<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">34180</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2023-14-1-245-259</article-id><article-id pub-id-type="edn">PNDZSW</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>SEMIOTICS &amp; FICTION TEXT STUDIES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СЕМИОТИКА И ИССЛЕДОВАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Intertextual Character of Poetic Philological Discourse</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Интертекстуальный характер поэтического филологического дискурса</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-6785-3994</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Antonova</surname><given-names>Elena N.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Антонова</surname><given-names>Елена Николаевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Candidate of Philology, Associate Professor of the Department of Russian and Foreign languages, Director of the Center for Communications and Media Technologies</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент кафедры русского и иностранных языков, директор центра коммуникаций и медиатехнологий</p></bio><email>stchl@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">State University of Land Use Planning</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Государственный университет по землеустройству</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2023-03-30" publication-format="electronic"><day>30</day><month>03</month><year>2023</year></pub-date><volume>14</volume><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 14, NO1 (2023)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 14, №1 (2023)</issue-title><fpage>245</fpage><lpage>259</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2023-04-01"><day>01</day><month>04</month><year>2023</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2023, Antonova E.N.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2023, Антонова Е.Н.</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Antonova E.N.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Антонова Е.Н.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/34180">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/34180</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">The poetic-philological discourse functions as a linguocultural phenomenon in the Russian intertext. The relevance of the study is due to the consistent systematization of knowledge about philological poetry as a special type of discourse, a multidimensional analysis of the literary works of poets-phraseologists is carried out. The purpose of the work undertaken was to form ideas about the elocution of the scientist’s artistic world, that is, the materialization of the cognitive program, in the creative workshop of his philological experience. Poetry collections of modern researchers of the Russian language, specialists in the field of linguoculturology and phraseology, paremiology, and byword studies served as materials. On the basis of the predecessor works devoted to the Russian text, discourse, intertext, interpretative, linguoculturological and axiological accents are placed in the study of idiostyle, taking into account the professional position of the author. The methods of work included the observation of philological poetry and the description of its characteristic features, the systematization of the verbal tools of philologists-poets, analytical work with theoretical and factual material, deepening and expanding existing research on the specifics of Russian intertext and discourse. The main points of the study were the coverage of the intertextual properties of Russian discourse in the linguoculurological aspect, the analysis of the distinctive features of philological poetry in the conditions of intertext and in the interaction of creativity and science. The conclusions made in the course of the study determined the unique intertextual position of the poetic experiences of linguists, based on the shift of the center of poetic thought towards epistemological tendencies. In conclusion, the innovative nature of images, symbols, ideas in philological poetry is noted, directions for its further study, as well as the study of Russian intertext and poetic discourse, are outlined.