnosis. pp. 25–61. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В.И. Лингвокультурный типаж «русский интеллигент» // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи. М.: Гносис, 2006. С. 25-61.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Solovieva, A.Yu. (2014). Linguocultural type “Mother of the family” in D.G. Lawrence’s novel “Sons and Lovers”. Innovations in Science, 35, 118–124. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Соловьева А.Ю. Лингвокультурный типаж «мать семейства» в романе Д.Г. Лоуренса «Сыновья и любовники» // Инновации в науке. 2014. № 35. С. 118-124.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dmitrieva, O.A. (2017). Linguocultural type “Superstitious person”. In: Modern problems of linguistics and linguodidactics: interdisciplinary approach in the humanities: Proceedings of the VII International Scientific and Practical Conference, Volgograd, 10–12 May 2017. Volgograd: Volgograd State University publ. pp. 77–82. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дмитриева О.А. Лингвокультурный типаж «Суеверный человек» // Современные проблемы лингвистики и лингводидактики: междисциплинарный подход в гуманитарных науках: Материалы VII международной научно-практической конференции, Волгоград, 10-12 мая 2017 года. Волгоград: Волгоградский государственный университет, 2017. С. 77-82.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Akimova, E.N. (2013). Linguocultural type “Turgenev’s girl” in I.S. Turgenev’s novel “Rudin”. In: I.S. Turgenev: Russian and National Literatures: Proceedings of the International Scientific and Practical Conference on the 195th anniversary of the birth of I.S. Turgenev. Yerevan: Lusabats Publ. pp. 34–41. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Акимова Э.Н. Лингвокультурный типаж «тургеневская девушка» в романе И.С. Тургенева «Рудин» // И.С. Тургенев: русская и национальные литературы: Материалы международной научно-практической конференции к 195-летию со дня рождения И.С. Тургенева, Ереван, 26-28 октября 2013 года. Ереван: Лусабац, 2013. С. 34-41.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B23"><label>23.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vasilieva, O.V. (2008). The associative field of the linguocultural type “Lamer” in the modern information space. Linguoculturology, 2, 47–52. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Васильева О.В., Ворошилова М.Б. Ассоциативное поле лингвокультурного типажа «ламер» в современном информационном пространстве // Лингвокультурология. 2008. № 2. С. 47-52.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B24"><label>24.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zmiyova, I.V. (2010). Linguocultural type of broker: structural features of the concept. The Journal of V.N. Karazin Kharkiv National University, 930, 10–16. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Змиёва И.В. Лингвокультурный типаж маклер: структурные особенности концепта // Вестник ХНУ. 2010. № 930. С. 10-16.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B25"><label>25.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Yenina, L.A. (2007). Linguocultural type “British Prime Minister” as a subject of linguistic study. Bulletin of Chuvash University, 4, 152–155. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Енина Л.А. Лингвокультурный типаж «британский премьер-министр» как предмет лингвистического изучения // Вестник Чувашского университета. 2007. № 4. С. 152-155.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B26"><label>26.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Murzinova, I.A. (2009). Linguocultural type “British Queen” [dissertation]. Volgograd. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мурзинова И.А. Лингвокультурный типаж «британская королева»: дис. … канд. филол. наук. Волгоград, 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B27"><label>27.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shkotova, A.S. (2014). Young magician as a fictional linguocultural type. Izvestia Volgograd State Pedagogical University, 10(95), 46–50. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шкотова А.С. Юный маг как фикциональный лингвокультурный типаж // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2014. № 10 (95). С. 46-50.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B28"><label>28.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Chumachenko, V.I. (2020). Linguocultural type of Old Russian prince (on the material of hagiographic texts). In: Proceedings of the Scientific Session. Volgograd: Volgograd State University publ. pp. 449–453. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Чумаченко В.И. Лингвокультурный типаж древнерусского князя (на материале житийных текстов) // Материалы Научной сессии, Волгоград, 20-25 апреля 2020 года. Волгоград: Волгоградский государственный университет, 2020. С. 449-453.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B29"><label>29.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lappo, M.A. (2014). Discourse of identity and national self-consciousness (“Russian European” Andrei Tarkovsky). Linguokulturology, 8, 121–125. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лаппо М.А. Дискурс идентичности и национальное самосознание («Русский европеец» Андрей Тарковский) // Лингвокультурология. 2014. № 8. С. 121-125.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B30"><label>30.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shcheglova, I.V. (2018). Communicative passport of linguocultural type “Astrakhan speaker of Nogai and Russian languages of the young generation”. Philology. Theory &amp; Practice, 12–2(90), 402–406. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Щеглова И.В. Коммуникативный паспорт лингвокультурного типажа «астраханский носитель ногайского и русского языков молодого поколения» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 12-2 (90). С. 402-406.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B31"><label>31.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Derevyanskaya, V.V. (2008). Linguocultural type “British colonial servant [dissertation]. Volgograd. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Деревянская В.В. Лингвокультурный типаж «британский колониальный служащий»: дис. … канд. филол. наук. Волгоград, 2008.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B32"><label>32.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dmitrieva, O.A. (2006). Passport linguocultural type “Decembrists”. In: Linguistic picture of the world: linguistic and cultural aspects: Proceedings of the III International Scientific and Practical Conference. Biysk: V.M. Shukshin Altai State Humanitarian and Pedagogical University publ. pp. 131–136. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дмитриева О.А. Паспорт лингвокультурного типажа «декабрист» // Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты: Материалы III Международной научно-практической конференции, Бийск, 30 ноября - 01 2006 года Бийск: Алтайский государственный гуманитарно-педагогический университет имени В.М. Шукшина, 2006. С. 131-136.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B33"><label>33.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Yushko, O.Yu. (2011). The conceptual field of the linguocultural type “Hero”. Science Journal of Volgograd State University. Linguistics, 1(13), 184–189. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Юшко О.Ю. Понятийное поле лингвокультурного типажа «герой» // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. 2011. № 1(13). С. 184-189.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B34"><label>34.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shcheglova, I.V. (2015). Problems of determining the definitional characteristics of the linguocultural type “Poor man”. Proceedings of the Volgograd State Pedagogical University, 2(97), 152–155. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Щеглова И.В. Проблемы определения дефиниционных характеристик лингвокультурного типажа «бедняга» // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2015. № 2 (97). С. 152-155.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B35"><label>35.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Glushkova, N.M. (2014). The significance of the gender aspect for the linguocultural type “Friend” in Spanish-language modern literature. Lingua Mobilis, 5(51), 13–21. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Глушкова Н.М. Значение гендерного аспекта для лингвокультурного типажа «друг» в испаноязычной современной литературе // Lingua Mobilis. 2014. № 5 (51). С. 13-21.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B36"><label>36.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Goreglyad, E.N. (2019). Toponymic means of creating a linguistic and cultural type “Vitebsk” in a regional journalistic text. Onomastics in Smolensk and Vitebsk: problems and prospects of research, 7, 81–88. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Горегляд Е.Н., Деревяго А.Н. Топонимные средства создания лингвокультурного типажа «Витебск» в региональном публицистическом тексте // Ономастика в Смоленске и Витебске: проблемы и перспективы исследования. 2019. № 7. С. 81-88.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B37"><label>37.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Derevyago, A.N. (2016). Toponymic component of the creation of the linguistic and cultural type of St. Petersburg in the poetry of I. Brodsky. In: Regional onomastics: problems and prospects of research: collection of scientific. Articles. Vitebsk: VSU named after P.M. Masherov. pp. 233–235. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Деревяго А.Н. Топонимный компонент создания лингвокультурного типажа СанктПетербурга в поэзии И. Бродского // Региональная ономастика: проблемы и перспективы исследования: сб. науч. статей. Витебск: ВГУ имени П.М. Машерова, 2016. С. 233-235.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B38"><label>38.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Murzinova, I.A. (2021). Criteria for classification of linguistic and cultural types. Proceedings of the Volgograd State Pedagogical University, 6(159), 114–117. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мурзинова И.А. Критерии классификации лингвокультурных типажей // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2021. № 6 (159). С. 114-117.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B39"><label>39.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Golomazova, M.V. (2022). Stages and approaches to modeling linguistic and cultural types. In: Days of Science of NSTU-2022: Materials of the scientific student conference (results of scientific work of students for 202–2022). Novosibirsk: Novosibirsk State Technical University publ. pp. 213–216. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Голомазова М.В. Этапы и подходы к моделированию лингвокультурных типажей // Дни науки НГТУ-2022: Материалы научной студенческой конференции (итоги научной работы студентов за 2021-2022 гг.), Новосибирск, 14 марта - 18 2022 года. Новосибирск: Новосибирский государственный технический университет, 2022. С. 213-216.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B40"><label>40.