<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">29890</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2021-12-4-1247-1259</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>RUSSIAN LANGUAGE AND INTERCULTURAL COMMUNICATION</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>РУССКИЙ ЯЗЫК И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Language situation and status of languages in the Republic of North Ossetia-Alania</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Языковая ситуация и статус языков в Республике Северная Осетия-Алания</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-0157-9993</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Besolova</surname><given-names>Elena B.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Бесолова</surname><given-names>Елена Бутусовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of philological sciences, Professor, Head of the Ossetian Linguistics Department</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник, заведующий отделом осетинского языкознания</p></bio><email>elenabesolova@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-6181-5882</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Zakaeva</surname><given-names>Bella K.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Закаева</surname><given-names>Белла Константиновна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Senior Lecturer at the Foreign languages department</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>старший преподаватель кафедры иностранных языков</p></bio><email>zbllbella@yahoo.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-6341-744X</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Dzhioeva</surname><given-names>Varvilina P.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Джиоева</surname><given-names>Варвилина Павловна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Associate Professor of the English Language Department</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доцент кафедры английского языка</p></bio><email>jio.varvilina@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff3"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-0222-5460</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Denisenko</surname><given-names>Anastasia V.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Денисенко</surname><given-names>Анастасия Владимировна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>PhD, Associate Professor of the Russian language department #4 of Russian Language Institute</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка № 4 Института русского языка</p></bio><email>denisenko-av@rudn.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff4"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-7185-9360</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kalinina</surname><given-names>Julia M.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Калинина</surname><given-names>Юлия Михайловна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>PhD, Senior Lecturer of the Russian language department #4 of Russian Language Institute</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры русского языка № 4 Института русского языка</p></bio><email>kalinina-yum@rudn.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff4"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">North Ossetian Institute for Humanitarian and Social Research named after V. I. Abaev</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Северо-Осетинский институт гуманитарных и социальных исследований им. В.И. Абаева</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">North-Caucasian Institute of Mining and Metallurgy (State Technological University)</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Северо-Кавказский горно-металлургический институт (Государственный технологический университет)</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff3"><aff><institution xml:lang="en">South Ossetia State University named after A.A. Tibilov</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Юго-Осетинский государственный университет им. А.А. Тибилова</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff4"><aff><institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN university)</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2021-12-30" publication-format="electronic"><day>30</day><month>12</month><year>2021</year></pub-date><volume>12</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 12, NO4 (2021)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 12, №4 (2021)</issue-title><fpage>1247</fpage><lpage>1259</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2021-12-30"><day>30</day><month>12</month><year>2021</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2021, Besolova E.B., Zakaeva B.K., Dzhioeva V.P., Denisenko A.V., Kalinina J.M.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2021, Бесолова Е.Б., Закаева Б.К., Джиоева В.П., Денисенко А.В., Калинина Ю.М.</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Besolova E.B., Zakaeva B.K., Dzhioeva V.P., Denisenko A.V., Kalinina J.M.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Бесолова Е.Б., Закаева Б.К., Джиоева В.П., Денисенко А.В., Калинина Ю.М.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/29890">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/29890</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">The article substantiates the socio-economic and cultural-historical introduction of the Ossetians to the Russian language, which is considered as the result of the natural development of the standard of living of the highlanders. The aim of the study is to consider the history and characteristics of national-Russian bilingualism, the role of language interaction in the formation of a bilingual personality, society, identification of deformed linguistic processes that led to both the loss of the function of language proficiency and its use in everyday life, as well as measures that contribute to the revival of native language. The article emphasizes that the Russian language has become a civilizing factor that has significantly accelerated the development of the spiritual culture of the mountaineers, that it, along with the Ossetian language, is recognized as the state language of the Republic of North Ossetia-Alania as a