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">Рассмотрен поэтико-филологический дискурс, функционирующий как лингвокультурный феномен в русском интертексте. Актуальность исследования обусловлена последовательной систематизацией знаний о филологической поэзии в качестве особого типа дискурса, производится разноаспектный анализ художественных произведений поэтов-фразеологов. Цель исследования - формирование представлений об элокуции художественного мира ученого, то есть материализации когнитивной программы в творческой мастерской его филологического опыта. Материалами послужили поэтические сборники современных исследователей русского языка, специалистов в области лингвокультурологии и фразеологии, паремиологии, крылатологии. На основании работ-предшественников, посвященных русскому тексту, дискурсу, интертексту, расставлены интерпретационные, лингвокультурологические и аксиологические акценты в исследовании идиостиля с учетом профессиональной позиции автора. Методы исследования: наблюдение над филологической поэзией и описание ее характерных черт, систематизация вербальных инструментов филологов-поэтов, аналитическая работа с теоретическим и фактологическим материалом, углубление и расширение существующих исследований по специфике русского интертекста и дискурса. Опорными положениями работы стали освещение интертекстуальных свойств русского дискурса в лингвокульурологическом аспекте, анализ отличительных черт филологической поэзии в условиях интертекста и при взаимодействии творчества и науки. Выводы, сделанные в ходе исследования, определили уникальное интертекстуальное положение стихотворческих опытов ученых-языковедов, основанное на смещении центра поэтической мысли в сторону гносеологических тенденций. В заключение отмечен новаторский характер образов, символов, идей в филологической поэзии, намечены направления ее дальнейшего изучения, а также исследования русского интертекста и поэтического дискурса.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>linguistic culture</kwd><kwd>language system</kwd><kwd>intertext</kwd><kwd>intertextuality</kwd><kwd>artistic text</kwd><kwd>poetic discourse</kwd><kwd>philological poetry</kwd><kwd>axiological counterpoints</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>лингвокультура</kwd><kwd>языковая система</kwd><kwd>интертекст</kwd><kwd>интертекстуальность</kwd><kwd>художественный текст</kwd><kwd>поэтический дискурс</kwd><kwd>филологическая поэзия</kwd><kwd>аксиологические контрапункты</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Chumak-Zhun, I.I. (2009). Poetic Text in Russian Lyrical Discourse of the Late 18th—Early 21st Centuries: Monograph. Belgorod: BelSU publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Чумак-Жунь И.И. Поэтический текст в русском лирическом дискурсе конца XVIII - начала XXI веков: монография. Белгород: Изд-во БелГУ, 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bisimalieva, M.K. (1999). On the concepts of text and discourse. Philological Sciences, 2, 78–85. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бисималиева М.К. О понятиях текст и дискурс // Филологические науки. 1999. № 2. С. 78-85.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Alefirenko, N.F. (2005). Linguistic and cultural synergetics of discourse. In: Linguistic paradigms and linguodidactics. Part. 1. Irkutsk. pp. 22–27. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурологическая синергетика дискурса // Лингвистические парадигмы и лингводидактика. Иркутск, 2005. Ч. 1. С. 22-27.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Arutyunova, N.D. (1990). Metaphor and discourse. In: Theory of metaphor, Arutyunova (Ed.). Moscow: Progress. pp. 5–32. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры: сб. / вступ. ст. и сост. Н.Д. Арутюнова; общ. ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. С. 5-32.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Babenko, L.G. &amp; Kazarin, Yu.V. (2003). Linguistic analysis of a literary text. In: Theory and Practice. Moscow: Flinta: Nauka. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика. М.: Флинта: Наука, 2003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Astremskaya, E.V. (1998). Psycholinguistic foundations of understanding the text as a carrier of a certain culture. In: Russian language in the context of modern culture. Ekaterinburg: Ural State University publ. pp. 5–7. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Астремская Е.В. Психолингвистические основы понимания текста как носителя определенной культуры // Русский язык в контексте современной культуры. Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 1998. С. 5-7.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Butakova, L.O. (2001). Author’s consciousness in poetry and prose: cognitive modeling. Barnaul. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бутакова Л.О. Авторское сознание в поэзии и прозе: когнитивное моделирование. Барнаул: Изд-во ЦНТИ, 2001.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Galperin, I.R. (1980). Retrospection and prospection in the text. Philological Sciences, 5, 44–52. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гальперин И.Р. Ретроспекция и проспекция в тексте // Филологические науки. 1980. № 5. С. 44-52.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Goncharenko, S.F. (1999). Poetic translation and translation of poetry: constants and variability. In: Translator’s Notebooks. Iss. 24. Moscow: MGLU publ. pp. 108–111. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гончаренко С.Ф. Поэтический перевод и перевод поэзии: константы и вариативность // Тетради переводчика. М.: МГЛУ, 1999. Вып. 24. С. 108-111.