<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">33039</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2022-13-4-956-971</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>COGNITIVE RESEARCH</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>КОГНИТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Semantic Features of the Functioning of Dominant Verbalizers of the Ethical Concept BOON in the Mass Media</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Семантические особенности функционирования доминантных вербализаторов этического концепта БЛАГО в средствах массовой информации</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-5860-5374</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Dmitrieva</surname><given-names>Natalya M.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Дмитриева</surname><given-names>Наталья Михайловна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Candidate of Philological Sciences, Docent, Associate Professor at the Department of Russian philology and methods of teaching Russian language at the Faculty of Philology</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русской филологии и методики преподавания русского языка факультета филологии</p></bio><email>dmitrieva1977@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-6429-8430</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Shaklein</surname><given-names>Victor M.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Шаклеин</surname><given-names>Виктор Михайлович</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology, Professor, Head of the Department of Russian and Teaching Methodology</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка и методики его преподавания</p></bio><email>shaklein-vm@rudn.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Orenburg State University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Оренбургский государственный университет</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2022-12-27" publication-format="electronic"><day>27</day><month>12</month><year>2022</year></pub-date><volume>13</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">CONTEMPORARY LINGUISTIC INTERPRETATION:  TEXT AND CONTEXT</issue-title><issue-title xml:lang="ru">СОВРЕМЕННАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ: ТЕКСТ И КОНТЕКСТ</issue-title><fpage>956</fpage><lpage>971</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2022-12-28"><day>28</day><month>12</month><year>2022</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2022, Dmitrieva N.M., Shaklein V.M.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2022, Дмитриева Н.М., Шаклеин В.М.</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Dmitrieva N.M., Shaklein V.M.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Дмитриева Н.М., Шаклеин В.М.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/33039">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/33039</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">The paper is devoted to the features of the functioning of the dominant verbalizers of ethical concepts in mass media, considered on the example of the words grace and gratitude . The purpose of the study is to trace the features of the semantic changes of words in modern use in comparison with their main ethical meaning. The article analyzes the data of the explanatory dictionaries of the Church Slavonic and Russian languages, establishes ethically loaded semes that unite verbalizers and testify to their exceptional value in the Russian mentality. The relevance of the study is determined by the analysis of the semantics of about 2000 uses of the words grace and gratitude in mass media, which made it possible to establish a common stylistic orientation - ironic and sarcastic - and the emasculation of the ethical load while maintaining the main denotative meaning. It is proved that the predominance of the material in the understanding of grace developed in the 20th century and is due to the denial of the religious picture of the world, which, however, does not exclude the preservation of ethical semantics in the internal field of ethical concept verbalizers. It was revealed that the ironic, sometimes anti-ethical inclusion of words in texts about topical issues levels their ethical significance and contributes to the spread of distorted semantics, influencing the value scale of native speakers, which is confirmed by a sociolinguistic survey.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">Исследованы особенности функционирования доминантных вербализаторов этических концептов в СМИ, рассматриваемые на примере слов благодать и благодарность . Цель исследования - проследить особенности семантических изменений слов в современном употреблении в сравнении с их основным этическим значением. Проанализированы данные толковых словарей церковнославянского и русского языков, устанавлены этически нагруженные семы, объединяющие вербализаторы и свидетельствующие об их исключительной ценности в русской ментальности. Актуальность исследования определяет анализ семантики около 2000 употреблений слов благодать и благодарность в СМИ, что позволило установить общую стилевую направленность - иронично-саркастическую - и выхолащивание этической нагрузки при сохранении основного денотативного значения. Доказано, что преобладание материального в понимании благодати сложилось в XX веке и обусловлено отрицанием религиозной картины мира, что, однако, не исключает сохранения этической семантики во внутреннем поле вербализаторов этического концепта. Выявлено, что ироничное, иногда антиэтическое включение слов в тексты о злободневном нивелирует их этическую значимость и способствует распространению искаженной семантики, влияя на ценностную шкалу носителей языка, что подтверждается социолингвистическим опросом.