language of interethnic communication, it is provided with free functioning throughout the republic. The work also focuses on the ethno-demographic composition of the population, emphasizes the polyethnicity of the region, which contributes to the strengthening of the role of the Russian language as a language of interethnic communication. During the 20th century, a sharp delimitation of the functions of the Russian and native languages leads to a weakening of the role of the national language, which exposes it to the threat of extinction. Loss of language entails a loss of self-awareness, culture, perception of the world, as well as the loss of self-identification. According to the authors, the republic itself needs to be concerned about the widespread use and all-round development of the native language in national government bodies, public organizations of science, culture, education, health care and the service sector. We need to work with those native speakers who do not consider it prestigious to communicate in their native language in the family, do not try to pass it on to the next generation: the lack of linguistic continuity is destructive. To preserve the language in the context of globalization, the authors propose to strengthen the role of the state and society, to consolidate the efforts of scientists, statesmen and public figures in order to influence the activities of the media to preserve the language and culture; direct their efforts towards harmonious bilingualism.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">В статье обосновывается социально-экономическое и культурно-историческое приобщение осетин к русскому языку, что считается результатом естественного развития уровня жизни горцев. Целью исследования является рассмотрение истории и особенностей национально-русского двуязычия, роль взаимодействия языков в процессе формирования билингвальной личности, общества, выявление деформированных языковых процессов, приведших как к утрате функции владения языком, так и его пользованием в повседневной жизни, а также мер, способствующих возрождению родного языка. В статье подчеркивается, что русский язык стал цивилизующим фактором, значительно ускорившим процесс развития духовной культуры горцев, что он, наряду с осетинским языком, признается государственным языком Республики Северная Осетия-Алания как язык межнационального общения, ему обеспечивается свободное функционирование на всей территории республики. В работе также акцентируется внимание на этнодемографическом составе населения, подчеркивается полиэтничность региона, что способствует усилению роли русского языка как языка межнационального общения. В течение XX века резкое размежевание функций русского и родного языков приводит к ослаблению роли национального языка, что подвергает его угрозе исчезновения. Потеря языка влечет за собой потерю самосознания, культуры, мировосприятия, а также утрату самоидентификации. По мнению авторов, необходима забота самой республики о широком применении и всемерном развитии родного языка в национальных государственных органах, общественных организациях науки, культуры, образования, здравоохранения и сфере обслуживания. Нужна работа с теми носителями языка, которые считают не престижным общение на родном языке в семье, не стараются передавать его последующему поколению: отсутствие языковой преемственности губительно. Для сохранения языка в условиях глобализации авторы предлагают усилить роль государства и общества, консолидировать усилия ученых, государственных и общественных деятелей с целью оказания влияния на деятельность СМИ по сохранению языка и культуры; направить их усилия на гармоничный билингвизм.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Ossetian language</kwd><kwd>bilingualism</kwd><kwd>functioning</kwd><kwd>multicultural space</kwd><kwd>globalism</kwd><kwd>multilingualism</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>осетинский язык</kwd><kwd>билингвизм</kwd><kwd>функционирование</kwd><kwd>поликультурное пространство</kwd><kwd>глобализм</kwd><kwd>многоязычие</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="en">The study was supported by the Russian Foundation for Basic Research and Ministry of Education and Science of the Republic of South Ossetia, Grant № 21-512-07004</funding-statement><funding-statement xml:lang="ru">Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ и МОН РЮО в рамках научного проекта № 21-512-07004</funding-statement></funding-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Besolova, E.B. (2000). Once again about the native language — the factor of the unity of the nation. Izvestiya SOIGSI, 36, 91—103. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бесолова Е.Б. Еще раз о родном языке - факторе единства нации // Известия СОИГСИ. 2020. № 36. С. 91-103.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Besolova, E.B. &amp; Zangieva, Z.N. (2019). On the problems of the North Caucasian languages ​​in the era of globalization. In: Language and Literature in the Educational and Cultural Space of the South of Russia and the Caucasus Proceedings of the Second International Scientific and Practical Conference, November 22—24, 2019 (Grozny). Grozny: Publishing house of ChGPU. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бесолова Е.Б., Зангиева З.Н. О проблемах северокаквказских языков в эпоху глобализации // Язык и литература в образовательном и культурном пространстве юга России и Кавказа: Материалы Второй международной научно-практической конференции, 22-24 ноября 2019 г. (Грозный). Грозный: Изд-во ЧГПУ, 2019.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Retsker, Ya.I. (2007). Translation theory and translation practice. Essays on the linguistic theory of translation. Moscow: R. Valent. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода. М.: Р. Валент, 2007.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Hymes, D.H. (1975). Ethnography of speech. In: New in linguistics. Sociolinguistics. Issue VII. Moscow: Progress. pp. 42—95. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Хаймс Д.Х. Этнография речи // Новое в лингвистике. Социолингвистика. Вып. VII. М.: Прогресс, 1975. С. 42-95.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mamardashvili, M.K. (1990). As I understand philosophy.. Moscow: Progress. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мамардашвили М.