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dyck, T.A. van. (1978). Questions of text pragmatics. In: New in foreign linguistics. Iss. 8: Text Linguistics, T.M. Nikolaeva (Ed.). Moscow. pp. 259–336. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дейк Т.А. ван. Вопросы прагматики текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8: Лингвистика текста / под ред. Т.М. Николаевой. М., 1978. С. 259-336.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Nikolaeva, T.M. (1987). Metatext and its functions in the text (on the material of the Mariinsky Gospel) In: Studies in the structure of the text, T.V. Tsivyan (Ed.). Moscow: Nauka. pp. 133–146. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Николаева Т.М. Метатекст и его функции в тексте (на материале Мариинского евангелия) // Исследования по структуре текста / отв. ред. Т.В. Цивьян. М.: Наука, 1987. С. 133-146.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lazareva, A. (2020). Analyzing Digital Discourse. New Insights and Future Directions. Edited by Patricia Bou-Franch and Pilar Garcés Conejos Blitvich (2019). Journal of Language and Education, 6–3 (23), 185–188.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Lazareva A. Analyzing Digital Discourse. New Insights and Future Directions. // Journal of Language and Education. 2020. № 6 (3(23)). (23). С. 185-188.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Antonova, E.N. (2019). Realization of the anthropomorphic principle in Russian proverbs. In: IV Firsovskie chteniya. Language in modern discursive practices. materials of reports and messages of the International scientific-practical conference, RUDN University. Moscow. pp. 208–214. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Антонова Е.Н. Реализация антропоморфного принципа в русских паремиях // IV Фирсовские чтения. Язык в современных дискурсивных практиках: материалы докладов и сообщений Междунар. научно-практич. конференции. Российский университет дружбы народов, 2019. С. 208-214.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Karasik, V.I. &amp; Kitanina, E.A. (2020). Contextualization of secret in everyday and institutional types of discourse. Issues of Cognitive Linguistics, 4, 64–72. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В.И., Китанина Э.А. Контекстуализация тайны в обиходном и институциональном типах дискурса // Вопросы когнитивной лингвистики. 2020. № 4. С. 64-72.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Chumak-Zhun, I.I. (2012). Emotional-Aesthetic Perception and the Poetic Text Informativity. Issues of Cognitive Linguistics, 1 (30), 143–146. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Чумак-Жунь И.И. Эмоционально-эстетическое восприятие и информативность поэтического текста // Вопросы когнитивной лингвистики. 2012. № 1 (30). С. 143-146.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gasparov, M.L. (2002). Literary intertext and linguistic intertext. Izvestiya AN. Seriya literatury i yazyka, 61(4), 3–9. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гаспаров М.Л. Литературный интертекст и языковой интертекст // Известия АН. Серия литературы и языка. 2002. Т. 61. № 4. С. 3-9.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Grishkova, O.N. (2004). Intertext in the Aspect of Discursive Understanding of the Text. In: Russian Language: Historical Destinies and Modernity: II International Congress of Russian Language Researchers. Moscow: Publishing House of Moscow State University publ. pp. 386–387. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гришкова О.Н. Интертекст в аспекте дискурсивного понимания текста // Русский язык: исторические судьбы и современность: II Международный конгресс исследователей русского языка. М.: Изд-во МГУ, 2004. С. 386-387.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ilyin, I.P. (1989). Stylistics of intertextuality: theoretical aspects. In: Problems of modern stylistics. Moscow. pp. 186–207. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ильин И.П. Стилистика интертекстуальности: теоретические аспекты // Проблемы современной стилистики: сб. науч.-аналит. обзоров ИНИОН АН СССР. М., 1989. С. 186-207.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bazanova, A.E., et al. (2019). Functions of intertext and their influence on the perception of economic media text by the audience. Sovremennaya Nauka: Aktual’’nye Problemy Teorii i Praktiki. Seriya: Gumanitarnye Nauki, 12 (2), 155–158. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Базанова А.Е., Бурдовская Е.Ю., Осиповская Е.А., Попова Е.О. Функции интертекста и их влияние на восприятие экономического медиатекста аудиторией // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. 2019. № 12-2. С. 155-158.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kuzmina, N.A. (2009). Intertext: theme with variations. Phenomena of culture and language in intertextual interpretation: monograph. Omsk. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кузьмина Н.