<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">37656</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2023-14-4-1122-1138</article-id><article-id pub-id-type="edn">CNHRIQ</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>SEMIOTICS. SEMANTICS. PAREMIOLOGY</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СЕМИОТИКА. СЕМАНТИКА. ПАРЕМИОЛОГИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Discourse Emblems as the Object of Semiotic Analysis</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Дискурсивные эмблемы как объект семиотического анализа</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-8306-5317</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="scopus">57193175093</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="researcherid">C-3975-2016</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="spin">6068-6478</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Karasik</surname><given-names>Vladimir I.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Карасик</surname><given-names>Владимир Ильич</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>D.Sc. in Philology, Professor, Dept. of General and Russian Linguistics, Pushkin State Russian Language Institute; Dept. of the Russian as a foreign language, Moscow State Linguistic University</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры общего и русского языкознания Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина ; профессор кафедры русского языка как иностранного Московского государственного лингвистического университета</p></bio><email>vkarasik@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Pushkin State Russian Language Institute</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">Moscow State Linguistic University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Московский государственный лингвистический университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2023-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2023</year></pub-date><volume>14</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">INTERDISCIPLINARY RESEARCH OF LANGUAGE AND SPEECH</issue-title><issue-title xml:lang="ru">МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКА И РЕЧИ</issue-title><fpage>1122</fpage><lpage>1138</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2024-01-29"><day>29</day><month>01</month><year>2024</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2023, Karasik V.I.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2023, Карасик В.И.</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Karasik V.I.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Карасик В.И.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/37656">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/37656</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">The study deals with discourse emblems treated as recognizable identifying signs of communication participants. They occupy a certain place in a general system of semiotic interpretation of reality - they are indices characterizing the pragmatic vector of a sign, according to Ch. Morris. The difference between emblems and allegories or symbols consists in their main quality - the former should be immediately recognized by the people who belong to a certain culture whereas the latter may be deciphered. Emblems as a system constitute an outer form of culture. Discourse emblems are inherent in any type of communication and may be regarded as discourse type indices. Their linguistic and cultural essence is to show communication partners as belonging to the joint community. Emblems in a personal habitual discourse demonstrate a restricted communicative distance, in an institutional discourse they indicate the group status of communicative partners, and in an artistic discourse they show a multiplex extensible variety of meanings contained in the text or any art object having an aesthetic value.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">Рассматриваются дискурсивные эмблемы - узнаваемые идентифицирующие знаки участников общения. Установлено место этих знаков в общей системе семиотического истолкования реальности, это индексальные единицы, характеризующие отношение знака к интерпретатору и интерпретатора к знаку (вектор прагматики знака, по Ч. Моррису). Эмблемы в отличие от аллегорий и символов нужно знать, а не разгадывать. Совокупность эмблем представляет собой внешнюю форму культуры. Дискурсивные эмблемы органически присущи любому типу коммуникации и могут рассматриваться как показатели специфики дискурса. Их лингвокультурный смысл состоит в индикации принадлежности коммуникантов к единому сообществу. В персональном обиходном дискурсе эмблемы сводятся к демонстрации сокращенной дистанции общения, в институциональном дискурсе - к актуализации принадлежности его участников к определенной социально-ролевой группе, в художественном дискурсе - к акцентированию множественного и ценностно маркированного прочтения смыслов, к расширенному модусу интерпретации.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>emblem</kwd><kwd>sign</kwd><kwd>Semiotics</kwd><kwd>discourse</kwd><kwd>Pragmatics</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>эмблема</kwd><kwd>знак</kwd><kwd>семиотика</kwd><kwd>дискурс</kwd><kwd>прагматика</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Saussure, F. de. (1977). Works in Linguistics. Moscow: Progress. