<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">25048</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2020-11-4-733-744</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Functional grammar. Functional Semantics</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Функциональная грамматика. Функциональная семантика</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Means of Implicitness in Russian Political Weblogs</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Средства имплицитности в жанре русскоязычных политических блогов</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Vidineeva</surname><given-names>Natalya Yu.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Видинеева</surname><given-names>Наталья Юрьевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>junior lecturer of the English Language Department</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>преподаватель кафедры «Английский язык» Историко-филологического факультета</p></bio><email>ya.natashavidineeva@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Penza State University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Пензенский государственный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2020-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2020</year></pub-date><volume>11</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 11, NO4 (2020)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 11, №4 (2020)</issue-title><fpage>733</fpage><lpage>744</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2020-11-26"><day>26</day><month>11</month><year>2020</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2020, Vidineeva N.Y.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2020, Видинеева Н.Ю.</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Vidineeva N.Y.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Видинеева Н.Ю.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/25048">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/25048</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The study concerns genre characteristics of weblogs as well as the analysis of linguistic means of implicitness in political weblogs. The ongoing communication media development challenges researches with the investigation of its features. From the linguistic standpoint, the genre approach to media studies seems to be the most relevant. We assume that pragmatic genre studies meet the needs of weblogs investigation in the best possible way. This is due to taking into consideration the genre interlocutory nature and the factors of the speaker and the recipient. A weblog is a hybrid genre originating from personal diaries. We argue that weblogs can be considered a hypergenre which combines a weblog entry and commentaries to it. The theory of linguistic means of implicitness is developed by a number of researches. We aim at investigating the means of implicitness which bloggers tend to use. The relevance of implicit meaning studies lies in the lack of consensus on the nature of implicitness. Moreover, we consider it relevant to develop types of linguistic tools that implement implicit meanings. One more pressing research task is the description of linguistic means of implicitness typical of the Internet genres, specifically of the weblog genre. The study was conducted using qualitative general scientific and linguistic methods. The results show that Russian-speaking bloggers tend to use connotative words, idioms and allusions to implicate a negative assessment of political figures and events.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Исследование посвящено описанию жанровых особенностей блога, а также анализу языковых средств, актуализирующих имплицитные смыслы в политических блогах. Непрерывное развитие средств коммуникации ставит перед исследователями задачи изучения особенностей новых медиа. С точки зрения лингвистики одним из наиболее обоснованных подходов к такого рода исследованиям является жанровый подход. Мы полагаем, что прагматическое жанроведение наиболее полно удовлетворяет потребности изучения блогов, т.к. направлено на диалогичность жанра и позволяет учитывать фактор адресанта и адресата. Блог является гибридным жанром, произошедшим из жанра личных дневников. Мы считаем, что блоги могут считаться гипержанром, объединяющим в себе жанр блоговой заметки и жанр комментария. В статье приводятся основные характеристики блога как жанра компьютерно-опосредованной коммуникации. Теория языковых средств имплицитности активно разрабатывается многими учеными. Нашей целью стало исследование средств имплицитности, к которым прибегают авторы русскоязычных политических блогов. Актуальность изучения проблемы имплицитности и имплицитных смыслов заключается в отсутствии согласованного мнения относительно природы имплицитности. Кроме того, нам представляется актуальной разработка типов языковых средств, реализующих имплицитные смыслы. Описание особенностей языковых средств имплицитности, характерных для интернет-жанров, в частности, жанра блога, также является актуальной исследовательской задачей. Исследование проводилось качественными общенаучными и лингвистическими методами. Результаты показали, что русскоязычные блогеры склонны использовать стилистически сниженную лексику, фразеологические выражения и аллюзии для выражения негативной имплицитной оценки политическим деятелям и событиям.