<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">35257</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2023-14-2-514-523</article-id><article-id pub-id-type="edn">MWIDCB</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY TEXT LINGUISTICS</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИНГВИСТИКА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Pre-Texts and Post-Texts: on the Material of A.S. Green’s Prose</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Предтексты и посттексты: на материале прозы А.С. Грина</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-8769-3449</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Romanenko</surname><given-names>Victoria A.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Романенко</surname><given-names>Виктория Андреевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>PhD in Philology, Associate-Professor of the the Chair of functional linguistics of the Institute of Language and Literature</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры функциональной лингвистики института языка и литературы</p></bio><email>vita28-28@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Transnistrian State University n.a. T.G. Shevchchenko</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Приднестровский государственный университет им. Т.Г. Шевченко</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2023-06-30" publication-format="electronic"><day>30</day><month>06</month><year>2023</year></pub-date><volume>14</volume><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 14, NO2 (2023)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 14, №2 (2023)</issue-title><fpage>514</fpage><lpage>523</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2023-07-06"><day>06</day><month>07</month><year>2023</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2023, Romanenko V.A.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2023, Романенко В.А.</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Romanenko V.A.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Романенко В.А.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/35257">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/35257</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">The study attempts to consider the process of searching for lines of convergence of A. Green’s work with the work of a number of other authors. The intertextual approach to the analysis of the writer's works allows the reader to expand the interpretation of the text in many ways and to discover intertexts and metatexts that are sometimes not revealed at the first acquaintance with the work. If earlier the study of the philosophical and moral aspect of the writer's work, the ideological content of his works and genre originality, the origins of which are seen in mythology, fairy tale, parable, were often brought to the fore, then the intertextual field of the writer's prose has been studied to a lesser extent. The intertextual approach to text analysis allowed us earlier to identify points of convergence of motives, images, language techniques used in the work of A.S. Green and writers of the 19th and 20th centuries. The main attention is paid to identifying parallels in the prose of A.S. Green and V.V. Nabokov.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">В исследовании предпринята попытка рассмотреть процесс поиска линий сближения творчества А. Грина с творчеством ряда авторов. Интертекстуальный подход к анализу произведений писателя позволяет читателю во многом расширить интерпретацию текста и обнаружить порой невыявленные при первом знакомстве с произведением интертексты и метатексты. Если раньше на первый план нередко выносилось исследование философско-нравственного аспекта творчества А.С. Грина, идейное содержание его произведений и жанровое своеобразие, истоки которого усматриваются в мифологии, сказке, притче, то интертекстуальное поле прозы писателя исследовано в меньшей степени. Интертекстуальный подход к анализу текста позволил нам ранее выявить точки сближения мотивов, образов, языковых приемов, используемых в творчестве А.С. Грина и писателей Х1Х и ХХ столетий. Основное внимание уделено выявлению параллелей в прозе А.С. Грина и В.В. Набокова.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>intertext</kwd><kwd>reminiscence</kwd><kwd>hermeneutics</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>интертекст</kwd><kwd>реминисценция</kwd><kwd>герменевтика</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kozlova, E.A. (2003). Principles of artistic generalization in the prose of A.S. Green: the development of symbolic imagery [dissertation]. Moscow: ProSoft. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Козлова Е.А. Принципы художественного обобщения в прозе А.С. Грина: развитие символической образности: дис. … канд. филол. наук. М.: ПроСофт, 2003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Nagaitseva, E.V. (2002). Conceptual symbolic model: Based on the work of A.S. Grin [dissertation]. Barnaul. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Нагайцева Е.В. Концептуальная символическая модель: на материале творчества А.С. Грина: дис. … канд. филол. наук. Барнаул, 2002.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mazin, A.M. (2002). Poetics of Romantic Prose Oleksandr Grin [dissertation]. Dnipropetrovsk. (In Ukrain.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мазін А.М. Поетика романтичної прози Олександра Гріна: дис. … канд. філол. наук. Дніпропетровськ, 2002.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Romanenko, V.A. (2000). Linguistic and poetic system of cross-cutting symbols in the works of A.S. Green [dissertation]. Moscow: Moscow State University Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Романенко В.А. Лингвопоэтическая система сквозных символов в творчестве А.С. Грина: автореф. дис. … канд. филол. наук. М.: МГУ, 2000.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shevtsova, G.I. (2003). Artistic embodiment of the idea of movement in the work of A.S. Green (Motive aspect) [dissertation]. Yelets. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шевцова Г.И. Художественное воплощение идеи движения в творчестве А.С. Грина (мотивный аспект): дис. … канд. филол. наук: 10.01.01. Елец, 2003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Belogorskaya, L. (2012). Symbolic images of Alexander Grin. Russian language, literature, culture at school and university, 1 [Electronic resource] URL: https://proza.ru/2012/03/28/1870 (acceessed: 10.02.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Белогорская Л. Символические образы Александра Грина // Русский язык, литература, культура в школе и вузе. 2012. № 1 [Электронный ресурс] Режим доступа: https://proza.ru/2012/03/28/1870 (дата обращения: 10.02.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Romanenko, V.A. (2010). Invariant Symbols-images of A.S. Green's Prose in the Fuctional Linguistic Aspect. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 1(2), 52–61.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Романенко В.А. Инвариантные символообразы прозы А.С. Грина в функционально-лингвистическом аспекте // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2010. Т. 1. № 2. С. 52-61.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kleiman, R.Y. (1985). Cross-cutting motives of Dostoevsky's creativity in the historical and cultural perspective. Chisinau: Shtiintsa. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Клейман Р.Я. Сквозные мотивы творчества Достоевского в историко-культурной перспективе. Кишинев: Штиинца, 1985.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vasnetsov, V.M. (1987). Letters. Diaries. Memories. opinions of contemporaries. Moscow: Izobrazitel'noe iskusstvo. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Васнецов В.М. Письма. Дневники. Воспоминания. Суждения современников. М.: Изобразительное искусство, 1987.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mikhalkovich, V.I. &amp; Stigneev, V.T. (1990). Poetics of photography. Moscow: Iskusstvo. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Михалкович В.И., Стигнеев В.Т. Поэтика фотографии. М.: Искусство, 1990.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zholkovsky, A.K. (1996). How to Show Things with Words (On the I conic Realization of the Themes by Means of the Plan of Expression). In: Zholkovsky, A.K. &amp; Shcheglov, Yu.K. Works on the poetics of expressiveness: Invariants — Theme — Techniques — Text. Moscow. pp. 77–92. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Жолковский А.К. How to Show Things with Words (Об иконической реализации тем средствами плана выражения) // Жолковский А.К., Щеглов Ю.К. Работы по поэтике выразительности: Инварианты - Тема - Приемы - Текст / А.К. Жолковский , Ю.К. Щеглов. М., 1996. С. 77-92.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Erofeev, V. (1996). Russian prose of Vladimir Nabokov. In: Nabokov V.V. Selected works: in 4 vols. Vol. 1. Moscow. pp. 77–92. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ерофеев В. Русская проза Владимира Набокова: в 4 тт. Т. 1. М., 1996. С. 77-92.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