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Morris, Ch.W. (2001). Foundations of sign theory. In: Semiotics: an anthology, Yu.S. Stepanov (Ed.). Moscow: Academic Project. pp. 45–97. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Моррис Ч.У. Основания теории знаков // Семиотика: Антология / Сост. Ю.С. Степанов. М.: Академический Проект, 2001. С. 45-97.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Pierce, Ch.S. (2000). Selected philosophical works. Moscow: Logos. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Пирс Ч.С. Избранные философские произведения. М.: Логос, 2000.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shilina, M.G. &amp; Zarifian, M. (2023). Rethinking Semiotics: a new categorizatioin of sign? RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 14(2), 305–313. https://doi. org/10.22363/2313-2299-2023-14-2-305-313 (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шилина М.Г., Зарифиан М. Переосмысливая семиотику: новая категоризация знака? // Вестник Российского университета дружбы народов. Теория языка. Семиотика. Семантика. 2023. Т. 14. № 2. С. 305-313. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2023-14-2-305-313</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Grinev-Grinevich, S.V. &amp; Sorokina, E.A. (2012). Foundations of Semiotics. Moscow: Flinta: Nauka. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гринев-Гриневич С.В., Сорокина Э.А. Основы семиотики. М.: ФЛИНТА: Наука, 2012.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lotman, Yu.M. (1974). A dynamic model of semiotic system. Preliminary publications of the Russian Language Institute, Russian Academy of Science, 60. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лотман Ю.М. Динамическая модель семиотической системы // Предварительные публикации института русского языка АН СССР. Вып. 60. М., 1974.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zolyan, S.T. (2015). Between the world and language: to the foundation of Semiotics of text. In: Method. Moscow yearbook of social sciences: a collection of articles. Iss. 5. Methods of study of interdependences in Social science, M.V. Ilyin (Ed.). Moscow: INION Russian Academy of Science. pp. 250–264. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Золян С.Т. Между миром и языком: к основаниям семиотики текста // Метод: Московский ежегодник трудов из обществоведческих дисциплин: сб. науч. тр. Вып. 5. Методы изучения взаимозависимостей в обществоведении. Ред. и сост. М.В. Ильин. М.: ИНИОН РАН, 2015. С. 250-264.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lotman, Yu.M. (1997). Between emblem and symbol. In: Lotman collection of articles. Vol. 2. E.V. Permyakov (Ed.). Moscow: Russian Humanities University publishers. pp. 416–423. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лотман Ю.М. Между эмблемой и символом // Лотмановский сборник. Т. 2. Сост. Е.В. Пермяков. М.: Изд-во РГГУ, 1997. С. 416-423.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Brazgovskaya, E.E. (2008). Languages and codes. Introduction into semiotics of culture. Perm: Perm university publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бразговская Е.Е. Языки и коды. Введение в семиотику культуры. Пермь: Изд-во Перм. гос. ун-та, 2008.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Knabe, G.S. (2005). Semiotics of culture. An academic transcript. Moscow: Russian Humanities University publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кнабе Г.С. Семиотика культуры. М.: Изд-во РГГУ, 2005.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Savitsky, V.M. (2023). On the correlation of the main functions of language. In: Language: life of meanings vs meaning of life, N.A. Bozhenkova, M.R. Zheltukhina (eds.). Moscow: Infra-M. pp. 17–23. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Савицкий В.М. О соотношении основных функций языка // Язык: жизнь смыслов vs смысл жизни: монография / под ред. Н.А. Боженковой, М.Р. Желтухиной. М.: ИНФРА-М, 2023. С. 17-23.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Pocheptsov, G.G. (2002). Semiotics. Moscow: Refl-book. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Почепцов Г.Г. Семиотика. М.: Рефл-бук, 2002.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dementyev, V.V. (2020). What has Genres studies given to modern Linguistics? Speech genres, 3(27), 72–194. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дементьев В.В. Что дало жанроведение современной лингвистике? // Жанры речи. 2020. № 3(27). С. 172-194.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Chertov, L.F. (1993). Signs: an experience of theoretical synthesis of ideas of sign-oriented information connection mode. St. Petersburg: St. Petersburg University publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Чертов Л.Ф. Знаковость: опыт теоретического синтеза идей о знаковом способе информационной связи. СПб.: Изд-во Санкт-Петерб. ун-та, 1993.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mechkovskaya, N.B. (2007). Semiotics. Language. Nature. Culture. Moscow: Academy. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мечковская Н.