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>ethical concept</kwd><kwd>dominant</kwd><kwd>verbalizer</kwd><kwd>semantics</kwd><kwd>mentality</kwd><kwd>language picture of the world</kwd><kwd>grace</kwd><kwd>gratitude</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>этический концепт</kwd><kwd>доминанта</kwd><kwd>вербализатор</kwd><kwd>семантика</kwd><kwd>ментальность</kwd><kwd>языковая картина мира</kwd><kwd>благодать</kwd><kwd>благодарность</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vovk, E.V. (2018). The problem of genre approach in the system of analysis of journalistic texts. Universum: philology and art history, 4(50), 19–20. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Вовк Е.В. Проблема жанрового подхода в системе анализа журналистских текстов // Universum: филология и искусствоведение. 2018. № 4 (50). С. 19-20.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kirillova, N.B. (2021). New concepts of media science in the sociocultural system of information civilization. Perspectives of Science and Education, 6(54), 10–22. https://doi.org/10.32744/pse.2021.6.1</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кириллова Н.Б. Новые концепты медианауки в социокультурной системе информационной цивилизации // Перспективы науки и образования. 2021. № 6 (54). С. 10-22. https://doi.org/10.32744/pse.2021.6.1</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Konkov, V.I. &amp; Solomkina, T.A. (2021). Professional journalistic speech in the media environment. Russian Language Studies, 4(19), 419–435. https://doi.org/10.22363/26188163-2021-19-4-419-435 (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Коньков В.И., Соломкина Т.А. Коммуникативный статус профессиональной журналистской речи в русскоязычной медийной среде // Русистика. 2021. № 19 (4). C. 419-435. https://doi.org/10.22363/2618-8163-2021-19-4-419-435</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dmitrieva, N.M. &amp; Zavadskaya, A.V. (2015). The ethical content of the concepts of “life”, “miracle”, “happiness” and their use in advertising. Vestnik Orenburgskogo gosudarstvennogo universiteta, 2(177), 213–217. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дмитриева Н.М., Завадская А.В. Этическое наполнение концептов «жизнь», «чудо», «счастье» и их использование в рекламе // Вестник Оренбургского государственного университета. 2015. № 2 (177). С. 213-217.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shirokova, E.N. (2021). Internet news headlines: ontological and orthological aspects. Nauchnyi dialog, 10(12), 122–138. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2021-12-122-138 (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Широкова Е.Н. Новостные интернет-заголовки: онтологический и ортологический аспекты // Научный диалог. 2021. № 110 (2). С. 122-138. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2021-12-122-138</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Muzychuk, T.L. (2017). “Thank you for being alive”: ethnocultural potential of the Russian linguistic persona as a factor of national security. Theoretical and Practical Issues of Journalism, 4(6), 541–554. https://doi.org/10.17150/2308-6203.2017(4).541-554 (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Музычук Т.Л. «Спасибо, что живой»: этнокультурный потенциал русской языковой личности как фактор национальной безопасности // Вопросы теории и практики журналистики. 2017. № 6 (4). С. 541-554. https://doi.org/10.17150/2308-6203.2017(4).541-554</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vasilyeva, G.M. &amp; Kharchenkova, L.I. (2013). Change of value preferences of Russians and its reflection in linguistic consciousness. In: Dialogue of cultures: values, meanings, communications. XIII International Likhachev scientific readings. St. Peterbourg. pp. 279–280. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Васильева Г.М., Харченкова Л.И. Смена ценностных предпочтений россиян и ее отражение в языковом сознании // Диалог культур: ценности, смыслы, коммуникации. XIII Международные Лихачевские научные чтения. СПб., 2013. С. 279-280.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zaliznyak, A.A. Levontina, I.B. &amp; Shmelev, D.N. (2005). Key ideas of the Russian language picture of the world. Series Language. Semiotics. Culture. Moscow: Languages of Slavic culture. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Зализняк А.А., Левонтина И.Б., Шмелев Н.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Karasik, V.I. (2011). Gratitude: concept and genre. Speech genres, 7, 235–253. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В.И. Благодарность: концепт и жанр // Жанры речи. 2011. № 7. С. 235-253.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dmitriyeva, N.M. &amp; Prosvirkina, I.I. (2019). Semantic shifts in verbalization of the ethical concept “boon” in electronic mass-media. Russian language studies, 17(4), 502–514. https://doi.org/10.22363/2618-8163-2019-17-4-502-514 (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дмитриева Н.М., Просвиркина И.И. Семантические сдвиги в вербализации этического концепта «благо» // Русистика. 2019. № 17 (4). C. 502-514. https://doi.org/10.22363/2618-8163-2019-17-4-502-514</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vendina, T.I. (2002). Medieval man in the mirror of the Old Slavonic language. Moscow: Indrik. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Вендина Т.И. Средневековый человек в зеркале старославянского языка. М.: Индрик, 2002.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shaklein, V.M. (2012). Historical linguoculturology of the text [monography]. Moscow: RUDN. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шаклеин В.М. Историческая лингвокультурология текста: монография. М.: РУДН, 2012.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Popova, I.M. (2017). Deforming the meaning of the concept “good” as an indicator of spirituality level (by the example of Zakhar Prilepin’s novel “Abode”). Philology. Theory &amp; Practice, 12(78–3), 44–49. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Попова И.М. Деформация смысла концепта благо как показатель уровня духовности (по роману Захара Прилепина «Обитель») // Филологические науки, вопросы теории и практики. 2017. № 12 (78), часть 3. С. 44-49.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Safonova, N.V. (2004). Mental and Linguistic Representation of the BLAGO/GOOD Concept in the Russian Linguistic Consciousness [dissertation]. Tambov. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сафонова Н.В. Ментальная и языковая репрезентация концепта БЛАГО/ДОБРО в русском языковом сознании: диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. Тамбов, 2004</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gosteva, I.V. (2012). Concepts of spirituality as the embodiment of the traditions of Russian civilization. Chelyabinsk humanitarian, 2(19), 42–48. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гостева И.В. Концепты духовности как воплощение традиций русской цивилизации // Челябинский гуманитарий. 2012. № 2 (19). С. 42-48.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Buyevich, A.A. (2016). Mutual relation between language and religion through the prism of the spiritual-religious code of russian linguoculture. Metaphysics, 4(22), 111–122. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Буевич А.А. Взаимоотношения языка и религии сквозь призму духовно-религиозного кода русской лингвокультуры // Метафизика. 2016. № 4 (22). С. 111-122.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vendina, T.I. (2007). From the Cyril and Methodius heritage in the language of Russian culture. Moscow: Institute of Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Вендина Т.И. Из кирилло-мефодиевского наследия в языке русской культуры. М.: Институт славяноведения РАН, 2007.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vorobyov, V.V. (1997). Linguoculturology (theory and methods) [monography]. Moscow: RUDN. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы): монография. М.: Изд-во РУДН, 1997.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kolesov, V.V. (2006). Russian mentality in language and text. St. Petersburg: Petersburg Orientalism. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Колесов В.В. Русская ментальность в языке и тексте. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2006.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Maslova, V.A. (2018). The main tendencies and principles of modern linguistics. RUDN Journal of Russian and foreign languages research and teaching lingvoculturology: theoretical and applied aspects, 16(2), 172–190. (In Russ.). https://doi.org/10.22363/2313-2264-2018-16-2-172-190</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Маслова В.А. Основные тенденции и принципы современной лингвистики // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их исследования. 2018. № 16 (2). С. 172-190. https://doi.org/10.22363/2313-2264-2018-16-2-172-190</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dyachenko, G. (2001). Complete Church Slavonic dictionary. Moscow: Otchij dom. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дьяченко Г. Полный церковно-славянский словарь. М.: Отчий дом, 2001.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sreznevsky, I.I. (1893). Materials for the dictionary of the Old Russian language according to written monuments: in 4 vols. Vol. 1. St. Petersburg. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам : в 4 т. Т. 1. СПб, 1893.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B23"><label>23.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dictionary of the Russian language of the XI-XVII centuries. (1975). Moscow: Nauka. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Словарь русского языка XI - XVII вв. М.: Наука, 1975. Вып. 1.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B24"><label>24.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dal’, V.I. (2011). Explanatory dictionary of the living Great Russian language: in 4 vol. Vol. 1. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. Т. 1 А - З. М., 2011.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B25"><label>25.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ushakov, D.N. (2010). Explanatory dictionary of the modern Russian language. Moscow: Dom. XXI century. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ушаков Д.Н. Толковый словарь современного русского языка. М.: Дом XXI век, 2010.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B26"><label>26.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ozhegov, S.I. &amp; Shvedova, N.Yu. (2003). Dictionary of the Russian language. Moscow: Azbukovnik. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Словарь русского языка. М.: Азбуковник, 2003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B27"><label>27.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Chernyshev, V.I. (1950). Dictionary of the modern Russian literary language: in 17 vols. Moscow: Publishing House of the Academy of Sciences of the USSR. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Чернышев В.И. (ред.) Словарь современного русского литературного языка: в 17-ти т. Т. 1. М.: Изд-во АН СССР, 1950.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B28"><label>28.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Evgen’eva, A.P. (1985). Dictionary of the Russian language: in 4 vols. Vol. 1. Moscow: Russian language. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Евгеньева А.П. (ред.) Словарь русского языка : в 4 т. Т. 1. М.: Русский язык, 1985.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B29"><label>29.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Efremova, T.F. (2005). Modern explanatory dictionary of the Russian language: in 3 volumes. Vol. 1. Moscow: AST, Astrel, Harvest, Lingua. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ефремова Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка : в 3 т. Т. 1. М.: АСТ, Астрель, Харвест, Lingua, 2005.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B30"><label>30.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kolesov, V.V. Kolesova, D.V. &amp; Kharitonov, A.A. (2014). Dictionary of Russian mentality: in 2 vols. Vol. 1. St. Petersburg: Zlatoust. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Колесов В.В, Колесова Д.В., Харитонов А.А. Словарь русской ментальности. В 2-х т. Т. 1. СПб.: Златоуст, 2014.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
