<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">37657</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2023-14-4-1139-1153</article-id><article-id pub-id-type="edn">CHRWFE</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>SEMIOTICS. SEMANTICS. PAREMIOLOGY</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СЕМИОТИКА. СЕМАНТИКА. ПАРЕМИОЛОГИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Semantic Transformations of the Lexeme Икона in the Russian Language of the Newest Period</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Семантические преобразования лексемы икона в русском языке новейшего периода</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-6892-4205</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Shkapenko</surname><given-names>Tatiana M.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Шкапенко</surname><given-names>Татьяна Михайловна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>D.Sc. in Philology, Associate Professor, Professor of the Institute for the Humanities</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, доцент, профессор Института гуманитарных наук</p></bio><email>tshkapenko@kantiana.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-7109-2836</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Vaulina</surname><given-names>Svetlana S.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Ваулина</surname><given-names>Светлана Сергеевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>D.Sc. in Philology, Professor, Professor of the Institute for the Humanities</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор, профессор Института гуманитарных наук</p></bio><email>svaulina@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Immanuel Kant Baltic Federal University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Балтийский федеральный университет им. И. Канта</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2023-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2023</year></pub-date><volume>14</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">INTERDISCIPLINARY RESEARCH OF LANGUAGE AND SPEECH</issue-title><issue-title xml:lang="ru">МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКА И РЕЧИ</issue-title><fpage>1139</fpage><lpage>1153</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2024-01-29"><day>29</day><month>01</month><year>2024</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2023, Shkapenko T.M., Vaulina S.S.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2023, Шкапенко Т.М., Ваулина С.С.</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Shkapenko T.M., Vaulina S.S.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Шкапенко Т.М., Ваулина С.С.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/37657">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/37657</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">The study focuses on the analysis of semantic changes of the lexeme икона , considered in a synchronous-diachronic perspective. The relevance of the study is determined by its implementation in an interdisciplinary, linguo-philosophical, as well as a contrastive, Russian-English paradigm. This ensures the objectivity of conclusions about the causes and consequences of neosemantization of the word икона in modern Russian. Proceeding from the study of lexicographic data, illustrative material of the National Corpus of the Russian Language and open Internet resources, it is proved that the emergence of new lexical-semantic variants of the noun икона is the result of semantic borrowings from the English language. The appearance in the English word icon of terminological meanings relating to the field of semiotics and computer technology is based on the concretization of the primary meaning “image, likeness”, in which it was borrowed from the Greek language. The emergence of a new lexical-semantic variant “idol, idol of the masses” in the semantic structure of the word icon is based on the actualization of the potential seme “symbol”. The use of this meaning in relation to various celebrities of pop culture leads to the positioning of icons of style, fashion and sex symbols at the highest levels of the value hierarchy of the consumer society. Anglo-American linguoconcepts penetrate into the modern Russian language as a result of calquing the lexical units from English-language publications. Despite the functioning of the lexical units икона стиля, моды, фэшн-икона and the word икона in the meaning of a religious artifact in different types of discourses, the presence of a common seme «object of worship» causes their semantic diffusion. The parallel use of the word икона in relation to diametrically opposed objects of sacralisation leads to a linguoaxiological clash of “own” and “strange” spheres. The result of this collision is the desacralisation of the concept икона in the national language consciousness.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">Проанализированы семантические изменения в лексеме икона , рассматриваемые в синхронно-диахронической перспективе. Актуальность исследования определяется его выполнением в междисциплинарной, лингвофилософской, а также в контрастивной, русско-английской парадигме, что обеспечивает объективность выводов о причинах и последствиях неосемантизации слова икона в русском языке. На основе изучения лексикографических данных, иллюстративного материала Национального корпуса русского языка и открытых интернет-ресурсов установлено, что возникновение новых лексико-семантических вариантов существительного икона является результатом семантических заимствований из английского языка. Появление у слова icon терминологических значений, относящихся к области семиотики и компьютерных технологий, основывается на процессе специализации первичного значения «изображение, подобие», в котором оно было заимствовано из греческого языка. Лексико-семантический вариант «идол, кумир масс» возникает в семантической структуре слова icon в результате актуализации потенциальной семы «символ». Употребление слова icon в этом значении по отношению к различным знаменитостям поп-культуры приводит к позиционированию икон стиля, моды и секс-символов на высших уровнях ценностной иерархии общества потребления. В современный русский язык англо-американские лингвоконцепты проникают в результате калькирования российскими масс-медиа соответствующих лексических сочетаний в англоязычных изданиях. Несмотря на то, что кальки икона стиля, моды, фэшн-икона и лексема икона в значении религиозного артефакта функционируют в различных типах дискурсов, наличие у них общей семы «предмет поклонения» приводит к семантической диффузии собственного, автохтонного, и заимствованного значений. Параллельное использование слова икона по отношению к диаметрально противоположным объектам сакрализации приводит к лингвоаксиологическому столкновению «своего» и «чужого». В результате понятие икона подвергается десакрализации в национальном языковом сознании.