К. Как я понимаю философию.. М.: Прогресс, 1990.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sapir, E. (1993). Selected works on linguistics and cultural studies. Moscow: Progress. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс, 1993.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Komlev, N. (1998). Will the language bring to Kiev? The fate of the language and social union. Book Review, 35, 9. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Комлев Н. Доведёт ли язык до Киева? Судьба языкового и общественного союза // Книжное обозрение. 1998. № 35. С. 9.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dzagurov, G.A. (1926). A program for collecting materials on the Ossetian language and oral folklore of folk literature. Vladikavkaz. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дзагуров Г.А. Программа для собирания материалов по осетинскому языку и устному народному творчеству народной словесности. Владикавказ, 1926. 10 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Uslar, P.K. (1870). On the spread of literacy among the highlanders. In: Collection of information about the Caucasian highlanders. Iss. III. Tiflis. pp. 1—30. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Услар П.К. О распространении грамотности между горцами // Сборник сведений о кавказских горцах. Тифлис, 1870. Вып. III. С. 1-30.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Magomedov, M.I. (2010). Russian language in multilingual Dagestan: Functional characteristics. Moscow: Nauka. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Магомедов М.И. Русский язык в многоязычном Дагестане: Функциональная характеристика. М.: Наука, 2010.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Burykin, A.A. (2007). Actual problems of sociolinguistics. Yakutsk: IGI AN RS (Y). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бурыкин А.А. Актуальные проблемы социолингвистики: учеб. пособие. Якутск: ИГИ АН РС (Я), 2007.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Abaev, V.I. (1977). The value of areal contacts in the history of language. In: Materials of the fifth regional scientific session on the historical and comparative study of the Iberian-Caucasian languages. Ordzhonikidze. pp. 5—9. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Абаев В.И. Значение ареальных контактов в истории языка // Материалы пятой региональной научной сессии по историко-сравнительному изучению иберийско-кавказских языков. Орджоникидзе, 1977. С. 5-9.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Likhachev, D.S. (1985). The past is for the future. In: Articles and essays. Leningrad: Nauka. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лихачёв Д.С. Прошлое - будущему // Статьи и очерки. Л.: Наука, 1985.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Chukovsky, K.I. (1990). Diary (1918—1923). Novyj mir, 7, 140—177. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Чуковский К.И. Дневник (1918-1923) Подгот. текста, публ. и коммент. Е. Чуковской; Предисл. М. Петровского // Новый мир. 1990. № 7. С. 140-177</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">National composition of the population of the Republic of North Ossetia-Alania (according to the 2010 All-Union Population Census). URL: http://www.kavkaz-uzel.eu/articles/220747/ (accessed 10.05.2021). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Национальный состав населения Республики Северная Осетия-Алания (по данным Всесоюзной переписи населения 2010 г.). Режим доступа: http://www.kavkaz-uzel.eu/articles/ 220747/ (дата обращения: 10.05.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Cherchesov, A.G. (1998). “A land the size of a postage stamp” in the context of a “global village”. Vestnik Instituta civilizacii, 1, 129—137. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Черчесов А.Г. «Земля величиной с почтовую марку» в контексте «глобальной деревни» // Вестник Института цивилизации. Вып. 1. Владикавказ, 1998. С. 129-137.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Litvin, F.A. (1998). Why noise? (Does the Russian language really need urgent rescue measures today). Language and communication: study and teaching, 2, 114—120. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Литвин Ф.А. Почему шум? (Действительно ли русский язык нуждается сегодня в срочных мерах по спасению) // Язык и коммуникация: изучение и обучение. Орел: ОГУ, 1998. Вып. 2. С. 114-120.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Abaev, V.I. (1995). For native speech. In: Selected Works. General and Comparative Linguistics. Vol. 2. Vladikavkaz: Ir. pp. 294—296. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Абаев В.И. За родную речь // Избранные труды. Общее и сравнительное языкознание. Владикавказ: Ир, 1995. Том 2. С. 294-296.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gas. Kommersant, 21.03.2019. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Газ // «Коммерсантъ» от 21.03.2019.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gamzatov, G.G. (2000). Preface to the book “Dagestan languages”. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гамзатов Г.Г. Предисловие к книге «Дагестанские языки». М., 2000.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gabunia, Z. &amp; Guzman, Tirado R. (2010). Small languages ​​in the third millennium and the processes of globalization. Vladikavkaz: IPO SOIGSI. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Габуниа З., Гусман Тирадо Р. Малочисленные языки в третьем тысячелетии и процессы глоблизации. Владикавказ: ИПО СОИГСИ, 2010.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Khalidov, A.I. (2019). Languages ​​and peoples of the Caucasus: questions of history and typology, socio-, ethno- and ecolinguistics. Makhachkala: ALEF. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Халидов А.И. Языки и народы Кавказа: вопросы истории и типологии, социо-, этно- и эколингвистики. Махачкала: АЛЕФ, 2019.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B23"><label>23.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kraus, J. (1974). To general problems of sociolinguistics. Voprosy jazykoznanija, 4, 27—36. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Краус Й. К общим проблемам социолингвистики // Вопросы языкознания. 1974. № 4. С. 27-36.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