Б. Семиотика. Язык. Природа. Культура. М.: Академия, 2007.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Leach, E. (2001). Culture and communication: Logic of symbols interconnection. To the usage of structural analysis in Social Anthropology. Moscow: Eastern Literature. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лич Э. Культура и коммуникация: Логика взаимосвязи символов. К использованию структурного анализа в социальной антропологии. М.: Восточная литература, 2001.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Stepanov, Yu.S. (1971). Semiotics. Moscow: Nauka. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Степанов Ю.С. Семиотика. М.: Наука, 1971.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Solomonik, A.B. (2009). An essay of general Semiotics. Minsk: MET. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Соломоник А.Б. Очерк общей семиотики. Минск: МЕТ, 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Leontovich, O.A. (2022). Word and image in search of each other: a monograph. Volgograd: PrinTerra-Design. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Леонтович О.А. Слово и образ в поисках друг друга: монография. Волгоград: ПринтерраДизайн, 2022.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Hodge, R. &amp; Kress, G. (1988). Social Semiotics. Cambridge: Polity.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Hodge R., Kress G. Social Semiotics. Cambridge: Polity, 1988.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kress, G. (2001). Sociolinguistics and Social Semiotics. The Routledge Companion to Semiotics and Linguistics, P. Cobley (Ed.). London and New York: Routledge. pp. 66–82.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Kress G. Sociolinguistics and Social Semiotics // The Routledge Companion to Semiotics and Linguistics. Ed. by P. Cobley. London and New York: Routledge, 2001. P. 66-82.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Corrain, L. (2023). The iconoclasm of the everyday. In: Paolo Fabri. Unfolding Semiotics. Pour la semiotique a venir. Semiotics Monographs, I. Pezzini (Ed.). Thessaloniki: Aristotle University. pp. 49–68.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Corrain L. The iconoclasm of the everyday // Paolo Fabri. Unfolding Semiotics. Pour la semiotique a venir. Semiotics Monographs. Ed. by I. Pezzini. Thessaloniki: Aristotle University, 2023. P. 49-68.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B23"><label>23.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Yakushevich, I.V. (2012). Linguocognitive typology of symbols. Russian Journal of Linguistics, 4, 5–13. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Якушевич И.В. Лингвокогнитивная типология символов // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2012. № 4. С. 5-13.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B24"><label>24.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Astafurova, T.N. &amp; Olyanich, A.V. (2008). Linguosemiotics of power: sign, word, text: A monograph. Volgograd: Niva. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Астафурова Т.Н., Олянич А.В. Лингвосемиотика власти: знак, слово, текст: монография. Волгоград: Нива, 2008.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B25"><label>25.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Nekrasova, T.N. &amp; Olyanich, A.V. (2013). Linguosemiotics of automobile journey: a monograph. Volgograd: Volgograd Agrarian University publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Некрасова Т.Н., Олянич А.В. Лингвосемиотика автомобильного путешествия: монография. Волгоград: ВГАУ, 2013.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B26"><label>26.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Olyanich, A.V. &amp; Raspaev, A.A. (2015). Linguosemiotics of theatre in English political communication: a monograph. Volgograd: Volgograd Agrarian University publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Олянич А.В., Распаев А.А. Лингвосемиотика театральности в англоязычном политическом общении: монография. Волгоград: Изд-во ВГАУ, 2015.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B27"><label>27.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Krysin, L.P. (2004). Is it possible to recognize an intelligent person by speech? Social sciences and modernity, 5, 157–164. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Крысин Л.П. Можно ли по речи узнать интеллигента? // Общественные науки и современность. 2004. № 5. С. 157-164.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B28"><label>28.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Os’mak, N.A. (2018). “Chuvak” and “chuvikha” in modern everyday speech. Communicative investigations, 1(15), 45–55. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Осьмак Н.А. Чувак и чувиха в современной повседневной речи // Коммуникативные исследования. 2018. № 1(15). С. 45-55.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B29"><label>29.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sheigal, E.I. (2004). Semiotics of political discourse. Moscow: Gnosis. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. М.: Гнозис, 2004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B30"><label>30.