<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">25813</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2021-12-1-185-195</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>SEMIOTIC AND POETIC TEXT STUDIES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СЕМИОТИКА И ПОЭТИКА ТЕКСТА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Imperative Statements - one of the Forms of Representation of a Linguistic Personality</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Императивные высказывания - одна из форм репрезентации языковой личности</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Vasileva</surname><given-names>Anna A.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Васильева</surname><given-names>Анна Александровна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>lecturer</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>преподаватель</p></bio><email>a.vasileva@my.mgimo.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Moscow State Institute of International Relations of the Ministry of Foreign Affairs of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел Российской Федерации</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2021-03-01" publication-format="electronic"><day>01</day><month>03</month><year>2021</year></pub-date><volume>12</volume><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 12, NO1 (2021)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 12, №1 (2021)</issue-title><fpage>185</fpage><lpage>195</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2021-03-01"><day>01</day><month>03</month><year>2021</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2021, Vasileva A.A.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2021, Васильева А.А.</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Vasileva A.A.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Васильева А.А.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/25813">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/25813</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The article is devoted to the peculiarities of the functioning of imperative statements used in various situations of communication. The purpose of the article is to analyze the main imperative constructions in the context of the speech behavior of the linguistic personality of the main character of a literary text. The method of comparative analysis allows identify the features of the functioning of incentive tactics. This article is an overview of the research available in linguistics on issues related to imperativeness. A broad view of the concept of imperative allows to go beyond the established definitions and expand the field of modality of a literary text. The work examines the main semantic groups that clearly characterize the literary character as a linguistic person. The analysis of imperative incentive statements is viewed through the prism of purposeful communicative activity. A variety of means and ways of expressing imperative statements in the speech of the main character provide an opportunity to differentiate semantic nuances. The scientific novelty of the article lies in the fact that for the first time on the material of the modern Russian novel “The Geographer Drank His Globe Away” by A. Ivanov, the main classes of expression of the semantics of motivation are analyzed. The study identified imperative and non-imperative, but expressing the urge to action, statements, means of lowering the imperative. The lexico-grammatical and syntactic constructions used in the speech of the main character, most common in pedagogical and everyday discourses, are analyzed. The research results are presented as a functional-semantic space.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Рассмотрены особенности функционирования императивных высказываний, используемых в различных ситуациях общения. Цель статьи - проанализировать основные императивные конструкции в контексте речевого поведения языковой личности главного персонажа художественного текста. Метод сравнительно-сопоставительного анализа позволяет выявить особенности функционирования тактик побуждения. Настоящая статья представляет собой обзор имеющихся в лингвистике исследований по вопросам, связанным с императивностью. Широкий взгляд на понятие «императив» позволяет выйти за рамки устоявшихся определений и расширить поле модальности художественного текста. В работе рассмотрены основные семантические группы, ярко характеризующие художественный персонаж как языковую личность. Анализ императивных побудительных высказываний рассматривается сквозь призму целенаправленной коммуникативной деятельности. Разнообразие средств и способов выражения императивных высказываний в речи главного персонажа обеспечивают возможность дифференцировать смысловые нюансы. Научная новизна предлагаемой статьи заключается в том, что впервые на материале современного русского романа А. Иванова «Географ глобус пропил» анализу подвергаются основные классы выражения семантики побуждения. В ходе исследования выявлены императивные и неимперативные, но выражающие побуждение к действию высказывания, средства понижения императивности. Проанализированы наиболее распространенные в педагогическом и бытовом дискурсах лексико-грамматические и синтаксические конструкции, используемые в речи главного персонажа. Результаты исследования представлены в виде функционально-семантического поля.