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>icon</kwd><kwd>icon of style</kwd><kwd>desacralization</kwd><kwd>semantic borrowing</kwd><kwd>semantic derivation</kwd><kwd>neosemantization</kwd><kwd>anglosemantisms</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>десакрализация</kwd><kwd>семантическое заимствование</kwd><kwd>семантическая деривация</kwd><kwd>неосемантизация</kwd><kwd>англосемантизм</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Petrukhina, E.V. (2018). The Processes of Desacralization of Vocabulary in the Russian Language: the role of derivational formants. Russian language in a multicultural world. Moscow. pp. 238-248. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Петрухина Е.В. Процессы десакрализации лексики в русском языке: роль словообразовательных формантов // Русский язык в поликультурном мире. Сб. научных ст. II Международного симпозиума. М., 2018. С. 238–248.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kayua, R. (2003). Myth and Man. Man and the Sacred. Moscow: OGI Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кайуа Р. Миф и человек. Человек и сакральное. М.: ОГИ, 2003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kudashov, V.I. &amp; Burtasova, N.S. (2015). Sacralisation of Ideals and Values in Management of the Mass Consciousness. Journal of Siberian Federal University. Humanitiees and Social Scienses, 8(5), 1011-1021. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Kudashov V.I., Burtasova N.S. Sacralisation of ideals and values in management of the mass consciousness // Journal of Siberian Federal University. Humanities and Social Sciences. 2015. T. 8. № 5. P. 1011–1021.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shirokova, M.S. (2010). Some Features of Desacralization as the Main Structure-forming Mechanism of the Elements of the Church Worldview (on the Example of Concepts of Sacrifice and Prayer). Vestnik NSU. Series: History and Philology, 9(2), 13-19. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Широкова М.С. Некоторые особенности десакрализации как основного структурообразующего механизма элементов церковной картины мира (на примере концептов жертвоприношение и молитва) // Вестник НГУ. Серия: История, филология. 2010. Т. 9. № 2. С. 13–19.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shkuran, О.V. (2019). Language units with sacred semantics: linguocultural and lexicographic aspects. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 10(2), 336-352. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2023-10-2-336-352 (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шкуран О.В. Языковые единицы с сакральной семантикой: линвгокультурологический и лексикографический аспекты // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2019. Т. 10. № 2. С. 336–352. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2023-10-2-336-352</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Obmorokova, A.M. &amp; Nemaeva, N.O. (2016). Orthodox artistic culture as a traditional means of sacralization of basic social ideals. Journal of Siberian Federal University. Humanities and Social Sciences, 9(2), 394-405.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Obmorokova A.M., Nemaeva N.O. Orthodox artistic culture as a traditional means of sacralization of basic social ideals // Journal of Siberian Federal University. Humanities and Social Sciences. 2016. T. 9. № 2. С. 394–405.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Paducheva, E.V. (2004). Dynamic Models in the Semantics of Vocabulary. Moscow: Languages of Slavic culture. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики. М.: Языки славянской культуры, 2004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shkapenko, T.M. &amp; Vaulina, S.S. (2020). Problems of Terminology and Theoretical Description of Language Derivation Levels. Science Journal of VolSU. Linguistics, 19(6), 204-215. https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2020.6.16 (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шкапенко Т.М., Ваулина С.С. Проблемы терминологизации и теоретического описания уровней языковой деривации // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2. Языкознание. 2020. Т. 19. № 6. С. 204–215. https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2020.6.16</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Belov, V.A. (2020). Semantic Derivation of Nouns. Tomsk State University Journal, 459, 5-14. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Белов В.А. Семантическая деривация имен существительных // Вестник Томского государственного университета. 2020. № 459. С. 5–14.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vasilieva, G.M. (2023). Ecology: Dynamics of semantic changes of the word in the mirror of Russian explanatory dictionaries of the 20th - early 21st centuries. Russian Journal of Lexicography, 29, 71-86. https://doi.org/10.17223/22274200/29/4 (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Васильева Г.М. Экология: динамика семантических изменений слова в зеркале русских толковых словарей XX — начала XXI в // Вопросы лексикографии. 2023. № 29. С. 71–86. https://doi.org/10.17223/22274200/29/4</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Witalisz, A. (2007). Anglosemantisms in Polish Language. Kraków: Tertium Publ. (In Polish).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Witalisz A. Anglosemantyzmy w języku polskim. Kraków: Wyd-ctwo Tertium, 2007.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bugaeva, I.V. (2016). Concept I con in Russian Language Picture of the World. Proceedings of the Southwest State University. Series: Linguistics and Pedagogics, 3(20), 13-20. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бугаева И.В. Концепт икона в русской языковой картине мира // Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика. 2016. № 3(20). С. 13–20.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mordovina, L.V. &amp; Shilova, A. (2009). The Phenomenon of Mass Culture in Modern Society. Analytics of Cultural Studies, 2(14), 133-134. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мордовина Л.В., Шилова А. Феномен массовой культуры в современном обществе // Аналитика культурологии. 2009. № 2(14). С. 133–134.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Yakovleva, E.L. (2017). Modern transformations: from paganism to (post) neo-paganism (on the example of glamorous social). Sociodynamics, 2, 91-100. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Яковлева Е.Л. Современные трансформации: от язычества к (пост) неоязычеству (на примере гламурного социального) // Социодинамика. 2017. № 2. С. 91–100.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dąb-Kalinowska, B. (2000). Ikons and Images. Warsaw: DIG Publ. (In Polish).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Dąb-Kalinowska B. Ikony i obrazy. Warszawa: Wyd-ctwo DIG, 2000.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Schmidt, V.V. (2011). On the sign and symbol in religion and society in the aspects of interinstitutional dialogue. Religious Studies, 3, 69-74. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шмидт В.В. О знаке и символе в религии и обществе в аспектах межинституционального диалога // Религиоведение. 2011. № 3. С. 69–74.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