А. Интертекст: тема с вариациями. Феномены культуры и языка в интертекстуальной интерпретации: монография. Омск: Изд-во Ом. гос. ун-та, 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Fateeva, N.A. (2017). Poetry as a philological discourse. Moscow: YaSK Publishing House: Languages of Slavic Culture. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Фатеева Н.А. Поэзия как филологический дискурс. М.: Издательский Дом ЯСК: Языки славянской культуры, 2017. 360 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Antonova, E.N. (2019). Philological Poetry as an Aspect of Linguistic Personality. Cognitive Studies of Language, 37, 968–973. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Антонова Е.Н. Филологическая поэзия как аспект языковой личности // Когнитивные исследования языка. 2019. № 37. С. 968-973.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B23"><label>23.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Popova, A.R. (2022). Genre of Stihofrazy: creative possibilities of Russian phraseology: monograph. Orel: Gorizont LLC. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Попова А.Р. Жанр стихофразы: креативные возможности русской фразеологии: монография. Орёл: ООО «Горизонт», 2022.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B24"><label>24.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Novospasskaya, N.V. (2020). Linguosemiotics. Paremiology: Modern trends. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 11(2), 145–150. https://doi.org/10.22363/23132299-2020-11-2-145-150 (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Новоспасская Н.В. Лингвосемиотика. Паремиология: современные тенденции // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2020. Т. 11. № 2. С. 145-150.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B25"><label>25.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Baranov, A.N. &amp; Dobrovol’skij, D.O. (2019). Idiomaticity of reduplicated forms. Voprosy Jazykoznanija, 6, 51–67. https://doi.org/10.31857/S0373658X0007546-9 (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Идиоматичность дублетных форм // Вопросы языкознания. 2019. № 6. С. 51-67.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B26"><label>26.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Popova, A.R. (2008). Artistic methods of humanizing the material world in V. Bryusov’s story “Flat”. Journal of Mining Institute, 175, 39–40. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Попова А.Р. Художественные приемы очеловечивания вещного мира в рассказе В. Брюсова «Бемоль» // Записки Горного института. 2008. Т. 175. С. 39-40.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B27"><label>27.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Urazaeva, K.B., Lomakina, O.V. &amp; Mokletsova, I.V. (2019). Methods of Chekhov`S Character Conceptual Strategy Generation (Based on Short Stories). Bulletin of Slavic cultures, 53, 156– 168. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Уразаева К.Б., Ломакина О.В., Моклецова И.В. Способы формирования концептуальной стратегии героя А.П. Чехова (на материале рассказов) // Вестник славянских культур. 2019. Т. 53. С. 156-168.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B28"><label>28.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Yakovlev, A.A. (2020). On the psycholinguistic theory of consciousness. Siberian Journal of Philology, 3, 298–310. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Яковлев А.А. О психолингвистической теории сознания // Сибирский филологический журнал. 2020. № 3. С. 298-310.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B29"><label>29.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Antonova, E.N. (2018). Axiological component in the discourse of poetic phraseology. In: Polyparadigmatic contexts of phraseology in the XXI century. Materials of the international scientific conference. pp. 199–203. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Антонова Е.Н. Аксиологический компонент в дискурсе поэтической фразеологии // Полипарадигмальные контексты фразеологии в ХХІ веке: материалы международной научной конференции. 2018. С. 199-203.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B30"><label>30.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bredis, M.A., Dimoglo, M.S. &amp; Lomakina, O.V. (2020). Paremias in Modern Linguistics: Approaches to Study, Text-Forming and Linguocultural Potential. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 11 (2), 265–284. https://doi.org/10.22363/2313-2299-202011-2-265-284 (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бредис М.А., Димогло М.С., Ломакина О.В. Паремии в современной лингвистике: подходы к изучению, текстообразующий и лингвокультурологический потенциал // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2020. Т. 11. № 2. С. 265-284.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B31"><label>31.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bredis, M.A., Lomakina, O.V. &amp; Mokienko, V.M. (2020). Rusin Phraseology as an Example of Cultural and Linguistic Transfer in Slavic Languages (Based on Numerative Units). Rusin, 60, 198–212. https://doi.org/ 10.17223/18572685/60/12 (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бредис М.