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kazakova, A.I. (2014). Features of the formation of phraseological semantics in the discursive space of Russian cinema [dissertation]. Astrakhan. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Казакова А. И. Особенности формирования фразеологической семантики в дискурсивном пространстве отечественного киноискусства: дис. … канд. филол. наук. Астрахань, 2014.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B41"><label>41.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Stephen, P. (2014). The Discourse of Pictures: I conicity and Film Studies. University of California Press, 47(1), 16–28.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Stephen P. The Discourse of Pictures: Iconicity and Film Studies // University of California Press. 2014. № 47 (1). Р. 16-28.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B42"><label>42.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shcheglova, I.V. (2015). Evolution of value characteristics of the linguocultural type “Official” in the minds of the younger generation of native speakers of the Russian language. In: Changing communication in a changing world: IX International Scientific and Practical Conference, collection of articles. Volgograd. pp. 129–132. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Щеглова И.В. Эволюция ценностных характеристик лингвокультурного типажа «чиновник» в сознании молодого поколения носителей русского языка // Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире: IX международная научно-практическая конференция, сб. ст., Волгоград, 06 февраля 2015 года. Т. 9. Волгоград: Волгоградский филиал РАНХиГС, 2015. С. 129-132.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B43"><label>43.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Desyukevich, O.I. (2017). Linguocultural type “Belarusian partisan”. In: Media linguistics: Materials of the II International Scientific and Practical Conference. Saint Petersburg: Saint Petersburg State University publ. pp. 57–59. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Десюкевич О.И. Лингвокультурный типаж «белорусский партизан» // Медиалингвистика: Материалы II Международной научно-практической конференции, Санкт-Петербург, 02-06 июля 2017 года. Санкт-Петербург: Санкт-Петербургский государственный университет, 2017. С. 57-59.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B44"><label>44.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Didkovskaya, V.G. (2014). Linguocultural type “journalist” in the dictionary and mass literature. Problems of history, philology, culture, 3(45), 110–112. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дидковская В.Г. Лингвокультурный типаж «журналист» в словаре и массовой литературе // Проблемы истории, филологии, культуры. 2014. № 3(45). С. 110-112.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B45"><label>45.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zyulina, O.V. (2014). Linguocultural type “Englishman” in Russian culture (experience of ideographic description). Problems of history, philology, culture, 3(45), 112–114. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Зюлина О.В. Лингвокультурный типаж «Англичанин» в русской культуре (опыт идеографического описания) // Проблемы истории, филологии, культуры. 2014. № 3 (45). С. 112-114.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B46"><label>46.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zheltukhina, M.R. (2016). Mediadiscourse. Volgograd: Volgograd State Socio-Pedagogical University publ. pp. 292–296. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Желтухина М.Р. Медиадискурс. Волгоград: Волгоградский государственный социально-педагогический университет, 2016. С. 292-296.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B47"><label>47.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Khorosheva, N.V. (2013). Representation of the linguocultural type “Immigrant” in the media discourse of France and Russia. Perm University Herald. Russian and Foreign Philology, 4(24), 116–120. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Хорошева Н.В., Бисеров Н.В. Репрезентация лингвокультурного типажа «Иммигрант» в медиадискурсах Франции и России // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2013. № 4 (24). С. 116-120.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B48"><label>48.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Donskova, L.A. (2019). Linguocultural type “aesthete” in English linguoculture”. Epomen, 27, 130–141. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Донскова Л.А., Здановская Л.Б., Непшекуева Т.С. Лингвокультурный типаж «эстет» в английской лингвокультуре» // Эпомен. 2019. № 27. С. 130-141.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B49"><label>49.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shchipitsina, L.Yu. (2009). Genres of computer-mediated communication. Arkhangelsk: Northern (Arctic) Federal University named after M.V. Lomonosov publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Щипицина Л.Ю. Жанры компьютерно-опосредованной коммуникации. Поморский государственный университет им. М.В. Ломоносова. Архангельск: Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова, 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B50"><label>50.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Slyshkin, G.G. (1999). Linguocultural concepts of precedent texts [dissertation]. Volgograd. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов: дис. … канд. филол. наук. Волгоград, 1999.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
