<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">33046</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2022-13-4-1083-1093</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>SEMIOTICS &amp; FICTION TEXT STUDIES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СЕМИОТИКА И ИССЛЕДОВАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">The Painting of Isaac Levitan “Over Eternal Rest” and its Interpretation in Modern Poetic Texts</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Картина Исаака Левитана «Над вечным покоем» и ее интерпретация в современных поэтических текстах</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-5246-8911</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Muratava</surname><given-names>Elena Yu.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Муратова</surname><given-names>Елена Юрьевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology, Professor, Professor of the Department of General and Russian Linguistics</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры общего и русского языкознания</p></bio><email>mouratova@tut.by</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Vitebsk State University named after P.M. Masherov</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Витебский государственный университет имени П.М. Машерова</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2022-12-27" publication-format="electronic"><day>27</day><month>12</month><year>2022</year></pub-date><volume>13</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">CONTEMPORARY LINGUISTIC INTERPRETATION:  TEXT AND CONTEXT</issue-title><issue-title xml:lang="ru">СОВРЕМЕННАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ: ТЕКСТ И КОНТЕКСТ</issue-title><fpage>1083</fpage><lpage>1093</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2022-12-28"><day>28</day><month>12</month><year>2022</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2022, Muratava E.Y.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2022, Муратова Е.Ю.</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Muratava E.Y.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Муратова Е.Ю.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/33046">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/33046</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">The article examines the painting of Isaac Levitan “Over Eternal Rest” and its interpretation in modern poetic texts. Any cultural text, whether it is painting, fiction, music, etc., functions in a single socio-cultural space against the background of important modern integration processes in the world. In this regard, the study of the mutual influence and mutual enrichment of different types of art, in particular painting and poetry, is quite relevant. The main general scientific methods of observation, description, analysis and interpretation were used in the analysis of the material. The author explores the very concept of peace in dictionaries, absolute peace as an inhuman cold in the ninth circle of hell in Dante’s “Divine Comedy”. The understanding of peace in the Christian Church is considered, namely: to enter the Heaven, to accept the kingdom there, to commune with God, to rest in the bliss there, to commune with angels, to live an immortal life. “If a man does not know what sorrow is, he will not know what peace is.” The philosophical concept of the Ukrainian philosopher of the 18th century is close to this understanding. Grigory Savvich Skovoroda: peace is the reward for all the earthly sufferings of a “true” person, peace represents eternity, the eternal home. In Levitan’s painting, judging by the image depicted on it, by the predominance of dark and cold colors, by the very plot (a church and an abandoned cemetery), eternal rest is understood by the artist not as death, but as a special state of mind: this is the macrocosm, the microcosm, and the biblical understanding of eternity. The article analyzes the world of poetic images that arise under the influence of I. Levitan’s painting.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">Исследуется семиотика картины Исаака Левитана «Над вечным покоем» и ее интерпретации в современных поэтических тестах. Любой текст культуры, будь то живопись, художественная литература, музыка и под., функционирует в едином социокультурном пространстве на фоне важных современных интеграционных процессов в мире. В связи с этим исследование взаимовлияния и взаимообогащения разных видов искусства, в частности живописи и поэзии, представляется весьма актуальным. При анализе материала использовались основные общенаучные методы наблюдения, описания, анализа и интерпретации. Исследуется само понятие «покой» в словарях, абсолютный покой как нечеловеческий холод в девятом кругу ада в «Божественной комедии» Данте. Рассматривается понимание покоя в христианской церкви: войти на небо, приять тамошнее царство, общение с Богом, упокоение в тамошнем блаженстве, общение с ангелами, жизнь бессмертная. «если человек не узнает, что такое скорбь, то не узнает и что такое покой»: к такому пониманию близка философская концепция украинского философа XVIII в. Григория Саввича Сковороды: покой является наградой за все земные страдания человека «истинного», покой олицетворяет вечность, вечный дом. В картине Левитана, судя по изображенному на ней, по преобладанию темных и холодных цветов, по самому сюжету (церковка и заброшенное кладбище) вечный покой понимается художником не как смерть, а как особое состояние души: это и макрокосмос, и микрокосмос, и библейское понимание вечности. Анализируется мир поэтических образов, возникающих под влиянием картины И. Левитана.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>painting</kwd><kwd>poetry</kwd><kwd>peace</kwd><kwd>earthly suffering</kwd><kwd>eternity</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>живопись</kwd><kwd>поэзия</kwd><kwd>покой</kwd><kwd>земные страдания</kwd><kwd>вечность</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lotman, Yu.M. (1992). Culture and Explosion. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лотман Ю.М. Культура и взрыв. М., 1992.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lotman, Yu.M. (2002). History and typology of Russian culture: Semiotics and typology of culture. Text as a semiotic problem. Semiotics of everyday behavior. History of literature and culture. St. Petersburg. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лотман Ю.М. История и типология русской культуры: Семиотика и типология культуры. Текст как семиотическая проблема. Семиотика бытового поведения. История литературы и культуры. СПб., 2002.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lessing, G.E. (1953). Laocoön, or on the limits of painting and poetry. In: Selected Works. Moscow. pp. 385–516. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лессинг Г.Э. Лаокоон, или о границах живописи и поэзии // Избранные произведения. М., 1953. С. 385-516.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Benois, A.N. (1995). History of Russian painting in the 19th century. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бенуа А.Н. История русской живописи в XIX веке. М.,1995.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Chekhov, A.P. (1985). Complete collection of works and letters in 30 volumes. Vol. 9. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. Т. 9. М., 1985.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Petrov, V.A. (2000). Isaac Ilyich Levitan. St. Petersburg: Belyy gorod. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Петров В.А. Исаак Ильич Левитан. СПб.: Белый город, 2000.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Schopenhauer, A. (1901). World as will and representation. Vol. II. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шопенгауэр А. Мир как воля и представление. Т. II. М., 1901.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Novikov, L.A. (2001). Selected works. Vol. II. Aesthetic aspects of language. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Новиков Л.А. Избранные труды. Т. II. Эстетические аспекты языка. М., 2001.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dictionary of the Russian language: in 4 volumes (1999). A.P. Evgenieva (Ed.). Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Словарь русского языка: в 4 т. / под ред. А.П. евгеньевой. М., 1999.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dante Alighieri (1982). The Divine Comedy. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Данте Алигьери. Божественная комедия. М., 1982.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dobrolyubie (1992). Reprint. Vol. 1. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Добротолюбие. Репринт. изд. Т. 1. М., 1992.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ivanyo, I.V. &amp; Shinkaruk, V.I. (1973). Philosophical heritage of Grigory Skovoroda. In: Skovoroda G.S. Selected works. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Иваньо И.В., Шинкарук В.И. Философское наследие Григория Сковороды // Сковорода Г.С. Соч.: в 2 т. М., 1973.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Skovoroda, G.S. (1973). Selected works. In 2 vols. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сковорода Г.С. Соч.: в 2 т. М., 1973.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