А., Ломакина О.В., Мокиенко В.М. Русинская фразеология как пример культурно-языкового трансфера в славянских языках (на материале нумеративных единиц) // Русин. 2020. № 60. С. 198-212.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B32"><label>32.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ganapolskaya, E.V. (2020). Russian Phraseological Minimum: Reality and Prospects. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 11 (3), 496–516. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2020-11-3-496-516 (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ганапольская Е.В. Фразеологический минимум русского языка: реальность и перспективы // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2020. Т. 11. № 3. С. 496-516.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B33"><label>33.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lomakina, O.V. (2018). Upotreblenie frazeologicheskikh edinits kak cherta yazykovoy lichnosti L.N. Tolstogo: iz opyta analiza rechi avtora i personazhey khudozhestvennykh proizvedeniy. Cuadernos de Rusística Española, 14, 39–47. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ломакина О.В. Употребление фразеологических единиц как черта языковой личности Л.Н. Толстого: из опыта анализа речи автора и персонажей художественных произведений // Cuadernos de Rusística Española. 2018. Т. 14. С. 39-47.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B34"><label>34.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Piotrovskaya, L.A., &amp; Trushchelev, P.N. (2022). Communicating recipient’s emotions: Text-triggered interest. Training, Language and Culture, 6(1), 60–74. https://doi.org/10.22363/2521-442X-2022-6-1-60-74</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Piotrovskaya, L.A., &amp; Trushchelev, P.N. (2022). Communicating recipient’s emotions: Text-triggered interest. Training, Language and Culture, 6(1), 60-74. doi: https://doi.org/10.22363/2521-442X-2022-6-1-60-74</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B35"><label>35.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lomakina, O.V. &amp; Mokienko, V.M. (2019). The Conceptual Dichotomy “God” — “Devil” in Russian Phraseology and Paroemiology (against the Slavic Background). Tomsk State University Journal, 447, 55–62. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ломакина О.В., Мокиенко В.М. Концептуальная дихотомия «бог» - «дьявол» в русинской фразеологии и паремиологии (на славянском фоне) // Вестник Томского государственного университета. 2019. № 447. С. 55-62.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B36"><label>36.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Norman, B.Yu. (2020). Comparative Slavic Phraseology and Paremiology: Cornerstones and Stumbling Blocks. Vestnik of Saint Petersburg University. Language and Literature, 17(3), 446–456. (In Russ.). 10.21638/spbu09.2020.306</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Норман Б.Ю. Сопоставительная славянская фразеология и паремиология: краеугольные камни и камни преткновения // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2020. Т. 17. № 3. С. 446-456.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B37"><label>37.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Seliverstova, E.I. (2020). The phenomenon of proverb deformation through the prism of the laws of paremiological space. Vestnik of St. Petersburg University. Language and Literature, 17(3), 457–473. https://doi.org/10.21638/spbu09.2020.307 (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Селиверстова Е.И. Явление деформации пословиц сквозь призму законов паремиологического пространства // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2020. Т. 17. № 3. С. 457-473.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B38"><label>38.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Semenenko, N.N. (2020). Axiology of Proverbs in the Focus of the Problem of Cognitivediscursive Modeling of Semantics of Russian Proverbs. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 11(2), 213–232. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2020-11-2213-232 (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Семененко Н.Н. Аксиология паремий в фокусе проблемы когнитивно-дискурсивного моделирования семантики русских пословиц // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2020. Т. 11. № 2. С. 213-232.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B39"><label>39.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Antonova, E.N. (2020). Phraseological and paremiological aspect of the linguistic personality in the synchrony of linguistic culture. Social and humanitarian sciences in the Far East, 17(1), 71–78. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Антонова Е.Н. Фразеолого-паремиологический аспект языковой личности в синхронии лингвокультуры // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. 2020. Т. 17. № 1. С. 71-78.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