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Chumakova, E.V. (2013). Precedent situations as political emblems. Political linguistics, 3(45), 144–148. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Чумакова Е.В. Прецедентные ситуации как политические эмблемы // Политическая лингвистика. 2013. № 3(45). С. 144-148.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B31"><label>31.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Epikhina, E.M. (2014). Emblematic interpretation of communicative errors. Fundamental research, 1, 730–733. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Епихина Е.М. Эмблематическая интерпретация коммуникативных ошибок // Фундаментальные исследования: научный журнал. 2014. № 1. С. 730-733.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B32"><label>32.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Paschalidis, G. (2018). Introduction: the Semiotics of Selfies. Punctum, 4(2), 5–9.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Paschalidis G. Introduction: the Semiotics of Selfies // Punctum. 2018. № 4(2). P. 5-9.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B33"><label>33.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Karasik, V.I. (2010). Linguistic crystallization of meaning. Moscow: Gnosis. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В.И. Языковая кристаллизация смысла. М.: Гнозис, 2010.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B34"><label>34.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Grigoryeva, E.G. (1997). Emblem: principle and phenomenon (theoretical and historical aspects). In: Lotman collection of articles. Vol. 2. E.V. Permyakov (Ed.). Moscow: Russian Humanities University publ. pp. 424–448. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Григорьева Е.Г. Эмблема: принцип и явление (теоретический и исторический аспекты) // Лотмановский сборник. Т. 2. Сост. Е.В. Пермяков. М.: Изд-во РГГУ, 1997. С. 424-448.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B35"><label>35.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vorkachev, S.G. (2023). In the thicket of symbols: Image in language and culture: A monograph. Moscow: Flinta. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Воркачев С.Г. В чаще символов: образ в языке и культуре: монография. М.: Флинта, 2023.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B36"><label>36.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Pchelov, E.V. (2010). Bear in Russia: emblems and blazons. In: Culture in the focus of sign: a collection of articles, V.Yu. Lebedev, A.G. Stepanov (eds.). Tver: SFK-office. pp. 2017– 2300. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Пчелов Е.В. Медведь в России: эмблемы и гербы // Культура в фокусе знака: сб. науч. тр. Ред. В.Ю. Лебедев, А.Г. Степанов. Тверь: СФК-офис, 2010. С. 217-230.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B37"><label>37.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Makhlina, S.T. (2009). A dictionary of Semiotics of culture. St. Petersburg: Arts-SPB. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Махлина С.Т. Словарь по семиотике культуры. СПб.: Искусство-СПБ, 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B38"><label>38.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Krongauz, M.A. (2017). The Russian language on the verge of neural breakdown. Moscow: AST: CORPUS. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кронгауз М.А. Русский язык на грани нервного срыва. М.: АСТ: CORPUS, 2017.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B39"><label>39.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bogdanova-Beglaryan, N.V. (2019). The way of pragmaticalization, or a birth of pragmateme (what is lost and what is born in the “Bermuda triangle” of everyday speech). Język i metoda, 6, 125–136. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Богданова-Бегларян Н.В. Путь прагматикализации, или рождение прагматемы (что пропадает и что рождается в «бермудском треугольнике» повседневной речи) // Język i metoda. 2019. № 6. C. 125-136.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B40"><label>40.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Khimik, V.V. (2004). A great dictionary of Russian colloquial expressive speech. St. Petersburg: Norint. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Химик В.В. Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи. СПб.: Норинт, 2004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B41"><label>41.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Beilinson, L.S. (2009). Professional discourse: features, functions, norms: A monograph. Volgograd: Peremena. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бейлинсон Л.С. Профессиональный дискурс: признаки, функции, нормы: монография. Волгоград: Перемена, 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B42"><label>42.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Moskvin, V.P. (2021). Poetics of vagueness. Commentaries and deciphering of dark places in poetic texts by O. Mandelstam: a monograph. Moscow: Flinta. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Москвин В.П. Поэтика неясности. Комментарии и расшифровка тёмных мест в стихотворных текстах О. Мандельштама: монография. М.: ФЛИНТА, 2021.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