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Internet genre</kwd><kwd>weblog</kwd><kwd>computer-mediated communication</kwd><kwd>politics</kwd><kwd>implicitness</kwd><kwd>connotative vocabulary</kwd><kwd>phraseology</kwd><kwd>allusion</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>интернет-жанр</kwd><kwd>блог</kwd><kwd>компьютерно-опосредованная коммуникация</kwd><kwd>политика</kwd><kwd>имплицитность</kwd><kwd>сниженная лексика</kwd><kwd>фразеология</kwd><kwd>аллюзия</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shipitsina, L.Y. (2012). Hybridity as a characteristic property of computer-mediated communication. Cherepovets State University Bulletin, 3—1 (40), 91—95. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Щипицина Л.Ю. Гибридность как характерное свойство компьютерно-опосредованной коммуникации // Вестник Череповецкого государственного университета. 2012. no 3-1 (40). С. 91-95.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dementiev, V.V. (2010). Theory of speech genres. Moscow: Znak. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дементьев В.В. Теория речевых жанров. М.: Знак, 2010.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vidineeva, N.Yu. (2019). Principles of speech implicitness distinguishing (based on British media discourse) In Modern trends in linguistics and language teaching: the problem of the method. Materials of the III International scientific and practical conference. Vol. 1. Penza. pp. 35—39. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Видинеева Н.Ю. Принципы выделения речевой имплицитности (на материале британского медиадискурса) // Современные направления в лингвистике и преподавании языков: проблема метода: сб. науч. ст. по материалам 3-й Междунар. науч.-практ. конф. : в 2 т. / под общ. ред. Т.В. Дубровской. Т. 1. Пенза, 2019. С. 35-39.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vidineeva, N.Yu. (2019). Implicit linguistic means in the genre of blogs on brexit. Political Linguistics, 5, 64—75. DOI: 10.26170/pl19-05-06. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Видинеева Н.Ю. Языковые средства выражения имплицитности в жанре блогов о проблеме Brexit // Политическая лингвистика. 2019. no 5 (77). С. 64-75. DOI: 10.26170/pl19-05-06.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Yule, G. (1996). Pragmatics. Oxford: Oxford Univ. Pr.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Yule G. Pragmatics. Oxford: Oxford Univ. Pr., 1996.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bauman, M.L. (1999). The Evolution of Internet Genres. Computers and Composition, 16, 269—282. DOI: 10.1016/S8755-4615(99)00007-9.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Bauman M.L. The Evolution of Internet Genres // Computers and Composition. 1999. no 16. P. 269-282. DOI: 10.1016/S8755-4615(99)00007-9.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bakhtin, M.M. (1997). The problem of speech genres In Bakhtin M.M. Collected works. Vol. 5. Moscow: Russian Dictionaries. pp. 159—206. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Собрание сочинений: В 7 т. Т. 5. М.: Русские словари, 1997. С. 159-206.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Goroshko, E.I. &amp; Polyakova, T.L. (2015). The construction of a typology of social media genres. Speech Genres, 2, 119—127. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Горошко Е.И., Полякова Т.Л. К построению типологии жанров социальных медий // Жанры речи. 2015. no 2 (12). С. 119-127.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kirillov, A.G. (2017). Transformation of the blog genre in the programs for instant messaging. Speech Genres, 2, 260—267. DOI: 10.18500/2311-0740-2017-2-16-260-267. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кириллов А.Г. Трансформация жанра блога в программах обмена мгновенными сообщениями // Жанры речи. 2017. no 2 (16). С. 260-267. DOI: 10.18500/2311-0740-2017-2-16-260-267.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Herring, S.C., Scheidt, L.A., Wright, E. &amp; Bonus, S. (2005). Weblogs as a bridging genre. Information Technology and People, 18(2), 142—171. DOI: 10.1108/09593840510601513. [Electronic resource] URL: https://www.researchgate.net/publication/220436990_Weblogs_ as_a_bridging_genre (accessed: 05.08.2019).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Herring S.C., Scheidt L. A., Wright E., Bonus S. (2005). Weblogs as a bridging genre. Information Technology and People. 2005. no 18(2). P. 142-171 DOI: 10.1108/09593840510601513. [Электронный ресурс] Режим доступа: https://www.researchgate.net/publication/220436990_Weblogs_ as_a_bridging_genre (дата обращения 05.08.2019).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kirillov, A.G. (2014). Discourse in the blogosphere: the key concepts and categories of blogs as hypergene of computer-mediated communication In Genres and types of text in scientific and media discourse: Interuniversity collection of scientific papers. Vol. 12. Orel. p. 260—270. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кириллов А.Г. Дискурс блогосферы: ключевые понятия и категории блогов как гипержанра компьютерно-опосредованной коммуникации // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе: Межвуз. сб. науч. трудов. Вып. 12. Орёл: Орловский государственный университет искусств и культуры, 2014. С. 260-270.