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>imperative</kwd><kwd>pedagogical and everyday discourse</kwd><kwd>linguistic personality</kwd><kwd>functional and semantic space</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>императив</kwd><kwd>педагогический и бытовой дискурс</kwd><kwd>языковая личность</kwd><kwd>функционально-семантическое поле</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shvedova, N.Yu. (1980). Russian grammar in two volumes. Moscow: Nauka. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шведова Н.Ю. Русская грамматика в двух томах. М.: АН СССР, 1982.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Il’ichev, L.F. &amp; Fedosev, P.N. (1983). Philosophical Encyclopedic Dictionary. Moscow: Soviet encyclopedia. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ильичев Л.Ф., Федосеев П.Н. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1983.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Osipov, Yu.S. (2004). Great Russian Encyclopedia. Moscow: Great Russian Encyclopedia. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Осипов Ю.С. Большая российская энциклопедия. М.: Большая российская энциклопедия, 2004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Yartseva, V.N. (1990). Linguistic Encyclopedic Dictionary. Moscow: Soviet Encyclopedia. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Fortein, Je. (2008). Polysemy of the imperative in the Russian language. Questions of linguistics, 1, 3—23. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Фортейн Э. Полисемия императива в русском языке // Вопросы языкознания. 2008. no 1. С. 3-24.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vezhbitskaia, A. (1999). Semantic universals and description of languages. Moscow: Yazyki slavyanskoi kul’turi. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки славянской культуры, 1999.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bondarko, A.V. (1990). Functional grammar theory. Temporality. Modality. Leningrad: Nauka. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бондарко А.В. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Biriulin, L.A. &amp; Khrakovskii, V.S. (1990). Functional-typological aspects of the analysis of imperative. Leningrad: Leningr. department of the Institute of linguistics. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бирюлин Л.А., Храковский В.С. Функционально-типологические аспекты анализа императива. Л.: Ленингр. отд-ние ин-та языкознания, 1990.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Giiom, G. (1992). Principles of theoretical linguistics. Moscow: Progress. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. М.: Прогресс, 1992.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sarantsatsral, Ts. (1993). Speech acts of motivation, their types and methods of expression in the Russian language [dissertation]. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Саранцацрал Ц. Речевые акты побуждения, их типы и способы выражения в русском языке: дис. … докт. филол. наук. М., 1993.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sagalova, E.S. (2009). Functional-semantic field of motivation in Old English [dissertation]. Nizhny Novgorod. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сагалова Е.С. Функционально-семантическое поле побудительности в древнеанглийском языке: дис. … канд. филол. наук. Нижний Новгород, 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Pazukhin, R. (1974). The so-called “imperative mood” and its paradigm. Studia Rossiсa Posnaniensia, 6, 85—95. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Пазухин Р. Так называемое «повелительное наклонение» и его парадигма // Studia Rossica Posnaniensia. 1974. no 6. Р. 85-95.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vinogradov, V.V. (1938). Modern Russian language. Manual for linguistic faculties of higher educational institutions. Moscow: Uchpedgiz. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В.В. Современный русский язык: Пособие для лингвистических факультетов высших учебных заведений. М.: Учпедгиз, 1938.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Klimenko, A.P. (2005). Characteristic features of the lexical structure of the text. Text in linguistic theory and in teaching methods of philological disciplines: proceedings of the III International scientific conference. Mozyr: MGPU, Part I. pp. 13—14. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Клименко А.П. Характерные черты лексической структуры текста // Текст в лингвистической теории и в методике преподавания филологических дисциплин: материалы III Международной научной конференции. Мозырь: МГПУ, 2005. С. 13-14.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Karaulov, Yu.N. (1987). Russian language and linguistic personality. Мoscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Karasik, V.I. (1999). Characteristics of pedagogical discourse. Language personality: aspects of linguistics and linguodidactics: collection of scientific papers. Volgograd: Peremena. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В.И. Характеристики педагогического дискурса // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики: сборник научных трудов. Волгоград: Перемена, 1999.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Karasik, V.I. (2004). Linguistic circle: personality, concepts, discourse. Moscow: Gnosis. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ivanov, A.V. (2014). The geographer drank his globe away. Moscow: AST. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Иванов А.В. Географ глобус пропил. М.: АСТ, 2014.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