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bazhenova, E.A. &amp; Ivanova, I.A. (2012). Blog as an Internet genre. Bulletin of Perm University. Series: Russian and foreign philology, 4, 125—131. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Баженова Е.А., Иванова И.А. Блог как интернет-жанр // Вестник Пермского университета. Серия: Российская и зарубежная филология. 2012. no 4 (20). С. 125-131.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kolokoltseva, T.N. (2016). The dialogue in the genres of Internet communication (chat, forum, blog). Speech Genres, 2, 97—105. DOI: 10.18500/2311-0740-2016-2-14-96-104. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Колокольцева Т.Н. Диалогичность в жанрах интернет-коммуникации (чат, форум, блог) // Жанры речи. 2016. no 2. С. 97-105. DOI: 10.18500/2311-0740-2016-2-14-96-104.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Melikyan, S.V. (2013). Current trends in interaction with the audience on the Internet. Scientific Bulletin of Voronezh state University of architecture and civil engineering. Series: social and humanitarian sciences, 2, 130—136. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Меликян С.В. Современные тенденции интерактивного взаимодействия с аудиторией в сети Интернет // Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. Серия: социально-гуманитарные науки. 2013. no 2. С. 130-136.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ermakova, E.V. (2009). Multiple aspects of implicitness: implicitness in language and speech. Proceedings of Saratov University. Series: Sociology. Political science, 1, 58—61. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ермакова Е.В. Многоаспектность проблемы имплицитности: имплицитность в языке и речи // Известия Саратовского университета. Серия: Социология. Политология. 2009. no 1. С. 58-61.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Arzhanova, I.A. &amp; Abrashkina, M.V. (2018). Distinctive features and criteria for identifying colloquial and stylistically reduced vocabulary In Foreign languages in the dialogue of cultures. Materials of the all-Russian scientific and practical conference (with international participation). Saransk. pp. 122—126. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Аржанова И.А., Абрашкина М.В. Отличительные особенности и критерии выделения разговорной и стилистически сниженной лексики // Иностранные языки в диалоге культур: Материалы Всероссийской научно-практической конференции (с международным участием). Саранск: Национальный исследовательский Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарева, 2018. С. 122-126.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Melikyan, A.V. (2015). Functioning of stylistically reduced vocabulary in the modern political discourse of the United States In Language and law: actual problems of interaction. Materials of the V International scientific and practical conference. Rostov-on-Don. pp. 171—177. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Меликян А.В. Функционирование стилистически сниженной лексики в современном политическом дискурсе США // Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия: Материалы V Международной научно-практической конференции. Ростов-на-Дону: Изд-во «Донское книжное издательство», 2015. С. 171-177.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kulikova, O.F. (2019). Stylistically reduced vocabulary in the language of the newspaper (based on the material of the “Pacific star”). Amur scientific bulletin, 2, 23—27. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Куликова О.Ф. Стилистически сниженная лексика в языке газеты (на материале газеты «Тихоокеанская звезда») // Амурский научный вестник. 2019. no 2. С. 23-27.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Malyarchuk-Proshina, U.O. &amp; Krapaleva, U.E. (2018). Stylistically reduced vocabulary in print media texts. Trends in the development of science and education, 43, 39—43. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Малярчук-Прошина У.О., Крапалева У.Е. Стилистически сниженная лексика в текстах печатных СМИ // Тенденции развития науки и образования. 2018. no 43-5. С. 39-43.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Leskina, S.V. (2012). Actualization of the principle of the reliability of negation in Russian and English phraseological units in the process of interaction between the categories of pejorative and emotive. Bulletin of the Leningrad state University named after A. S. Pushkin, 1, 171—181. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лескина С.В. Актуализация принципа достоверности отрицания в русских и английских фразеологизмах в процессе взаимодействия категорий пейоративности и эмотивности // Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. 2012. no 1. С. 171-181.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Arsenault, M. (2014). An Implicature Account of Idioms. International Review of Pragmatics, 6.1, 59—77. DOI: 10.1163/18773109-00601004.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Arsenault M. (2014). An Implicature Account of Idioms // International Review of Pragmatics. 2014. no 6.1. P. 59-77. DOI: 10.1163/18773109-00601004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Cuddon, J. (2013). Dictionary of Literacy Terms and Literacy Theory. Oxford: Wiley-Blackwell.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Cuddon J. Dictionary of Literacy Terms and Literacy Theory. Wiley-Blackwell, 2013.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
